Russian | English |
алчный до добычи | ravenous |
базовый уровень добычи | production base (olga garkovik) |
бежать за добычей, не подавая голоса | run mute |
Блок разведки и добычи | Exploration and Production Block (felixina) |
богатая добыча | plentiful kill |
бригада по добыче нефти | oil extraction crew (ABelonogov) |
бродить по ночам за добычей | owl |
бросаться на добычу | quarry |
быть лёгкой добычей | для кого-либо be fair game (for someone) |
быть отданным в добычу | be delivered a prey to |
вести добычу полезных ископаемых | mine valuable minerals |
виды на добычу нефти | oil prospecting |
вице-президент, куратор блока "добыча" | vice president for upstream |
вице-президент по добыче | vice president for upstream |
военная добыча | spoils (of war) |
военная добыча | spoils of war |
военная добыча | the spoils (Виталик-Киев) |
военная добыча | the spoils of war |
военная добыча | spoil |
возглас, призывающий собак броситься на добычу | hallow |
воровская добыча | spoils of thieves |
воровская добыча | spoil of thieves |
вторичная добыча | after production |
вторичная добыча | afterproduction |
вывод скважины на режим добычи | well start-up |
выхватить у кого-либо добычу из-под самого носа | wipe nose |
газлифтная добыча нефти | gas-lift oil extraction (ABelonogov) |
геологоразведка и добыча | upstream |
государственное геологическое предприятие по поискам, разведке и добыче и переработке нефти и газа | State geological enterprise for oil and gas exploration, prospecting, extraction and refinement (ABelonogov) |
государственное геологическое предприятие по разведке и добыче нефти и газа | State geological enterprise for oil and gas prospecting and extraction (ABelonogov) |
грабитель, живущий добычей | ravener |
График проектирования, МТО и добычи | EPPS (Engineering, Procurement, Production Schedule Yakov) |
делать добычей | prey upon |
делать добычей | prey on |
делаться добычей | be preyed upon by (чего-л.) |
делить добычу | split a booty |
делить добычу | part the booty |
Департамент по добыче газа, газового конденсата, нефти | Department of Gas, Gas Condensate and Oil Production (Газпром ABelonogov) |
дифференцированный налог на добычу полезных ископаемых | differentiated mineral extraction tax (Renaissance Capital twinkie) |
Добыча алмазов | Diamond recovery (rechnik) |
добыча боксита сократилась | the production of bauxite dropped |
добыча газа – источника ... | production of gas used in (MichaelBurov) |
добыча золота | goldmining |
добыча золота | gold mining |
добыча и переработка полезных ископаемых | extraction and processing of commercial minerals (ABelonogov) |
добыча икры | caviar extraction (Пузлмейкер) |
добыча мамонтовой кости | mammoth ivory mining (net.au kriemhild) |
добыча нефти | oil prospecting |
добыча нефти в мире, за исключением ОПЕК и стран бывшего Советского Союза | oil production other than in OPEC and the former Soviet Union (В.И.Макаров) |
добыча нефти с применением различных методов интенсификации | enhanced recovery |
добыча олова | tinning |
добыча олова | tinnery |
добыча, отнятая у неприятеля | booty |
добыча охотничьих и рыбных ресурсов | hunting and fishing (Alexander Demidov) |
добыча полезных ископаемых | mineral production (felog) |
добыча полезных ископаемых | mineral excavation (Ремедиос_П) |
добыча полезных ископаемых | extraction of mineral resources (Extractive industries means all establishments and undertakings engaged in surface or underground extraction of mineral resources for commercial purposes, including extraction by drilling boreholes, or treatment of the extracted material – The Official Guide to Limerick, Ireland Tamerlane) |
добыча полезных ископаемых | extraction of minerals (AD Alexander Demidov) |
добыча полезных ископаемых | extraction of commercial minerals (ABelonogov) |
добыча, полученная во время войны | booty |
добыча природных ископаемых | mineral-resource extraction (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
добыча руд цветных металлов | extraction of nonferrous metal ores |
добыча руды подземным способом | underground ore mining (Alexander Demidov) |
добыча углеводородного сырья | hydrocarbon production (twinkie) |
добыча углеводородов | hydrocarbon extraction (Moscowtran) |
добыча угля | coal-mining |
добыча угля | coalmining |
добыча угля | coal mining |
добыча угля открытым способом | open-pit coal mining (Alexander Demidov) |
добыча угля сократилась | the production of coal dropped |
добычи нерудных ископаемых | Mining and quarrying of non-metallic minerals (Stasbetman) |
довести объём добычи до | ramp up production to |
доводить объём добычи до | ramp up production to |
договор добычи | mining agreement |
думай о добыче | eyes on the prize! (Bartek2001) |
желанная добыча | prize |
животное, подстерегающее добычу в засаде | ambuscader |
живущий добычей | predaceous |
жить добычей | live upon the catch |
