Russian | Italian |
больной должен полежать в посте́ли | il malato deve rimanere a letto |
быть должным | dovere |
быть на должной высоте | essere all'altezza |
в должной степени | debitamente |
в должной степени | nella misura dovuta |
в должной степени | nel modo dovuto |
вино должно отстояться | il vino deve posare |
воздавать должное | omaggiare (Taras) |
воздавать должное | onorare +D |
воздать кому-л. должное | fare giustizia a |
воздать кому-л. должное | rendere giustizia a |
воздать должное | render merito |
воздать должное | far la festa a q.c. (только о пище; чему-л.) |
воспринимать как должное | dare per scontato (spanishru) |
всё должно быть сделано по всем правилам искусства | tutto deve esser fatto a uso d'arte |
держать кого-л. на должном расстоянии | tenere qd a debita distanza |
должен вас в этом разуверить | vi debbo disilludere |
должен вас в этом разуверять | vi debbo disilludere |
должен позаботиться | a cura di (Emilia) |
должная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов | procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientela (customer due diligence massimo67) |
должная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов | procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientela (massimo67) |
должно быть | è probabile |
должно быть | deve essere |
должно быть... | dev'essere... |
должно быть | dovere |
должно быть | sarà |
должно быть | probabilmente |
должно быть, правда | sarà vero |
должно быть, это он сказал вам | ve lo avrà detto lui |
должно случиться | ha da e |
должным образом | doverosamente (I. Havkin) |
должным образом | debitamente |
должным образом | giustamente (massimo67) |
должным образом | dovutamente |
его участь должна сегодня решиться | la sua sorte deve essere decisa oggi |
закон должен соблюдаться | la legge va osservata |
"Каждая кухарка должна уметь управлять государством" Ленин | "Anche una sguattera deve saper mandare avanti lo stato" (massimo67) |
каждый должен это знать | ognuno deve saperlo |
как должно | a dovere (I. Havkin) |
как должно | come si deve (gorbulenko) |
кто сказал А, тот должен сказать Б | chi ha detto A deve dire Bi |
на всякое хотение должно быть терпение | L'erba voglio non cresce neppure nel giardino del re |
на то должна быть своя причина | ci dev'essere il suo perche |
не должен удивляться | non sarà sorpreso (Le donne non saranno sorprese di sapere che essere obese durante la gravidanza può portare a obesità nel bambino. I. Havkin) |
никого не должно быть дома | non dovrebbe esserci nessuno a casa (Taras) |
ничего не должный | quitte |
он должен вот-вот прийти | deve venire da un momento all'altro |
он должен вот-вот прийти | è sul punto di arrivare |
он должен прийти немедленно | egli deve venire addirittura |
она́ мне должна сто рублей | lei mi deve cento rubli |
отдавать должное | riconoscere (напр., нужно отдать ей должное: она... - bisogna riconoscerlo: lei... Assiolo) |
отдавать должное | sodisfare |
отдавать должное | rendere omaggio |
отдавать должное | satisfare |
отдавать должное | soddisfare |
отдавать должное | prestare omaggio |
поднять на должную высоту | elevare al livello dovuto |
получать должное признание | venire valorizzato (Assiolo) |
поставщик действовал, не прилагая должных усилий | fornitore non risulta avere diligentemente operato (massimo67) |
почему же я это должен сделать? | perche dunque dovrei farlo? |
принимать как должное | prendere per scontato (Taras) |
принимать как должное | dare per scontato (carinadiroma) |
решение должен принять ... | la decisione spetta a ... (La decisione spetta a lui e non alla società. I. Havkin) |
с должным старанием | con ragionevole diligenza (massimo67) |
с должным уважением | con dovuto rispetto (Taras) |
сколько раз я должен тебе это повторять? | quante volte te l'ho a ridire? |
сколько я вам должен? | che cosa devo? |
сколько я тебе должен? | quanto ti devo? |
собрание должно состояться завтра | la riunione dovrebbe aver luogo domani |
так не до́лжно поступать | non si deve agire cosi |
ты будешь должен достать себе хорошего адвоката | dovrai procurarti un buon avvocato (Nuto4ka) |
ты должен... | spetta a te... |
этому не должно быть ме́ста | è da evitare |
я должен Вас предупредить | La devo avvertire |
я должен Вас предупреждать | La devo avvertire |
я должен написать | ho da scrivere |
я должен перед вами извиниться | devo scusarmi con Lei (Nuto4ka) |
я должен сообщить вам следующее | hò da comunicarvi quanto segue |
я должен это продумать | devo esaminarlo bene |
я должен это сделать | sono tenuto a farlo |
я должен это сделать | sono costretto a farlo |