DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing детский | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус в детском летнем лагереcamp coach (МДА)
Американская академия детской психиатрииAmerican Academy for Child Psychiatry
американский детский писательUS writer of children's books
Американский совет по детским учреждениям и детскому развитиюDay Care and Child Development Council of America
Ассоциация воспитателей детских садовKindergarten Teachers Association
Ассоциация детского здоровьяChild Health Association
бесконечные детские "как и почему"a child's unending whys and hows
благотворительная организация, целью которой является улучшение здоровья детей путём предотвращения врождённых пороков, недоношенности и детской смертностиmarch of dimes (НаташаВ)
воспитательница детского садаday-care attendant (Leonid Dzhepko)
воспитательница детского садаgames mistress
воспитательницы в детском садуchild-minding (и т.п.)
воспитательницы в детском садуchild-minding
врач по детским болезнямpediatrician
врач по детским болезнямpediatrist
Всемирный день борьбы с детским трудомWDACL (World Day Against Child Labour pelipejchenko)
Всемирный день борьбы с детским трудомWorld Day Against Child Labour (pelipejchenko)
встречи родителей для обмена старой детской одеждойkid swap meet (Briciola25)
выйдя из детского возрастаpast a child
выйти из детского возрастаbe past the spoon
выйти из детского возрастаbe past a child
выйти из детского возрастаbe past the spoon
высокий детский голосhigh childish voice
высокий детский стульчикhighchair
высокий детский стульчикhigh chair
движение за отмену детского трудаthe movement to abolish child labour
девушка с детским лицомbaby face (MichaelBurov)
День детских изобретенийKid Inventors' Day (calend.ru Ying)
детская блузаgaribaldi
детская болезньinfantile disease (Franka_LV)
детская болезньchildhood disease (Alexander Demidov)
детская болезньchildren's disease (Franka_LV)
детская болезньinfantile sickness
детская бутылочкаbaby bottle (slipofreason)
детская вераchildlike faith
детская ветряная вертушкаpin wheel (MichaelBurov)
детская влажная салфеткаbabywipe (Babywipes were introduced in Britain in 1980 dzenkor)
детская воспитательная колонияyoung offender institution
детская горкаsliding board (Кана Го)
детская горкаslide (gennier)
детская городская больницаchildren's municipal hospital (Alexander Demidov)
детская забаваchild's-play
детская забаваchicken play (Secretary)
детская забава на ПасхуEaster eggs hunt (fun time for kids chasing hidden eggs Val_Ships)
детская игровая зонаsoft play area (activities for small children in an indoor area with play equipment made from soft materials. The soft play centre offers an affordable and safe environment where your children can play, explore, and make friends IreneBlack)
детская игровая комнатаchildren's playroom (snowleopard)
детская игровая комнатаkids' space (Детская игровая комната в ТЦ. Размер помещения 212 кв.м)
детская игровая комнатаkiddie corral (в торговом центре peaceful)
детская игровая площадкаtot lot
детская игрушкаknack
детская или деревенская игра "жучок"hot cockles (водящий должен узнать, кто его ударил по спине)
детская или спортивная вязаная шапочкаstocking cap
детская инфекционная клиническая больницаclinical hospital for the infectious diseases of children (Alexander Demidov)
детская истерикаtantrum (denghu)
детская каша из измельчённых обработанных злаковpablum (julaks)
детская кинематографияfilms for children
детская клиническая больницаChildren's Teaching Hospital (4uzhoj)
детская книгаchapterbook (для читателей 7-10 лет sea holly)
детская книжка с картинкамиpicture-book
детская книжка с картинкамиpicture book
детская колонияjuvenile hall (4uzhoj)
детская колонияjuvenile detention home
детская колонияjuvenile prison (Alexander Demidov)
детская колония для несовершеннолетнихyoung offender institution (Детская колония для несовершеннолетних предполагает привлечение подростков к труду. Длительность рабочего дня зависит от возраста осуждённого. В ночное время любые работы запрещены, а также в выходные дни.)