завоеватели вернулись с богатой добычей | by smb. much booty was brought back by the conquerors |
загонять добычу | hound (с помощью собак) |
заручившийся добычей | quarried |
затаиться, подстерегая жертву, добычу | lie in wait (He was lying in wait. ART Vancouver) |
захват хищной птицей добычи | trussing |
захватить чьё-либо добро в качестве добычи | spoil goods |
захватывать добычу | loot |
захватывать добычу | spoil |
индекс эксплуатационных затрат на разведку и добычу | Upstream Operating Costs Index (feyana) |
инстинкт добычи | prey instinct (Marina Mnatsakanova) |
Инструкция о порядке списания запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых | Instruction on the Procedure for Writing Off Reserves of Commercial Minerals from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals (E&Y ABelonogov) |
Инструкция по планированию, учёту и калькулированию себестоимости добычи нефти и газа | Instruction on the Planning, Recording and Calculation of the Cost of Production of Oil and Gas (E&Y ABelonogov) |
инструмент для добычи огня посредством трения | hand drill (nadislo) |
инструмент для добычи огня посредством трения | bow drill (en.m.wikipedia.org/wiki/Bow_drill nadislo) |
инструмент для добычи огня посредством трения | pump drill (en.m.wikipedia.org/wiki/Bow_drill nadislo) |
интенсификация добычи | improved recovery (AD Alexander Demidov) |
инфраструктура добычи | mine infrastructure (ssn) |
искать добычу | raven |
истерзанная добыча сокола | pelt |
капитальное строительство в области добычи | production infrastructure development (Alexander Demidov) |
капитальные вложения в добычу | capital expenditure on upstream activites (mascot) |
карьер для добычи полезных ископаемых | mineral extraction site (ART Vancouver) |
китобойное судно вернулось без добычи | the whaling ship returned home clean |
комбайновая добыча | continuous mining (в отличие от буровзрывной выемки/разработки – drilling and blasting masizonenko) |
компании по добыче природных ресурсов | resource companies (ROGER YOUNG) |
компании по добыче природных ресурсов | natural resource extracting companies (ROGER YOUNG) |
контракт на добычу сырья | resource extraction contract (Alexander Demidov) |
кормиться добычей | quarry |
крик, которым поощряют собак броситься на добычу | halloo |
крупная добыча | big game |
лакомая добыча | slice of the pie |
лакомая добыча | slice of the cake |
лев внимательно следит за своей добычей | the lion meditates his prey |
лимит добычи | extraction quota (Alexander Demidov) |
лиса бросила свою добычу и скрылась | the fox delivered up its prey and fled |
лиса бросила свою добычу и убежала | the fox delivered up its prey and fled |
ловить добычу | take quarry (webbeauty) |
лёгкая добыча | an easy lay (о сексе tiolian) |
лёгкая добыча | easy target (segu) |
лёгкая добыча | easy prey (Inchionette) |
лёгкая добыча | easy game (mark) |
лёгкая добыча | rich pickings (Ремедиос_П) |
лёгкая добыча | sitting duck |
Международная группа по изучению меди / Международная группа по вопросам добычи, производства и оборота меди | ICSG – International Copper Study Group (межправительственная организация Vadim Rouminsky) |
Межотраслевая инструкция по определению и контролю добычи и вскрыши на карьерах | Inter-Sectoral Instruction on the Determination and Monitoring of Mining and Stripping at Quarries (E&Y ABelonogov) |
менеджер по управлению проектными работами по разведке и добыче на этапе предпроектных изысканий | Upstream Front End Development Manager (¯\_(ツ)_/¯ Johnny Bravo) |
мера по развитию добычи | measure to promote the production of (entered at the Johannesburg Summit, whether they will introduce measures to promote the production of hydrogen from biomass. АД Alexander Demidov) |
место добычи | point of extraction (Nurik1983) |
место добычи нефти | oil production site (LadaP) |
Методические указания по нормированию, определению и учёту потерь и разубоживания золотосодержащей руды песков при добыче | Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for and the Determination and Recording of Losses and Impoverishment of Gold-Containing Ore Sands Upon Extraction (E&Y ABelonogov) |
Методические указания по определению величины технологических потерь нефтяного газа при его добыче, сборе, подготовке и межпромысловом транспортировании | Methodological Instructive Regulations on the Determination of the Magnitude of Process Losses of Petroleum Gas Upon the Extraction, Collection, Preparation and Interfield Transportation Thereof (E&Y ABelonogov) |
Методические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых | Methodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals (E&Y ABelonogov) |
на работах по добыче, обработке рыбы и морепродуктов | in jobs involving the harvesting and processing of fish and seafood (ABelonogov) |
награбленная добыча | ill-gotten gains (SAKHstasia) |
награбленная добыча | booty (bigmaxus) |
