Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
доставить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
доставить
бандероль
ein Päckchen zustellen
доставить
кому-либо
большое удовольствие своей похвалой
jemanden
mit seinem Lob beglücken
доставить
в безопасное место
etwas
in Sicherheit bringen
(кого-либо, что-либо)
доставить
находящегося в опасности
в безопасное место
bergen
(при кораблекрушении/наводнении/пожаре)
доставить
кого-либо
в безопасное место
jemanden in Sicherheit bringen
доставить
в безопасное место
sicherstellen
доставить
в больницу
ins Krankenhaus einliefern
(Der Mann wurde mit gebrochenem Kiefer ins Krankenhaus eingeliefert.
Alex Krayevsky
)
доставить
в надёжное место
sicherstellen
доставить
в тюрьму
jemanden Gefängnis bringen
(кого-либо)
доставить
вертолётом
hinfliegen
доставить
вертолётом
hineinfliegen
(в определённое место)
доставить
домой
heimbringen
(
Andrey Truhachev
)
доставить
лично
persönlich zustellen
(
Aleksandra Pisareva
)
доставить
лично
persönlich ausliefern
(
Andrey Truhachev
)
доставить
кому-либо
маленькую радость
jemandem
eine kleine Freude bereiten
доставить
на дом
nach Hause liefern
(Blumen nach Hause liefern – доставить цветы на дом
Slawjanka
)
доставить
что-либо
на место
etwas
zur Stelle schaffen
доставить
что-либо
на место
etwas
zur Stelle bringen
доставить
неприятности
jemandem
Ärger bereiten / machen
(
Dominator_Salvator
)
доставить
кому-либо
неприятность
jemandem
einen Schur tun
доставить
по адресу
an die Adresse zustellen
(
ichplatzgleich
)
доставить
по воздуху
hinfliegen
доставить
преступника
einen Verbrecher
ins Gefängnis
einbringen
(в тюрьму)
доставить
радость
Freude bereiten
(
Andrey Truhachev
)
доставить
радость
jemandem
Freude schaffen
(кому-либо)
доставить
ракетой
hinfliegen
доставить
самолётом
hinfliegen
доставить
самолётом
hineinfliegen
(в определённое место)
доставить
себе удовольствие
sich ein Vergnügen bereiten
доставить
себе удовольствие
sich ein Gütchen tun
an D
(в чём-либо)
доставить
себе удовольствие
sich ein Vergnügen machen
(из чего-либо; aus D)
доставить
торжество
zur Geltung bringen
(
massana
)
его без промедления
доставили
в больницу
er wurde ohne Aufschub ins Krankenhaus gebracht
если вам это не
доставит
затруднений
wenn es Ihnen keine Umstände macht
(
Andrey Truhachev
)
если вам это не
доставит
лишних
хлопот
wenn es Ihnen keine Umstände macht
(
Andrey Truhachev
)
музыка Баха
доставила
большое наслаждение слушателям
Bachs Musik erbaute die Zuhörer
мы сожалеем, что
доставили
вам столько хлопот
wir bedauern, Ihnen so viel Mühe gemacht zu haben
он
доставил
мне много радости
ich habe an ihm viel Freude erlebt
это
доставило
ему большое наслаждение
es wurde ihm zu einem tiefen Erlebnis
это
доставит
нам
большую радость
daran kann man sich erbauen
это письмо мне
доставил
нарочный
diesen Brief hat mir ein Eilbote zugestellt
это тебе ещё
доставит
немало неприятностей
daran wirst du noch viel zu lecken haben
это тебе ещё
доставит
немало хлопот
daran wirst du noch viel zu lecken haben
Get short URL