детская коляскаpushcart
детская коляскаbassinet (глубокая, для самых маленьких: It's usually considered safe for a baby to sleep in a bassinet for the first 4-5 months. cambridge.org)
детская коляскаpram
детская коляскаwaggon
детская коляскаwagon
глубокая детская коляскаbassinette
детская коляскаiron wagon (железная MichaelBurov)
детская коляскаwheeled bassinet
детская коляскаinfant car (Alex1888)
детская коляскаmail-coach
детская коляскаbaby carriage
детская коляскаmail-cart
детская коляскаbaby buggy
детская коляскаperambulator
детская коляска для двойняшекduostroller
детская комнатаmother-and-child room (на вокзалах и т.п. Franka_LV)
детская комнатаmother-and-children room (at railway station)
детская комнатаjuvenile delinquents' department (в милиции / полиции Franka_LV)
детская комнатаcreche (в торговом центре Bullfinch)
детская комнатаbrattery
детская комнатаmother-and-children room at railway station
детская комнатаjuvenile delinquents' room at police station
детская комнатаjuvenile delinquents' room (at police station)
детская консультацияhealth centre
детская консультацияchildren's health center
детская консультацияchildren's consultation office
детская консультацияpostnatal dispensary
детская консультацияinfant health centre
детская консультация-поликлиникаchild guidance clinic (для неполноценных или трудных детей)
детская кроваткаbaby cot (lubash13)
детская кроваткаbaby crib
детская кроваткаbaby bed (VLZ_58)
детская кроваткаcrib (с боковыми стенками)
детская кроватьbaby crib
детская кроватьcrib
детская круговая играring around the rosie (дети стоят в кругу, взявшись за руки, выкрикивая стишок) votono)
детская купальная простынкаreceiving blanket
детская кухняkiddie kitchen (Andrey Truhachev)
детская кухняchildren's kitchen (Andrey Truhachev)
детская кухняkid's kitchen (StaceySkr)
детская литератураboys' books (для мальчиков)
детская литератураchildhood reading (произведения, специально написанные для детей)
детская литератураjuvenile literature
Детская литература-это не просто набор краcочных иллюстрацийChildren's books aren't just pretty pictures (Ольга Матвеева)
детская любовьcalf-love
детская любовьcalflove
детская любовьpuppy love
детская люлькаflight baby bassinet (MichaelBurov)
детская люлькаbaby bassinet (MichaelBurov)
детская люлькаbassinet (MichaelBurov)
детская мечтаchildhood dream
детская наивностьprelapsarian naivety
детская нехудожественная литератураjuvenile nonfiction (TIMN)
детская нижняя сорочкаwaist
детская ночная рубашкаnightdress
детская парикмахерскаяchildren's hair salon (ART Vancouver)
детская передачаkiddie show (теле)
детская пижамаsleepers
детская поговорочкаa children's saying (Alex_Odeychuk)
детская погремушкаrattle-box
детская погремушкаrattle
детская порнографияchild pornography (ссылка на Юревич-Пресс Raxwell)
детская преступностьcrimes committed by minors
детская преступностьjuvenile delinquency
детская прогулочная коляскаinfant stroller (ART Vancouver)
детская проституцияprostitution of children (Prostitution of children or child prostitution is the commercial sexual exploitation of children in which a child performs the services of prostitution, for financial benefit. The term normally refers to prostitution by a minor, or person under the legal age of maturity. In many countries there are specific laws against child prostitution which may include people who are older than the legal Age of consent. The form of child prostitution in which people travel to foreign countries for the purposes of avoiding laws in their country of residence is known as child sex tourism. WAD Alexander Demidov)
детская публикаyoung audiences (ad_notam)
детская реакцияchildren's reaction
детская резиновая игрушка для ваннойsquirter (брызгалка Трунов Влас)
детская сказкаidle story
детская складная прогулочная коляскаpushchair
детская смертностьinfant mortality
детская смесьbaby formula (fddhhdot)
детская смесьinfant formula (Andrey Truhachev)
детская соскаbaby teat (tania_mouse)
детская соскаpacifier (Franka_LV)
детская считалочкаjump-rope rhyme (Night Fury)
детская тревожностьchildhood anxiety (Ремедиос_П)
детская шапочкаroll
детская шапочкаbaby hat (kee46)
детская шапочкаbiggin
детская шапочка с заострённой макушкойpixie hat (also pixie hood Svetlana D)
