DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing довериться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бояться доверитьtrust (в отрицательных или вопросительных предложениях)
вы доверите мне это дело?will you put the matter into my hands?
доверить кому-либо) не заслуживающему доверияmisplace
доверить кому-либо, не заслуживающему доверияmisplace
доверить самое дорогоеgive someone the power with one's most precious possession (You have given us the power with your most precious posession, your child. – Вы доверили нам самое дорогое, что у вас есть – своего ребенка. 4uzhoj)
доверить кому-либо самое сокровенноеconfide one's inmost soul to (Wakeful dormouse)
доверить свои тайныtake a person into one's confidence (кому-либо)
доверить поручить, кому-либо сделатьtrust to do (что-либо)
доверить кому-либо тайнуentrust with a secret
доверить кому-либо тайнуtake into confidence
доверить кому-л. тайнуtake smb. into the secret
доверить управлениеhand the reigns (4uzhoj)
доверить кому-либо управление своей фермойleave the farm in the trust of
доверить кому-либо управление своей фермойcommit the farm to trust
доверить что-либо / кого-либоentrust something/someone to (someone – кому-либо)
довериться кому-то в чём-тоtrust somebody on something (maystay)
довериться чьему-л. великодушиюthrow oneself on smb.'s generosity (upon smb.'s kindness, etc., и т.д.)
довериться другуplace one's confidence in one's friend
довериться интуицииfollow one's hunch (Taras)
довериться интуицииfollow one's instincts (Taras)
довериться кому-либо) не заслуживающему доверияmisplace
довериться кому-либо, не заслуживающему доверияmisplace
довериться незнакомым людямbecome confidential with strangers
довериться своей интуицииlet your intuition be your guide (VLZ_58)
довериться своей интуицииgo with one's guts (Bullfinch)
довериться своим чувствамgo with one's guts (Bullfinch)
довериться удачеtrust to luck
довериться человеку, не заслуживающему доверияmisplace trust
довериться человеку, не заслуживающему доверияmisplace confidence
довериться чужим людямbecome confidential with strangers
доверься своей интуицииfollow one's gut (Follow your gut, it's not just processing the coffee you drank this morning. VLZ_58)
доверьтесь мнеput yourself into my hands
доверьтесь мнеput yourself in my hands
его лживые слова заставили нас довериться емуhis words misled us into trusting him
ей вполне можно доверитьсяshe is a perfectly safe person to confide in
ей всё можно доверитьshe can be trusted with anything
ей доверили продажуshe was entrusted with the selling of
ей можно доверить большую сумму денегshe may be trusted with large sums of money
ей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денегlarge sums of money may be perfectly well trusted to her
ей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денегshe may be perfectly well trusted with large sums of money
ему можно доверить деньги без счётаhe may be intrusted with untold gold
ему нельзя доверить такую большую суммуhe cannot be trusted with so large a sum
мне нужен человек, которому я мог бы доверитьсяI want somebody I can trust in
он доверил мне свою тайнуhe confined his secret to me
он доверил своё горе другомуhe confided his troubles to his friend
он доверил своё горе другуhe confided his troubles to his friend
он ей доверился по глупостиhe was foolish in trusting her
она не осмелилась доверить такое сокровище человекуshe dared not trust such a treasure to mortal (Franka_LV)
тот, который не может ничего доверить другимcontrol freak (4uzhoj)
я был настолько недальновиден, что доверился емуI was misguided enough to trust him
я не могу доверить ему покупку мебелиI can't trust him with buying furniture