DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing держаться за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
держась за рукиhändchenhaltend (Andrey Truhachev)
держать кого-либо за идиотаjemanden für einen Idioten halten (Andrey Truhachev)
держать что-либо за пазухойetwas am Busen tragen
держать кого-либо за рукуjemanden an der Hand halten
держать кого-либо за рукуjemanden bei der Hand halten
держать кого-либо за рукуjemanden bei der Hand halten
держать за ручкуhenkeln
держать камень за пазухойBöses im Schilde führen (Vas Kusiv)
держать курс за судномeinem Schiff nachsteuern
держать язык за зубамиseine Zunge hüten
держать язык за зубамиden Mund halten
держать язык за зубамиdie Pfeife im Sack halten
держать язык за зубамиseine Zunge im Zaum halten
держать язык за зубамиdas Maul halten
держать язык за зубамиdie Plauze halten
держать язык за зубамиdie Zunge meistern
держать язык за зубамиseine Zunge im Zaume halten
держать язык за зубамиseine Zunge meistern
держать язык за зубамиreinen Mund halten
держать язык за зубамиseine Zunge beherrschen
держаться друг за другаwie Pech und Schwefel sein (Wir waren wie Pech und Schwefel. Und wir standen zueinander. Iryna_mudra)
держаться друг за другаwie Pech und Schwefel zusammenhalten (umgangssprachlich; Pech und Schwefel stellen eine Verbindung dar, die lange und intensiv brennt.: Wir sind die dicksten Freunde und halten zusammen wie Pech und Schwefel. Iryna_mudra)
держаться заsich an etwas festhalten (AlexandraM)
держаться за перилаsich am Geländer festhalten
держаться за рукиsich an den Händen halten (Лорина)
держаться за старинуam Alten hängen
an A держаться за что-либоsich hängen
держи язык за зубами!hüte deine Zunge!
держись за меня!halte dich an mir fest!
ездить на велосипеде не держась за рульfreihändig Rad fahren (Andrey Truhachev)
ехать на велосипеде, не держась за рульfreihändig radfahren
крепко держать кого-либо за рукуjemanden am Arm festhalten
Мудрецы те, кто может вопреки своим заблуждениям подняться до истины. Те, кто держится за свои заблуждения – глупцыdas sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen, die bei dem Irrtum verharren, das sind die Narren
не уметь держать язык за зубамиeine lose Zunge haben
он крепко держался за снастиer hielt sich an den Tauen fest
ты можешь держаться за нихdu kannst dich daran festhalten (за перила)
указывает на то, за что держатся, чего придерживаютсяan