DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing добиться успеха | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
актёр, который добился успехаan actor who has arrived
быстро и т.д. добиться успехаsucceed rapidly (admirably, unexpectedly, etc.)
в конечном счёте добиться успехаwin through
вы не добьётесь успеха, если вы не будете добросовестно работатьyou won't succeed unless you attend to your work
дело казалось дохлым, но он продолжал заниматься им и в конце концов добился успехаthe case sounded dead duck but he held on and finally met with success
Добейся успеха!'Bring it on" (фильм, США, 2000)
добиться блестящих успехов как в ... так и в ...combine an exceptional career in both (Technical)
добиться больших успеховachieve a great deal (bookworm)
добиться больших успеховmake great progress (Andrey Truhachev)
добиться больших успеховmake great advances (Anglophile)
добиться больших успехов вbe largely successful in
добиться большого успехаmake much headway
добиться большого успехаmake great progress (Andrey Truhachev)
добиться быстрого и полного успехаcarry the world before one
добиться в жизни успехаhave great success in life
добиться выдающихся успеховexcel (at sth. – в чём-л.; обычно в учёбе или в спорте: Hicks provided background details about his life before law enforcement, including his difficult upbringing, college years where he excelled at football, and why he gave it all up to marry the woman he loved to start a family. coasttocoastam.com ART Vancouver)
добиться замечательных успехов вmake massive progress on
добиться значительного успехаmake meaningful progress
добиться значительных успеховmake good progress (Andrey Truhachev)
добиться значительных успеховmake real progress (AMlingua)
добиться значительных успехов на путиmake strides toward
добиться крупных успехов вexcel at
добиться меньших успеховfare less well (Lily Snape)
добиться неожиданного успехаstrike it lucky (Bullfinch)
добиться новых успеховprogress to a new stage (напр., в исследовательской работе)
добиться ошеломительного успехаhit it out of the park (Ремедиос_П)
добиться первого хотя бы небольшого успехаget to first base
добиться полного успехаdrive success home
добиться половинчатого успехаbat five hundred (заимствованный бейсбольный термин thefreedictionary.com fa158)
добиться потрясающего успехаbomb
добиться потрясающего успехаhit the jackpot (в каком-либо деле)
добиться существенного успехаmake meaningful progress
неожиданно добиться успехаget a break
добиться успехаcome through with flying colours (в чём-либо)
добиться успехаcome off well
добиться успехаhit the big time (Дмитрий_Р)
добиться успехаhave it made
добиться успехаbe successful (It was exciting to see that they were all successful after years of struggle and illness. ART Vancouver)
добиться успехаblossom
добиться успехаmake a success of something (с чем-либо maystay)
добиться успехаsucceed (q3mi4)
добиться успехаblossom out
добиться успехаget off
добиться успехаmake the running
добиться успехаget anywhere
добиться успехаget to the top of the tree
добиться успехаput over
добиться успехаhave cake baked
добиться успехаmake good
добиться успехаstrike oil
добиться успехаhit pay dirt (Anglophile)
добиться успехаride high (Antonio)
добиться успехаmeet with success (Do your best and you'll meet with success. george serebryakov)
добиться успехаmake advance (Abysslooker)
добиться успехаgain success (United can gain success in wide areas, like Real Betis enjoyed at the Nou Camp this season aldrignedigen)
добиться успехаmake one's way in the world
добиться успехаstrike pay dirt (Anglophile)
добиться успехаshoot to stardom (особенно очень быстро, неожиданно Toughguy)
преодолеть трудности и добиться успехаmake the grade
добиться успехаmake mark
добиться успехаgo great guns
добиться успехаmake a hand
добиться успехаget there
добиться успехаachieve success
добиться успехаpass with flying colors
добиться успехаcome off with flying colours
добиться добиваться успехаbring off (Drozdova)
добиться успехаarrive (an actor who has arrived – актёр, который добился успеха, прославился)
добиться успехаmake it (I'm a girl who wants to make it in the big city. 4uzhoj)
добиться успехаmake a do of it
добиться успехаmake a go (Ammaniac)
добиться успехаreach success
добиться успехаcome to the top
добиться успехаclimb to success
добиться успехаcome off with flying colors
добиться успехаfind success (Anglophile)
добиться успехаmake the grade (в жизни)
добиться успехаscore a knockout
добиться успехаwin out (Interex)
добиться успехаhit a home run (в чём-либо Damirules)
добиться успехаsucceed in (seregaz)
добиться успехаblossom forth
добиться успеха благодаря помощи влиятельного лицаclimb on coat-tails
добиться успеха вring the bell (чем-либо)
добиться успеха в делахdo well in business (in college work, etc., и т.д.)
добиться успеха в переговорахachieve a breakthrough in the negotiations
добиться успеха в работеmake business successful (Locksmiths find combination to make business successful. (заголовок к статье в газете) twitter.com ART Vancouver)
добиться успеха в раннем возрастеpeak early (We're familiar with the story of a film star or singer who peaks early, finds fame at a young age and then seems to disappear. (Coursebook SpeakOut Upper 2nd edition Unit 6.1 p.68) robin0509)
добиться успеха в сватовствеprosper in one's suit
добиться успеха в своих делахsucceed in one's business (in one's undertaking, in one's work, in everything, in nothing, in one's plans, etc., и т.д.)