детская шляпа без полейturban
детская шуткаa children's joke (Alex_Odeychuk)
детская эндокринологияpediatric endocrinology (ABelonogov)
детская юбочкаpetticoat
детски непосредственныйchildlike
детские болезниinfantine diseases (sicknesses)
детские вещиchildren's stuff ('More)
детские вещиchildren's items ('More)
детские вожжиchild harness (или "детский поводок" для прогулок wikipedia.org CopperKettle)
детские воспоминанияchildhood memories
детские годыthe days of one's childhood
детские годыchildhood years (Ying)
"Детские годы Багрова-внука"the Years of Childhood of Bagrov the Grandson (повесть Аксакова)
детские гремушкиboy's clickets
детские дошкольные учрежденияpre-K
детские дошкольные учрежденияchild care (SergeyL)
детские дошкольные учрежденияchildren's pre-school institutions (ABelonogov)
детские забавыchild's play (что-либо несерьезное Franka_LV)
детские забавыchildish sports
детские игровые спортивные комплексыsports design playground structures (Fesenko)
детские игровые спортивные комплексыsports design play structures (Fesenko)
детские игрушкиkid stuff
детские игрушкиpushpin
детские игрушкиchild's play
детские игрушкиchildren's toys (ABelonogov)
детские игрушкиplaygame
детские капризыthe child's humors
детские качелиseesaw (доска, уравновешенная в центре)
детские книгиjuvenile
детские лагеряchildren's camps (Alexander Demidov)
детские панталоныpantalettes
детские панталоныpantalets
детские песниnursery rhymes
детские поводкиleading strings
детские поводкиleading reins
детские привычкиshort-frocks
детские привычкиshort frock
детские привычкиsomeone's little ways
детские привычкиshorts
детские принадлежностиbaby equipment (sankozh)
детские приступы гневаtemper tantrum (bigmaxus)
детские приступы капризаtemper tantrum (bigmaxus)
детские приступы раздраженияtemper tantrum (bigmaxus)
детские проказыchildish antics
детские размерыjunior sizes (одежды Anglophile)
детские резиновые непромокаемые штанишкиpaddlers
детские рейтузыleggings
детские сказкиa tale of a tub
детские сказкиan old woman's tale
детские сказкиnursery tales
детские стихиchildren's verses
детские стихиchildren's verse
детские стишкиnursery rimes
детские стишкиnursery rhymes
детские товарыchildren's goods (VictorMashkovtsev)
детские учрежденияchildcare facilities (shamild7)
детские учрежденияchildren's institutions (ABelonogov)
детские учрежденияchild welfare institutions (Franka_LV)
детские шажкиbaby steps (upws)
детский автомобильplaycar (Fesenko)
детский бассейнwading pool (yad)
детский бассейн с шарамиballpit (BabaikaFromPechka)
детский башмачокbootee
детский билет стоит вдвое дешевлеchildren pay half-fare (взрослого)
детский ботинокbottine
детский веломобильpedal car (platon)
детский взглядdoe-eyed (sever_korrespondent)
"детский визг на лужайке"high jinks
детский врачchildren's doctor (Alex_Odeychuk)
детский городокoutdoor playset (горка с домиком и т.д. denghu)
детский городокoutdoor playset (горка с домиком и т.д. denghu)
детский городокoutdoor play set (горка с домиком и т.д. denghu)
детский городокchildren's community
детский день рожденияchild's birthday (вечеринка Andrey Truhachev)
детский домchildren’s home
детский домchildren's home (wikipedia.org Alexander Demidov)
детский домchild care home (MichaelBurov)
детский домorphanage
детский дом семейного типаsmall family home (Telecaster)
детский дом семейного типаsmall family child care home (A small family child care home provides care for more than six and up to eight children, without an additional adult attendant Telecaster)
детский дом семейного типаfamily-type orphanage (Aleksandraxs)
детский дом семейного типаfamily based care home (SOS Children's Villages 4uzhoj)
детский домикplayhouse (Alexander Demidov)
детский зимний комбинезонsnowsuit
детский зоопаркpetting zoo (зоопарк с животными, которых можно потрогать и покормить artext)
детский игровой городокadventure playground (Anglophile)
детский игровой домикWendy house (Lassielle)
детский игровой комплексtot-lot area (Bullfinch)
детский игровой комплексswing set (Young hand)
детский кинофильмchildren's film
детский комбинезонromper
детский комбинезонa pair of rompers
детский комбинезонromper suit
детский комбинезонjumpers
детский комбинезонsmock
детский комбинезонrompers
детский комбинезонoverall (и т.п.)