нагруженный добычей | heavy with booty |
накопленный объём добычи нефти | accumulated volume of oil extraction (ABelonogov) |
налетать на добычу | stoop (о хищных птицах) |
налог на добычу полезных ископаемых | tax on the extraction of commercial minerals (ABelonogov) |
Налог на добычу полезных ископаемых | Extraction tax (Lavrov) |
нападать на добычу | stoop (о хищных птицах) |
нарастить объёмы добычи | turn on the taps (нефти/газа) |
наращивать добычу | ramp up production (bookworm) |
наращивать объёмы добычи | turn on the taps |
наращивать объёмы добычи | ramp up production |
наращивать сокращение добычи | extend output cuts |
наращивать темпы добычи | ramp up production |
научные способы добычи полезных ископаемых | geotechnology |
нормативные потери полезных ископаемых при добыче | normative extraction losses of commercial minerals (ABelonogov) |
нормативы потерь при добыче | norms of extraction losses (ABelonogov) |
Об утверждении Правил утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения | Concerning Approval of the Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a Deposit (E&Y ABelonogov) |
оборудование для различных способов добычи нефти и газа | equipment for various methods of oil and gas extraction (ABelonogov) |
обустройство и добыча | development (mascot) |
объём добычи | output (Alexander Demidov) |
объём добычи | production output (Alexander Demidov) |
объём добычи | production (Alexander Demidov) |
объёмы добычи | volumes of extraction (ABelonogov) |
он был лёгкой добычей для мошенников | he was duck soup for the crooks |
он вернулся с охоты с богатой добычей | he returned with a rich bag |
он поживился кое-чем из добычи | he had some pickings at the spoils |
оператор по добыче нефти и газа | oil and gas production operator (proz.com ABelonogov) |
Оператор по добыче нефти и газа | Operations Technician (SEIC, как вариант ABelonogov) |
операции по добыче полезных ископаемых | mining operations |
Отдел добычи нефти и газа | Production Department (ABelonogov) |
отменная добыча | prize catch (VLZ_58) |
относящийся к добыче мрамора | marble (kee46) |
отношение текущих разведанных запасов к годовой добыче | RP ratio (v-gushchina) |
промышленная отрасль по добыче, обработке рыбы и морепродуктов | seafood industry (AllaR) |
Отчёт об извлечении полезных ископаемых при добыче | Report on the Recovery of Commercial Minerals Upon Extraction (E&Y ABelonogov) |
охотники принесли богатую добычу | there was a plentiful killing |
охотничья добыча | killing |
перевод на механическую добычу | change into artificial lift (Yeldar Azanbayev) |
пик добычи нефти | oil peak (Artem Fedorov) |
планы по добыче нефти | oil prospecting |
плата за право добычи нефти | oil royalties |
по объёму добычи | by output (Alexander Demidov) |
подводная добыча углеводородов | offshore petroleum production (Alexander Demidov) |
поделить добычу | split the take (NumiTorum) |
подземные сооружения, не связанные с добычей полезных ископаемых | underground installations not connected with the extraction of useful minerals (ABelonogov) |
подземные сооружения, не связанные с добычей полезных ископаемых | underground installations which are not connected with the extraction of commercial minerals (ABelonogov) |
подземные сооружения, не связанные с добычей полезных ископаемых | underground facilities not connected with the extraction of commercial minerals (ABelonogov) |
подстерегать добычу | be upon the catch |
подстерегать добычу | be the catch |
подстерегающее добычу в засаде | ambuscader |
пожирать добычу | devour prey |
поиски, разведка и добыча | exploration, prospecting and extraction (минерального сырья ABelonogov) |
показатели добычи | production parameters (Alexander Demidov) |
попутная добыча при проведении горных выработок | pre-production mining (Alexander Demidov) |
постоянная добыча | stable production (Alexander Demidov) |
потери полезных ископаемых при добыче | extraction losses of commercial minerals (ABelonogov) |
потрошить добычу | clean a kill (grigoriy_m) |
пошлина с добычи некоторых минералов | seignorage |
пошлина с добычи некоторых минералов | seigniorage |
Правила утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения | Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a Deposit (E&Y ABelonogov) |
предоставить в добычу | give up a prey to |
предприниматель-нувориш в Южной Африке, разбогатевший на добыче золота | Randlord (от названия денежной единицы-"ранд", или "рэнд" Belemnitella taurica) |
предприятие по добыче угля | collier |
преследовать добычу | quarry |
преследовать добычу | hound (с помощью собак) |
продление полки добычи | Plateau Extension (принятый в КМГ термин Aiduza) |
проект ведения работ по добыче полезных ископаемых | plan for the conduct of work involving the extraction of the commercial minerals (ABelonogov) |
производственно-техническое обеспечение добычи | production engineering support services (Alexander Demidov) |
