Russian | German |
авраамово дерево | Abrahamsstrauch |
авраамово дерево | Abrahamsbaum |
алойное дерево | Adlerbaum |
алойное дерево | Adlerholzbaum |
амарантовое дерево | Amarantholz |
амурское пробковое дерево | Amur-Korkbaum (marinik) |
апельсиновое дерево | Chinaapfel (Citrus sinensis Osb.) |
апельсиновое дерево | Orangenbaum |
аппарат для выжигания по дереву | Brennapparat |
атласное дерево | Satinholz (древесина) |
банановое дерево | Pisang (Musa) |
бергамотовое дерево | Bergarmottbaum (Citrus bergamia Risso) |
божье дерево | Artemisia abrotanum L. (Compositae) |
божье дерево | Eberraute (Artemisia abrotanum L.) |
большое дерево | ein großer Baum |
большой сосуд из дерева | ein Behälter aus Holz |
буковое дерево | Buchenholz |
бурав для дерева | Holzbohrer |
буравчик для дерева | Holzbohrer |
бурей повалило деревья | der Sturm hat Bäume umgeworfen |
буря вырвала деревья с корнями | der Sturm riss die Bäume mit den Wurzeln aus |
буря вырывала деревья с корнями | der Sturm entwurzelte die Bäume |
буря срывает листву с деревьев | der Sturm fegt das Laub von den Bäumen |
в вершинах деревьев тихо шумело | in den Gipfeln rauschte es leise |
в вершинах деревьев шумит ветер | in den Wipfeln der Bäume rauscht der Wind |
в густой тени деревьев | im dunklen Schatten der Bäume |
в мае плодовые деревья были у нас в полном цвету | im Mai erblühten bei uns die Obstbäume |
в просвете между деревьями видна беседка | die Bäume blasen den Durchblick auf die Laube frei |
в просвете между деревьями видна беседка | die Bäume geben den Durchblick auf die Laube frei |
валить дерево | einen Baum stemmen |
валка деревьев | Holzeinschlag |
валка деревьев | Baumfällen |
верхушка дерева | Baumwipfel |
верхушка дерева | Baumgipfel |
верхушка большого дерева | Wipfel |
верхушка дерева | Krone |
верхушки могучих деревьев гнутся на ветру | die Gipfel der Bäume wiegen sich im Wind |
верхушки высоких деревьев гнутся на ветру | die Gipfel der Bäume wiegen sich im Wind |
вершина большого дерева | Wipfel |
ветви дерева достигают окна | die Äste des Baumes reichen bis zum Fenster herüber |
ветви дерева достигают окна | die Zweige des Baumes reichen bis zum Fenster herüber |
ветвь дерева | Baumast |
ветер гудит в деревьях | der Wind saust in den Bäumen |
ветер обнажил деревья | der Wind entblätterte die Bäume |
ветер свищет в деревьях | der Wind saust in den Bäumen |
ветер сорвал листья с деревьев | der Wind entblätterte die Bäume |
ветер срывает листву с деревьев | der Sturm fegt das Laub von den Bäumen |
ветер шелестит листвой деревьев | der Wind bewegt das Laub der Bäume |
ветка дерева | Ast (s5aiaman) |
ветки деревьев были надломлены ветром | die Zweige der Bäume wurden vom Winde geknickt |
ветки деревьев были сломлены ветром | die Zweige der Bäume wurden vom Winde geknickt |
взобраться на дерево | auf einen Baum klettern (Andrey Truhachev) |
висеть на дереве | am Baum hängen |
влезать на дерево | auf einen Baum klettern (Andrey Truhachev) |
влезать на дерево | auf einen Baum steigen |
влезть на дерево | auf einen Baum klettern (Andrey Truhachev) |
во дворе стояло дерево, всё в птичьих гнёздах | im Hof stand ein Baum voller Nester |
вода капала с деревьев | das Wasser tropfte von den Bäumen |
вода отражает деревья | das Wasser spiegelt die Bäume wider |
возраст дерева – пять лет | der Baum stellt im fünften Quirl |
время цветения деревьев | Baumblüte |
встать под дерево | sich unter den Baum stellen |
выдержанное дерево | abgelagertes Kernholz |
выжигание по дереву | Brandmalerei |
выращивание кофейного дерева | Kaffeeanbau |