детский комбинезонjumper
детский комплексplayground structures (Fesenko)
детский конструкторtinker toys (Tink)
детский костюм пляжного типаplaysuit
детский лагерьsleep-away camp (Andrey Truhachev)
детский лагерьteen camp (Dollie)
детский лагерьsummer camp (Andrey Truhachev)
детский лагерьchildren's camp (Elina Semykina)
летний детский лагерьholiday colony (Andrey Truhachev)
детский лепетchild's talk (Andrey Truhachev)
детский лепетchild's babblement
детский лепетprittle prattle
детский лепетbabbling
детский лепетpuerility
детский лепетdrool (sever_korrespondent)
детский лепетbaby talk (также перен.)
детский летний лагерьsummer camp (Summer camp is a supervised program for children or teenagers conducted during the summer months in some countries. Children and adolescents who attend summer camp are known as campers. This is not to be confused with summer school, which is usually a required academic curriculum for a student to make up work not accomplished during the academic year, whereas summer camps can include academic work, but is not a requirement for graduation. The traditional view of a summer camp as a woody place with hiking, canoeing, and campfires is evolving, with greater acceptance of newer summer camps that offer a wide variety of specialized activities. For example, there are camps for the performing arts, music, magic, computers, language learning, mathematics, children with special needs, and weight loss. WK Alexander Demidov)
детский летний лагерьsleep-away camp (Kot Kamyshovyj)
детский лифчикwaist
детский магазин "Игрушки-это мы"Toys-R-Us (the leading kids store in the US Val_Ships)
детский манежplayard (virgoann)
детский манежpack-and-play (My baby has finally fallen asleep after fussing through the service. I carefully set him down in the pack-and-play. Aly19)
детский манежplaypen
детский манежcreeping pen
детский манежplay-pen (Coquinette)
детский наблюдательbaby monitor (прибор, аналог рации, состоящий из приёмника и передатчика, чтобы следить за ребенком)
детский набор для счетаcounting manipulative (sankozh)
детский нагрудникfeeder
детский нагрудникdickey
детский нагрудникdicky
детский нагрудникscuffle
детский нагрудникa slabbering bib (при слюнотечении)
детский нагрудникsafeguard
детский нагрудникbib
детский ночной комбинезонsleeper
детский ночной комбинезонsleeping suit
детский ночной комбинезонsleeping-suit
детский паровозикplaytrain (Fesenko)
детский педальный автомобильkiddy car
детский педальный автомобильkiddy-car
детский передникtier
детский передникtire
детский передникtidy
детский пикникa children's treat
детский писательchildren's story writer
детский писательchildren's book writer
детский писательjuvenile author
детский порнографchild pornographer (Taras)
детский почеркplay-pen script (Coquinette)
детский праздникchildren's party
детский праздникchildren's fete
детский праздникplaydate (an arranged appointment for children to get together for a few hours to play КГА)
детский праздникchildren's party, children's fete (Maria Klavdieva)
детский праздникchildren's holiday (kozelski)
детский приютchildren's shelter (Alexander Demidov)
детский приютstate home (driven)
детский приютbaby nursery (Andrey Truhachev)
детский приютinfant school
детский приютorphan's home (Adriel, founded as an orphan's home by the Mennonite Church in 1896, is a not-for-profit agency serving children and families (Ohio, USA) Tamerlane)
детский приютan orphan asylum
детский психотерапевтchildhood therapist (Ремедиос_П)
детский развлекательный центрchildren's entertainment center (rechnik)
детский рожокfeeder
детский рожокcone
детский рожокelbow macaroni
детский рожокfeeding bottle
детский рожокcorniculum
детский рожокcornicle
детский рожокcornet
детский рожокgas burner
детский рожокpod
детский рожокprong
детский рожокsucking bottle
детский рожокa sucking bottle
детский рожокfeeding
детский рожокsmall horn
детский рожокshoehorn
детский рожокlegume
детский рожокhornlet
детский рожокfeedbottle
детский самокатscooter
детский свитерокbib (Alex Lilo)
детский стульчакpotty chair
детский стульчакpotty-chair
детский стульчикhigh chair (Alexander Demidov)
детский стульчик для кормленияhighchair (Your baby's high chair is "The Best Seat in the House", where he or she embarks upon a life filled with mealtime adventures. Rus7)
детский театрthe Children's Theater Company (в Миннеаполисе, шт. Миннесота, США)
детский уголокchildren's corner (A church I know is thinking of setting up a children's corner/area at the ... | At the back of St. Mary's, there is a Children's Corner where the younger members of our family can read, draw or play during the service. | There is a children's corner at the back of church with toys and books for children who get restless or bored during services. | Children's Corner (L. 113) is a six-movement suite for solo piano by Claude Debussy. It was published by Durand in 1908, and was given its world premiere in Paris by Harold Bauer on December 18 of that year. In 1911, an orchestration of the work by Debussy's friend Andre Caplet received its premiere and was subsequently published. A typical performance of the suite lasts roughly 15 minutes. WK Alexander Demidov)