производство, добыча сырья | upstream (как первый этап, до см. midstream, downstream Peter Cantrop) |
профиль добычи | production profile (Alexander Demidov) |
геолого- разведка и добыча | upstream (Lavrov) |
Разведка и добыча, Запад | Exploration and Production West (Shell, как вариант ABelonogov) |
Разведка и добыча, Россия | Exploration and Production Russia (Shell, как вариант ABelonogov) |
Разведка и добыча, Средний Восток | Exploration and Production Middle East (Shell, как вариант ABelonogov) |
раздел добычи | division of spoils (обыкн. военной 4uzhoj) |
разжиться богатой добычей | make a good haul |
разжиться богатой добычей | get a good haul |
разрешение на добычу охотничьих ресурсов | hunting license (4uzhoj) |
регулярные платежи за право добычи | production royalty (Alexander Demidov) |
Резерв по обязательствам восстановления окружающей среды, по окончании мероприятий по добыче сырья | restoration liability (adamonit) |
рентабельная добыча | economic production (угля Ivan Pisarev) |
рудник с подземной добычей руды | underground mine (Alexander Demidov) |
рыскать в поисках добычи | raven (about, after) |
рыскать в поисках добычи | raven after |
сделаться добычей | fall a prey to |
себестоимость добычи руды | cost of ore (Alexander Demidov) |
"система добычи" | spoils system |
системы насосно-компрессорной добычи | artificial lift systems (eternalduck) |
сложить добычу к её ногам | lay the loot at her feet |
служить лёгкой добычей | be a sitting duck for |
соглашение о добыче нефти | petroleum agreement (elena.kazan) |
соглашение о разработке и добыче нефти на Харьягинском месторождении на условиях раздела продукции | agreement on the development of and extraction of oil on the Kharyaga deposit on a production sharing basis (ABelonogov) |
солдаты вернулись, нагружённые добычей | soldiers came back charged with booty |
спускаться на добычу | stoop (о хищных птицах) |
средняя добыча | average output |
стать добычей | fall prey to |
стать добычей | fall prey (to) |
сторонник системы "дележа добычи" | spoilsman |
субъект добычи | miner (minerals etc.: If the coal at any such mine is mined, and the miners thereof are paid for mining the same by measure, the number of bushels of coal such car will hold when ... Alexander Demidov) |
текущая добыча | current production |
технология добычи | Production Technology (Johnny Bravo) |
Типовые методические указания по нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче | Standard Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for Extraction Losses of Solid Commercial Minerals (E&Y ABelonogov) |
Типовые методические указания по определению и учёту потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче | Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination and Recording of Extraction Losses of Solid Commercial Minerals (E&Y ABelonogov) |
товарная добыча | commercial output (Alexander Demidov) |
тот, кто высматривает добычу | prowler |
траншейная, или контурная, добыча угля | contour mining of coal (a surface-mining method in which L-shaped cuts are made into the hillside in long curving arcs that follow the contour of the hill; поверхностный способ добычи, при к-ром по склону холма делаются L-образные разрезы; эти разрезы следуют контурам холма) |
требующий больших затрат на добычу | hard to get |
требующий больших затрат на добычу | hard-to-get (о сырье) |
третичные методы добычи нефти | tertiary recovery (тепловые) |
увеличивать объём добычи | ramp up production |
увеличивать сокращение добычи | extend output cuts |
увеличить добычу | up production (The best thing the US could have done is up our energy production and flood the world with cheap oil ArcticFox) |
увеличить объём добычи | ramp up production |
удрать с добычей | get away with |
унести чьё-либо добро в качестве добычи | spoil goods |
унести добычу | loot |
уносить добычу | loot |
управление по добыче нефти | Production Division (Yeldar Azanbayev) |
уровень добычи | production (youtube.com Butterfly812) |
уровень добычи нефти | oil production level (Yeldar Azanbayev) |
уровень добычи нефти | oil production peak level (Yeldar Azanbayev) |
устремляться вниз добычу и | swoop |
учётчик добычи | check weigher |
фактическая добыча | actual output |
хватать добычу на лету | hawk (о хищных птицах) |
хищный до добычи | ravenous |
ценная добыча | valuable trophies (Soulbringer) |
ценная добыча | valuable trophy (Soulbringer) |
цех добычи нефти | Production Shop (Yeldar Azanbayev) |
цех добычи нефти и газа | oil and gas production unit (ЦДНГ Alexander Demidov) |
чующий добычу издалека | sagacious of his quarry |
шахта для спуска и подъёма оборудования на судне для морской добычи полезных ископаемых | moon pool |
шахта по добыче драгоценных камней | gemstone mine (Artjaazz) |
экономический предел рентабельной добычи | production economic cut-off (Игорь Завалов) |