вырезать по дереву | in Holz ausschnitzen |
вырезать по дереву | in Holz schnitzen |
вырезать фигуру на дереве | eine Figur in Holz schneiden |
вырывать деревья с корнем | Bäume ausreißen |
высокие деревья и между ними густой кустарник | höhe Bäume und dazwischen dichtes Gebüsch |
высокое дерево | hoher Baum |
высокоствольное дерево | Hochstamm |
высокоствольное плодовое дерево | Hochstamm |
высокоштамбовое плодовое дерево | Hochstamm |
высыхание дерева | Sichzusammenziehen des Holzes |
гиперреактивность бронхиального дерева | hyperreagibles Bronchialsystem (или просто гиперреактивность бронхов / бронхиальная гиперреактивность jurist-vent) |
Глупость и гордость растут на одном дереве | Dummheit und Stolz wachsen an einem Holz |
гнилое дерево | morscher Baum |
гнилое дерево | faules Holz |
гнутое дерево | Krümmling (для обода колеса) |
годичное кольцо дерева | Holzring |
годовые кольца дерева | Baumringen (Эмилия Алексеевна) |
голые деревья | kahle Bäume |
голые деревья | nackte Bäume |
гравирование по дереву | Xylographie |
гравюра на дереве | Xylographie |
гравюра на дереве | Holzstich |
гравюра на дереве | Holzschnitt |
гранатовое дерево | Punica granatum L. (Punicaceae) |
Грубость и чванство вырастают из одного дерева | Grobheit und Stolz wachsen auf einem Holz |
группа деревьев | Baumstück |
группа деревьев | Horst |
группа деревьев | Baumreife |
группа деревьев заслоняет перспективу | die Baumgruppe versperrt den Ausblick |
густая крона дерева | eine dichte Baumkrone |
густые деревья закрывают вид на город | die dichten Bäume benehmen die Durchsicht auf die Stadt |
гуттаперчевое дерево | Guttaperchabaum (Palaquium gutta Burck) |
декоративное дерево | Zierbaum |
дерево без сердцевины | ein hohler Baum |
дерево больше не плодоносит | der Baum trägt keine Früchte mehr |
дерево всё в цвету | ein Baum voller Blüten |
дерево выделяет смолу | der Baum schwitzt Harz |
дерево гниёт | Holz fault |
дерево даёт тень | der Baum spendet Schatten |
дерево деструктурировано | das Holz ist dem völligen Zerfall nahe |
дерево десяти метров в обхвате | ein Baum von 10 Metern Umfang |
дерево доходит до нашего этажа | der Baum reicht bis zu unserem Stockwerk herauf |
дерево засохло | der Baum ist eingegangen |
дерево защитило нас от дождя | der Baum schützte uns vor Regen |
дерево и древесина, "розовое дерево" | Sheesham (Dalbergia sissoo (auch Sheesham, Shisha, Shisham, Ostindischer Palisander und Indisches Rosenholz) ist der Staatsbaum des indischen Staates Punjab und ebenso der Wappenbaum der gleichnamigen pakistanischen Provinz. sergej) |
дерево, искривлённое ветром | Windflüchter |
дерево коробится | Holz arbeitet |
дерево осыпается | der Baum schüttet |
дерево отражается в воде | das Wasser spiegelt den Baum wider (Andrey Truhachev) |
дерево пакка | Pakkaholz (Pakkawood (Пакка – это слоистый пластик, главными составляющими которого является какая-либо ценная древесина, служащая основой и фенольная смола, которая служит наполнителем материала. Можно сказать, что пакка – это ламинат, состоящий из ценной древесины, пропитанной смолой, которая стабилизирует основу dolmetscherr) |
дерево перекашивается | Holz arbeitet |
дерево-пирог, со сметанным кремом | Baumkuchen (anoctopus) |
дерево повалено бурей | der Baum ist vom Sturm umgerissen worden |
дерево, повисшее на кроне другого | Aufhänger (при валке леса) |
дерево погибло | der Baum ist eingegangen |
дерево покрылось пышной листвой | der Baum hat reiches Blattwerk gebildet |
дерево, пораженное грибком | stockiges Holz |
дерево приносит плоды | der Baum bringt Früchte hervor |