детский уголокkids' space (Стратегическое положение детского уголка в Вашем супермаркете.///Детский уголок в банке – это часть сервиса, позволяющая сделать наше обслуживание максимально комфортным для клиентов с детьми)
детский уголокchildren's area (Every library has a children's area including storybooks containing a wide range of material for all age groups, information books and also help with homework ... Alexander Demidov)
детский умthe young idea
детский хоккейshinny
детский центрchild center (Andy)
детский чепчикbiggin
детский чепчикbonnet
детский языкbaby talk
детское дошкольное учреждениеchildcare center (dykov)
детское дошкольное учреждениеchild care facility (ясли, детский сад; New York Times Alex_Odeychuk)
детское дошкольное учреждениеpreschool (ясли, детский сад)
детское исправительное учреждениеyoung offender institution
детское кольцоteething ring
детское креслоhigh chair (Alexander Demidov)
детское креслоbooster chair (в машине lettim)
детское кресло качалкаplacarder chair (LiudmilaLy)
детское кресло-качалкаbouncer (Сергій Саржевський)
детское началоinner child (Mikhail11)
детское общественное объединениеchildren's non-governmental organisation (объединение граждан, в которые входят граждане в возрасте до 18 лет и совершеннолетние граждане, объединившиеся для совместной деятельности. Следует различать по своей природе и предназначению детское общественное объединение с одной стороны и объединение детей (учащихся) по интересам в системе дополнительного образовании детей, равно как и детское общественное объединение и орган ученического самоуправления. ВК. Church of England Roundtable Meeting of Children's Non-governmental Organisations, London, 15 January 2013. | ... Health Services, Youth Services and children's non-governmental organisations (NGOs) are often not fully committed to local ASB strategies. Alexander Demidov)
детское одеяльцеblankie (ad_notam)
детское ожирениесhildhood obesity (PaulElf)
детское ожирениеchildren obesity (pfedorov)
детское питаниеchild nutrition (danutap)
детское питаниеbaby food (wikipedia.org ALAB)
детское питаниеinfant formula
детское питаниеchildhood nutrition (maystay)
детское питаниеinfant food
детское пособиеchild allowance (Евгений Шамлиди)
детское представлениеkiddy show (Andrey Truhachev)
детское рабствоchild slavery (Alex Lilo)
детское, ребяческое выражениеpuerility
детское сердцеchild's heart (Andrey Truhachev)
детское сиденьеkiddy seat (Andrey Truhachev)
детское сиденьеbooster cushion (в автомобиле Anglophile)
детское сиротское учреждениеorphanage (Alexander Demidov)
детское словоbaby word
детское словоbabyism
детское слово или выражениеbabyism
детское учреждениеchild care centre (Кунделев)
детское учреждениеchildcare centre (AD Alexander Demidov)
детское учреждениеchild-care facilities (yurtranslate23)
детское учреждениеday-care centre
детское учреждение, воспитательchildcare provider (Muslimah)
детское хныканьеbrat-whine (Coquinette)
детское чтениеchildhood reading
диплом по детской и педагогической психологииDiploma of Child and Educational Psychology
длинное детское платьеwrapper
длинные детские панталоныpantalettes (модные в 1830-50-х)
длинные детские панталоныpantalets
дневные детские яслиday-nursery
дом детского творчестваyouth centre (There I chatted to the ballet teacher at the local youth centre, to a workman on the street, to young mums pushing their prams round the statue of Vladimir Lenin – founder of the Soviet state – and to pensioners on park benches. BBC. another name for youth club. Example sentences containing 'youth centre': Andy's group, the Decadents, had played a gig in a Lisburn youth centre. David Cavanagh MUSIC FOR BOYS (2003) I'd like to see a college here, even if it's only a community college, and a youth centre for the kids, my kids. Lawson, Jonell ROSES ARE FOR THE RICH (2003) collinsdictionary.com Alexander Demidov)
дом детского творчестваyouth club (a place where older children can go to meet other children, play sports, and do other social activities. CALD. A youth club is a club where young people can go to meet each other and take part in various leisure activities. Youth clubs are often run by a church or local authority. While most teenage girls are going to the local youth club, this group get together to write a magazine about their lives as young mothers. The Sun (2008). collinsdictionary.com Alexander Demidov)
Дом детского творчестваStudents Activity Center (chesly)
Дополнительное боковое колесо для детского велосипедаStabilizer (Subaru2)