добиться успеха, вопреки ожиданиямbeat the odds (прогнозам Taras)
добиться успеха несмотря ни на чтоbeat the odds (tak soobshaet nam Lingvo 9.0 VenoM)
добиться успеха с самого первого разаsucceed the very first time (с самого начала)
добиться незаслуженного успеха с помощью влиятельного лицаclimb on coat-tails
добиться незаслуженного успеха с помощью влиятельного лицаride on coat-tails
добиться незаслуженного успеха с помощью влиятельного лицаhang on coat-tails
добиться успеха трудомgain progress by hard work (this effect by some tricks, everybody's respect by such bravery, etc., и т.д.)
добиться успеха у публикиput oneself over an audience
добиться успеха у публикиput over
добиться успеховmake progress (Andrey Truhachev)
добиться хороших успеховmake good progress (Andrey Truhachev)
добиться чрезвычайных успеховmake extraordinary progress (AMlingua)
ей пришлось преодолеть немало препятствий, прежде чем она добилась успехаshe had to overcome many obstacles before she achieved success
её обуревает желание добиться успехаshe has an egregious need to be successful
как вокалистка она добилась успехаshe was successful vocally
лучший способ добиться успеха – начать сначалаthe best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor
мне хотелось добиться успеха на писательском поприщеI wanted to make it as a writer
молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделкеone big deal made the young man
мы добились успеха благодаря его помощиwe succeeded through his help
мы должны направить все свои усилия на то, чтобы добиться успехаwe must aim all our efforts at succeeding in this
начав с малого, он добился выдающихся успеховstarting with little he accomplished an outstanding achievement
не добиться успехаfall down on (sth., в чём-л.)
не добиться успехов вhave little success in
не добиться успехов вfail at
не думайте, что можно добиться успеха без трудаdon't fancy you can succeed without hard work
непременно добьётся успехаis bound to succeed
он бы добился успеха, только он уж очень ленивhe'd succeed only that he's rather lazy
он был уверен, что на этот раз он добьётся успехаhe was sure that this time he wouldn't fail
он добился большого успеха, хотя, конечно, не без везенияhe was very successful, though of course not without luck. (Alexey Lebedev)
он добился большого успеха, хотя, конечно, не без везенияhe was very successful, though of course not without luck
он добился потрясающего успехаhe delivered spectacularly
он добился успехаhe is on a roll (She's on a roll with three number one hits with rapper Kid Culprit, and a Billboard Award tonight for top song.)
он добился успеха благодаря проницательности и предусмотрительностиthe success was due to his foresight and forethought
он добился успеха только благодаря упорству и решительностиhe got ahead by sheer determination
он добился успеха упорным трудомhard work made him
он знает, как добиться успехаhe knows how to get on
он не думает, что британские игроки могут добиться успеха за рубежомhe doesn't think English-born players can cut it abroad
он не сомневался в том, что она добьётся успехаhe had perfect confidence in her ability to succeed
он никогда не добьётся успехаhe will never make much
он очень надеется добиться в жизни успехаhe sets his hopes on getting on in life
он почти добился успеха, поставив новый рекордhe went near success breaking the record
он так и не добился большого успеха в Голливудеhe never made the big time in Hollywood
он талантлив и добьётся успехаhe has talent and he'll make good
он твёрдо решил добиться успехаhe determined to get on
он уверен, что добьётся в этом деле успехаhe is convinced that he can make a go of it
писатель и т.д. добился успехаan author a writer, a composer, etc. succeeded
работать с желанием добиться успехаwork with the will to succeed
смолоду добиться успехаreach success early in life
сопротивление с его стороны только подстегнуло её стремление добиться успехаhis opposition acted as a goad to her determination to succeed
стремясь всего добиться, он не добился успеха ни в чёмin seeking to be everything he succeeded in being nothing
стремящийся добиться успеха в жизниcareer-oriented
судя по тому, что вы говорите, он должен добиться успехаjudging by what you say, he ought to succeed
ты добьёшься успеха, если будешь настойчив в своих попыткахyou'll succeed if you try often enough
у меня есть смутное подозрение, что они добьются успехаI have a sneaking suspicion that they are going to succeed (Яна Рэй)
успеха в одночасье не добитьсяsuccess does not come overnight
человек, который сумеет добиться успехаa man who will arrive
человек, работающий только по необходимости, никогда не добьётся настоящего успехаthe man who works merely because he has to, will never advance
чтобы добиться успеха в занятиях английским языком и т.д., вы должны больше заниматьсяmore study will bring you on in English (in chemistry, etc.)
чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образованиеtalent and education are necessary to make good in this field
шанс добиться успехаbrass ring
этот студент добился успехов в совершенствовании навыков переводаthis student has advanced in his interpreting skill
я и не мечтал добиться такого успехаlittle did I dream of succeeding so well
я намереваюсь добиться успехаI mean succeed
я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успехаI was too young in the trade to be successful