дерево приносит хорошие плоды | der Baum bringt gute Früchte hervor |
дерево производных | Stammbaum |
дерево производных | Stemma |
дерево производных | Stammtafel |
дерево пускает новые ростки | der Baum treibt neue Schößlinge |
дерево разветвляется | der Baum verzweigt sich |
дерево раскинуло свои ветви | der Baum spreizte seine Äste |
дерево распускается | der Baum treibt |
дерево с грубой корой | ein grobrissiger Baumstamm |
дерево с большим дуплом | ein hohler Baum |
дерево с наростами | knolliges Holz |
дерево с толстой корой | ein grobrissiger Baumstamm |
дерево семенного возобновления | Kernling |
дерево скорби | Ruhebaum (дерево в лесном массиве, используемом для захоронения, у корней которого предается земле прах умершего) |
дерево, служащее межевым знаком | Grenzbaum |
дерево, служащее пограничным знаком | Grenzbaum |
дерево совсем засохло | der Baum ist vertrocknet |
дерево твёрдой породы | Hartholz |
дерево трескается | Holz arbeitet |
дерево трухлявое | das Holz ist dem völligen Zerfall nahe |
дерево усыпано плодами | der Baum hängt klunkervoll |
деревья были покрыты инеем | die Bäume waren bereift |
деревья в кадках | Kübelpflanzen |
деревья в кадках | Kübelgewächse |
деревья в летнем уборе | die Bäume sömmern |
деревья, выросшие из семян | Kernwuchs |
деревья заиндевели | die Bäume waren bereift |
деревья ломились под тяжестью плодов | die Bäume brachen unter der Last der Früchte |
деревья налились соком | die Bäume stehen im Saft |
деревья не пропускают лучей солнца к растениям | die Bäume verhindern, dass die Sonnenstrahlen zu den Pflanzen dringen |
деревья оделись свежей листвой | die Bäume kleideten sich in neues Grün |
деревья окружают дом | die Bäume umgeben das Haus |
деревья перед окном затемняют помещение | die Bäume vor dem Fenster verdunkeln den Raum |
деревья распускаются | die Bäume schlagen aus |
деревья стоят с налитыми плодами | die Bäume stehen im Saft |
деревья с низко расположенными ветвями | tief beästete Bäume |
деревья склонили ветви до самой земли | die Bäume neigten ihre Zweige bis zur Erde |
деревья, сломившиеся под тяжестью снега | Schneebruch |
деревья стоит в полном цвету | die Bäume stehen im vollen Blütenschmuck |
деревья стоят здесь реже, чем там | die Bäume stehen hier lichter als dort |
деревья стоят слишком близко друг возле друга | die Bäume stehen zu dicht beisammen |
деревья хорошо принимаются | der Anwuchs der Bäume macht gute Fortschritte |
деревья шелестят | die Bäume rauschen |
деревья шелестят листьями на ветру | Bäume rauschen im Wind |
деревья шелестят шумят на ветру | Bäume rauschen im Wind |
дикорастущее плодовое дерево | ein wilder Obstbaum |
дикорастущие плодовые деревья | wilde Obstbäume |
для этого надо отделить кору от дерева | dazu muss man die Rinde vom Baum ablösen |
до того дерева | bis zu jenem Baum (Andrey Truhachev) |
дождь монотонно шумит в деревьях | der Regen rauscht in den Bäumen |
дорога по верхушкам деревьев | Baumwipfelpfad (Bukvoed) |
древесина гваякового дерева | Guajakholz |
древесина железного дерева | Eisenholz |
древесина лиственных деревьев | Laubholz |
дуплистое дерево | morscher Baum |
дупло дерева | Baumhöhlung |
дятел продолбил кору дерева | der Specht hat die Rinde des Baumes behackt |
естественное дерево | naturbelassenes Holz |
её белое платье резко выделялось на фоне тёмных деревьев | ihr weißes Kleid hob sich gegen die dunklen Bäume scharf ab |
живущий на вершинах деревьев | akrodendrisch (обитающий в верхушках деревьев: in Baumwipfeln lebend marinik) |