дошкольные детские заведенияchild care (Lavrov)
завязка у детского чепчикаstay
завязка у детского чепчикаstay for
затем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьиthen in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needs
звонкие детские голосаclear voices of the children
ИБФАН, Всемирная ассоциация движений по защите детского питанияIBFAN (НаташаВ)
ИБФАН, Всемирная ассоциация действий по защите детского питанияIBFAN (International Baby Food Action Network НаташаВ)
ИБФАН, Всемирная ассоциация по защите детского питанияInternational Baby Food Action Network (НаташаВ)
избавиться от детской привычкиoutgrow babyish habit
избавиться от детской привычкиoutgrow a babyish habit
издавать детские звукиcoo (Taras)
комната для детских игрday nursery
Комплексное управление детскими болезнямиIntegrated Management of Childhood Illness (IMCI, КУДБ Vladimir71)
конкурс детского рисункаchildren drawing contest (Alexgrus)
конкурс детского творчестваchildren creativity competition (AD Alexander Demidov)
крещение в детском возрастеpaedobaptism
лёгкая детская коляскаumbrella stroller (напоминающая зонтик по механизму складывания Rimulya)
лёгкая детская коляскаstroller
лёгкая детская коляскаbuggy
магазин детских игрушекtoy shop
матрац для детской кроваткиbassinet pad (chistochel)
мать на цыпочках вошла в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спятmother slipped into the children's room to make sure they were all asleep
мать на цыпочках прокралась в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спятmother slipped into the children's room to make sure they were all asleep
младший детский возрастearly childhood (Andrey Truhachev)
младший детский возрастinfancy (Andrey Truhachev)
младший детский возрастtoddler age (Andrey Truhachev)
моющаяся детская книжкаrag book
моющаяся детская книжкаrag-book (печатается на коленкоре)
мы консультировались у детского психологаwe consulted a child psychologist
мягкое детское седлоpilch
на детские билеты скидка пятьдесят процентовchildren are admitted half-price
на детские билеты 50% скидкиchildren are admitted at half-price
на детские билеты 50% скидкиchildren are admitted at half-price
на лавочке возле детской площадкиon a bench near a children's play area (Daily Mirror financial-engineer)
набор палочек для детского рукоделияcraft sticks (Yeldar Azanbayev)
название детской игрыmulberry bush
название детской игрыTom Tiddler's ground (типа "салочек")
название одной детской игрыthread needle
название одной детской игрыkit cat
напоминающая игру в прятки детская играhy spy
находиться в детском садуbe in the garden (financial-engineer)
начало детской песенки типа "ладушки"pat-a-cake
о государственной поддержке молодёжных и детских общественных объединенийConcerning State Support for Young People's and Children's Social Associations (E&Y)
Об упорядочении платы за содержание детей в детских дошкольных учреждениях и о финансовой поддержке системы этих учрежденийConcerning the Regulation of Charges for the Maintenance of Children at Children's Pre-School Institutions and Concerning Financial Support for the System of Those Institutions (E&Y ABelonogov)
общественная детская площадкаcommunity playground
Общество детских писателейSociety of Children's Book Writers
обычные детские заболеванияusual diseases of childhood
обычные детские заболеванияusual childhood diseases
он воспитанник детского домаhe was brought up in a children's home
он воспитывался в детском домеhe was brought up in a children's home
он переболел всеми детскими болезнямиhe has had all the infantile diseases
он работает в детской больницеhe works at a children's hospital
он решил специализироваться на детских болезняхhe decided to specialize in children's diseases
они выступили с протестом против детского трудаthey protested about child labour
отвезти в детский садdrop off at daycare (ребёнка: I leave the house at 8;45 a.m. because I must drop off my two-year-old at daycare on the way. ART Vancouver)
отдать в детский домbe taken into care (говоря о ребёнке theguardian.com Alex_Odeychuk)
отдать в детский домsend to a children's home (Юрий Гомон)
отдел выплат детских пособийchild support collection unit (nerzig)
очереди в детские садыqueues for child care places (A.Rezvov)
переносная детская коляска-кроваткаcarrycot (Milena Molen)
переносная детская кроваткаMoses basket
переносная детская кроваткаbassinet (Supernova)
переносная детская кроваткаcarry cot
переносная детская кроваткаcarry-cot (с ручками)
печенье "детские палочки"ladyfingers
пистон для детского пистолетаgunpowder cap (Palmirov)
по-детскиbaby like
по-детскиchildly
по-детскиchildishly (Kristenka)
по-детскиbaby-like
по-детски забавляясьin childish amusement
по-детски невинныйchildlike
по-детски простойchildlike
подвесные игрушки для детской кроваткиcrib toys (June-June)
подготовительная группа детского садаupper kindergarten (OLGA P.)
