DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing доставить | all forms | exact matches only
RussianGerman
доставить бандерольein Päckchen zustellen
доставить кому-либо большое удовольствие своей похвалойjemanden mit seinem Lob beglücken
доставить в безопасное местоetwas in Sicherheit bringen (кого-либо, что-либо)
доставить находящегося в опасности в безопасное местоbergen (при кораблекрушении/наводнении/пожаре)
доставить кого-либо в безопасное местоjemanden in Sicherheit bringen
доставить в безопасное местоsicherstellen
доставить в больницуins Krankenhaus einliefern (Der Mann wurde mit gebrochenem Kiefer ins Krankenhaus eingeliefert. Alex Krayevsky)
доставить в надёжное местоsicherstellen
доставить в тюрьмуjemanden Gefängnis bringen (кого-либо)
доставить вертолётомhinfliegen
доставить вертолётомhineinfliegen (в определённое место)
доставить домойheimbringen (Andrey Truhachev)
доставить личноpersönlich zustellen (Aleksandra Pisareva)
доставить личноpersönlich ausliefern (Andrey Truhachev)
доставить кому-либо маленькую радостьjemandem eine kleine Freude bereiten
доставить на домnach Hause liefern (Blumen nach Hause liefern – доставить цветы на дом Slawjanka)
доставить что-либо на местоetwas zur Stelle schaffen
доставить что-либо на местоetwas zur Stelle bringen
доставить неприятностиjemandem Ärger bereiten / machen (Dominator_Salvator)
доставить кому-либо неприятностьjemandem einen Schur tun
доставить по адресуan die Adresse zustellen (ichplatzgleich)
доставить по воздухуhinfliegen
доставить преступникаeinen Verbrecher ins Gefängnis einbringen (в тюрьму)
доставить радостьFreude bereiten (Andrey Truhachev)
доставить радостьjemandem Freude schaffen (кому-либо)
доставить ракетойhinfliegen
доставить самолётомhinfliegen
доставить самолётомhineinfliegen (в определённое место)
доставить себе удовольствиеsich ein Vergnügen bereiten
доставить себе удовольствиеsich ein Gütchen tun an D (в чём-либо)
доставить себе удовольствиеsich ein Vergnügen machen (из чего-либо; aus D)
доставить торжествоzur Geltung bringen (massana)
его без промедления доставили в больницуer wurde ohne Aufschub ins Krankenhaus gebracht
если вам это не доставит затрудненийwenn es Ihnen keine Umstände macht (Andrey Truhachev)
если вам это не доставит лишних хлопотwenn es Ihnen keine Umstände macht (Andrey Truhachev)
музыка Баха доставила большое наслаждение слушателямBachs Musik erbaute die Zuhörer
мы сожалеем, что доставили вам столько хлопотwir bedauern, Ihnen so viel Mühe gemacht zu haben
он доставил мне много радостиich habe an ihm viel Freude erlebt
это доставило ему большое наслаждениеes wurde ihm zu einem tiefen Erlebnis
это доставит нам большую радостьdaran kann man sich erbauen
это письмо мне доставил нарочныйdiesen Brief hat mir ein Eilbote zugestellt
это тебе ещё доставит немало неприятностейdaran wirst du noch viel zu lecken haben
это тебе ещё доставит немало хлопотdaran wirst du noch viel zu lecken haben