жилище на ветвях дерева | Baumhaus (у т. н. первобытных народов) |
жильцы этого дома посадили во дворе много деревьев | die Einwohner dieses Hauses haben im Hof viele Bäume gepflanzt |
за деревьями не видеть леса | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen |
за стволом дерева виднелась скорчившаяся фигура мужчины | hinter dem Baumstamm kauerte eine Männergestalt |
забираться на дерево | auf einen Baum klettern (Andrey Truhachev) |
зайцы обглодали кору с деревьев | die Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagt |
зайцы обгрызли кору деревьев | die Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagt |
зайцы объели кору деревьев | die Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagt |
залезать на дерево | auf einen Baum klettern (Andrey Truhachev) |
залезть на дерево | auf einen Baum klettern (Andrey Truhachev) |
заросший деревьями | baumbestanden |
зарубка на дереве | Lache |
засаженный деревьями | baumbestanden |
засаженный деревьями выгон | Baumanger |
зачахшие деревья | verkümmerte Bäume (Andrey Truhachev) |
зелёная вершина дерева | ein grüner Wipfel |
зелёная ветка дерева | Busch |
земляничное дерево | Sandbeere (Arbutus L.) |
земляничное дерево крупноплодное | Erdbeerbaum (Arbutus unedo L.) |
изделие из дерева | Holzarbeit |
инкрустировать чёрным деревом | ebenieren |
искусство резьбы по дереву | Holzschnitzkunst |
искусство резьбы по дереву | Holzschnitzerei |
исполинское дерево | ein urkräftiger Baum |
кампешевое дерево | Kampeschebaum (Haematoxylon campechianum) |
кампешевое дерево | Blauholzbaum (Haematoxylon campechianum) |
карликовое дерево | Zwergbaum |
картина, выполненная на дереве | Tafelbild |
каштановое дерево | Kastanienbaum (Castanea Mill.) |
каштановое дерево | Kästenbaum (Castanea Mill.) |
классификационное дерево | Klassifikatorischer Baum |
комната, отделанная красным деревом | Mahagonizimmer |
конструкция из металла и дерева | Gemischtbauweise |
энтомологическое контрольное дерево | entomologischer Kontrollbaum |
кора дерева | Rindenholz (dolmetscherr) |
кора пробкового дерева | Korkrinde |
коровье дерево | Milchbaum (Brosimum galactodendron Don.) |
коровье дерево | Kuhbaum (Brosimum galactodendron Don.) |
корчевание деревьев | Baumrodung |
крепкое дерево | Kernholz (как материал) |
крепкое дерево | Kernholz (материал) |
кривое дерево | Krummholz |
крона дерева | Baumkrone |
кроны деревьев были подстрижены овально | die Baumkronen waren oval geschnitten |
куница прыгнула с дерева | der Marder baumte ab |
куница слетела с дерева | der Marder baumte ab |
куница спрыгнула с дерева | der Marder baumte ab |
лавровое дерево | Lorbeerbaum |
лавровое дерево | Laurus |
лезть на дерево | auf einen Baum steigen |
лиственное дерево | Laubbaum |
лиственные породы деревьев | Laubhölzer |
листья деревьев едва шевелились | die Blätter der Bäume rührten sich kaum |
луг, засаженный фруктовыми деревьями – биотоп | Streuobstwiese (букв.: луг растрескивающихся плодов ElenaBel) |
макушка большого дерева | Wipfel |
мальчик взберётся на любое дерево | der Junge erklettert jeden Baum |
мандариновое дерево рода Satsuma | Satsuma (v.a.surnin) |
мастиковое дерево | Mastixbaum (Pistacia lentiscus) |
мастиковое дерево | Mastixbaum |
мастичное дерево | Mastixbaum (Pistacia lentiscus) |
мастичное дерево | Mastixbaum |
махагониевое дерево | Mahagonibaum (Swietenia Mahagoni L.) |
мебель из красного дерева | Mahagonimöbel |
мебель из ценных пород дерева | echte Möbel |
между деревьями замерцало озеро | zwischen den Bäumen schimmerte der See auf |