потворствовать детским капризамgratify children's whims
пристёгивающиеся к лифчику короткие детские штанишкиpantywaist
продавец детских игрушекtoyman
сертифицированный работник детского учрежденияdaycare worker ( betterteam.com Ralana)
ранний детскийneonatal
ранний детский возрастbabyhood (Andrey Truhachev)
ребёнок, посещающий детский садpreschooler
ребёнок, посещающий детский садkindergartener (ViTana)
ребёнок, посещающий детский садkindergartner
ребёнок, посещающий ясли или детский садpreschooler
Республиканский научно-практический центр детской хирургииRepublican Scientific and Practical Centre of Pediatric Surgery (Белоруссия Levairia)
род детской игрыscratch cradle
руководство детской площадкиsupervision of a playground
с детских летsince a young age (Alex_Odeychuk)
с детских летsince childhood
с детских летfrom a boy
сдать в детский домsend to an orphanage (After I took an L (took a loss) to my son in checkers yesterday, I vowed to myself to send him to an orphanage Taras)
семейный детский домfoster home (Alexander Demidov)
семейный детский садfamily daycare home (shamild7)
синдром детского сотрясенияShaken Baby Syndrome (inna203)
складная детская коляскаcollapsible stroller (Ivan Pisarev)
складная детская коляскаfolding stroller (Ivan Pisarev)
складная детская коляскаfoldable stroller (Ivan Pisarev)
смесь для детского питанияbaby formula (молочная, безмолочная, соевая, лечебная georsthefirst)
смесь для детского питанияpablum
союз детских благотворительных учреждений за безопасное использование сети Интернетchildren's charities coalition for Internet safety (bigmaxus)
Специализированная детско-юношеская школа олимпийского резерваSpecialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve (rechnik)
специальный коррекционный детский домspecial children's home (Alexander Demidov)
съёмное сиденье комбинированного детского стульчикаtraining seat (приспособленное под горшок)
уровень детского недоеданияchild malnutrition (vanross)
Фонд для лиц, переживших Холокост в детском возрастеChild Survivor Fund (claimscon.org aldrignedigen)
ходулька детскаяgo-cart
хорошее детское дошкольное учреждениеquality day care center (New York Times Alex_Odeychuk)
хороший детский садquality day care center (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
центр детского творчестваchildren's activity center (kozelski)
что-то вроде разговора по душам, беседа исповедального характера, которую вожатый проводит ежевечерне с подопечными детьми в летнем христианском детском лагереdevotion (Dmitry_Arch)
шарик для детской игры в шарикиtolley
щётка для мойки детских сосокnipple brush (tavost)
элементы детской площадкиplayground equipment (We've worked hard to manufacture and design the greatest playground equipment for communities and families throughout the world, building playgrounds on every continent except Antarctica. Mikhail.Brodsky)
элементы детской площадкиplayground apparatus (In the 1970s and 1980s, there were playgrounds in almost every park in many Soviet cities. Playground apparatus was reasonably standard all over the country; most of them consisted of metallic bars with relatively few wooden parts, and were manufactured in state-owned factories. (Wikipedia) Mikhail.Brodsky)
я лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делаютI'd better go into the children's room and see what they're up to
Showing first 500 phrases