между этими двумя домами растёт несколько деревьев | zwischen den beiden Häusern wachsen einige Bäume |
место рубки деревьев | Baumschlag (в лесу) |
миндальное дерево | Mandebaum (Amygdalus) |
миндальное дерево | Mandelbaum (Amygdalus L.) |
могучие деревья | mächtige Bäume |
мозаика по дереву | Intarsie |
мозаика по дереву | Holzmosaik |
молния попала в дерево | der Blitz träf den Baum |
молния расщепила дерево | der Blitz hat den Baum gespalten |
молния ударила в дерево | der Blitz träf den Baum |
молодая листва появляется на деревьях | junges Laub erscheint auf den Bäumen |
молочное дерево | Milchbaum (Brosimum galactodendron Don.) |
молочное дерево | Kuhbaum (Brosimum galactodendron Don.) |
мы видели, как они прохаживались в тени деревьев | wir sahen sie im Schatten der Bäume wandeln |
на вершине верхушке дерева | auf dem Wipfel des Baumes |
на вершине верхушке дерева | auf dem Baumwipfel |
на дереве сильные побеги | der Baum hat kräftige Triebe |
на деревьях набухают почки | die Knospen an den Bäumen schwellen |
на деревьях начинают появляться почки | die Bäume beginnen zu knospen |
на деревьях показались первые листочки | die Bäume zeigten das erste Laub |
на деревьях показываются первые листочки | die Bäume zeigen das erste Laub |
на место погибших от мороза деревьев мы посадим новые | an die Stelle der erfrorenen Bäume setzen wir neue |
на на верхушке дерева | auf dem Wipfel des Baumes |
на на верхушке дерева | auf dem Baumwipfel |
на обочине стояли засохшие деревья | am Wegrand standen vertrocknete Bäume |
на фруктовых деревьях появляются уже первые цветы | an den Obstbäumen erscheinen schon die ersten Blüten |
надрез в коре дерева | Lache (для добывания живицы) |
надрез в коре дерева | Lachte (для добывания живицы) |
настойка из листьев чайного дерева | Mate |
настойка из листьев чайного дерева матэ | Mate |
натуральное дерево | Naturholz (SKY) |
нашествие гусениц захватывает и другие деревья | der Raupenbefall dehnt sich auch auf andere Bäume aus |
некоторые деревья достигают тысячелетнего возраста | manche Bäume erlangen ein Alter von tausend Jahren |
необработанное дерево | naturbelassenes Holz |
неплодоносящее дерево | ein unfruchtbarer Baum |
Нет такого крепкого дерева, у которого топор не добрался бы до сердцевины | es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark |
ни одно дерево не оживляет пустынную местность | kein Baum belebt die öde Wildnis |
низкорослое плодовое дерево | Halbstamm |
низкоствольное дерево | Niederstamm |
обирать гусениц с дерева | den Baum raupen |
обнажённые деревья | nackte Bäume |
обрабатывать под чёрное дерево | ebenieren |
обработка под дерево | ein holzgemäßes Aussehen |
обрезать верхушку дерева | einen Baum abkappen |
обрезка деревьев | Gehölzschnitt (dolmetscherr) |
обрезка деревьев | Baumschnitt |
обсадить аллею деревьями | eine Allee mit Bäumen bepflanzen |
обсаживать деревьями | bebäumen |
обтачивать на токарном станке по дереву | drechseln |
обшивать деревом | holzen |
объедание коры дерева | Baumfraß (дичью) |
один из видов Red Virginia, вирджинский табак, листья которого, в результате специфической переработки, приобрели красно-коричневый оттенок, напоминающий цвет красного дерева, обычно с африканских плантаций | Mahagony (anoctopus1) |
озеро проглядывало между деревьями | der See schien zwischen den Bäumen durch |
окапывать дерево | die Erde um den Baum aufhacken |
окапывать дерево | die Erde um einen Baum aufhacken |
оливковое дерево | Olea europaea L. (Oleaceae) |
он не мог видеть отсюда вершин деревьев | die Spitzen der Bäume konnte er von hier aus nicht sehen |
он отломил от дерева толстый сук | er brach einen starken Ast vom Baum ab |
он привязал лодку к дереву | er befestigte das Boot an einem Baum |
он прикрепил лодку к дереву | er befestigte das Boot an einem Baum |
он приметил на дереве птичье гнездо | auf einem Baum entdeckte er ein Vogelnest |
он сделал надрез в коре дерева | er machte einen Einschnitt in die Baumrinde |
он смотрел, как опускали в землю мощные корни деревьев | er sah zu, wie man die Wurzelballen einsenkte |
он тряс дерево, пока с него не посыпались яблоки | er rüttelte den Baum, bis die Äpfel herunterfielen |
орехового дерева | nussbaumen (о мебели) |
ореховое дерево | Nussbaumholz (материал) |
ореховое дерево | Nussbaum (материал) |
отвар из листьев чайного дерева | Mate |
отделка имитация под дерево | Holzoptik (marinik) |
отделывать деревом | holzen |
отделывать деревом | auszimmern |
отдельно растущее дерево | Solitärbaum |
отмирающее дерево | Kümmerling |
ошкуренное дерево | abgerindetes Holz |
палисандровое дерево | Palisanderholz |
палисандровое дерево | Palisander |
пальмовое дерево | Palmbaum |
парагвайское чайное дерево | Matebaum |
пересаживать дерево | einen Baum verpflanzen |
пересаживать дерево | einen Baum versetzen |
персиковое дерево | Pfirsichbaum (Persica Mill.) |
персиковое дерево | Pfirsich (Persica Mill.) |
перуанское дерево Тара | Tarabaum (Cesalpina spinosa veryonehope) |
перуанское дерево Тери | Tara (veryonehope) |
пиментное дерево | Pimentbaum |
пиментное дерево | Nelkenpfefferbaum (Pimenta officinalis) |
пихтовое дерево | Tannenholz (древесина) |
плод дерева | Baumfrucht |
плодовое дерево | Obstbaum |
плоды на деревьях | Behang |
плющ обвивает дерево | Efeu schlingt sich um den Baum |
плющ обвивается вокруг деревьев | der Efeu windet sich um die Bäume |
по деревьям проворно прыгали белки | auf den Bäumen sprangen behende Eichhörnchen |
по деревьям прыгали юркие белки | auf den Bäumen sprangen behende Eichhörnchen |
повалить дерево | einen Baum niederlegen |
повреждение деревьев | Baumfrevel |
повреждение молодых деревьев дичью | Wildschaden |
повязка на фруктовом дереве для ловли вредителей растений | Fanggürlel |
под чёрное дерево | ebenholzartig |
под эбеновое дерево | ebenholzartig |
поделочное дерево | Nutzbaum |
подрезка фруктовых деревьев | Fruchtholzschnitt |
покрытый деревьями | baumreich |
полоса препятствий из дерева | Holzparcours (Queerguy) |
порча деревьев | Baumfrevel |
посадка деревьев | Baumpflanzung |
посадка деревьев вместе с глыбой | Ballenbohrpflanzung (вынутой цилиндрической лопатой) |
потрава молодых деревьев дичью | Wildschaden |
почки на деревьях набухают | die Knospen an den Bäumen schwellen |
праздник цветения плодовых деревьев в Вердере | Baumblütenfest (Unc) |
прибор для выжигания по дереву | Brenngerät (stirlits) |
привязать корову к дереву | eine Kuh am Baum festmachen |
привязать лодку к дереву | das Boot an den Baum binden |
привязать лошадь к дереву | das Pferd an den Baum anbinden |
прогуливаться под деревьями | unter den Bäumen promenieren |
пропитка дерева | Holzimprägnierung |
протрава для дерева | Holzbeize |
прочное дерево | ein kerniges Holz |
прятаться за деревом | sich hinter einem Baum verstecken |
птица порхает с дерева на дерево | der Vogel flattert von einem Baum zum anderen |
птицы улетели с дерева | die Vögel flogen vom Baum weg |
работа по дереву | Tischlerei (Ремедиос_П) |
разбухание дерева | Sichdehnen des Holzes |
разрастаться в дерево | arboreszieren |
разрисованный под дерево | geädert |
разрыхлённая почва вокруг дерева | Baumscheibe |
раскидистое дерево | ein massiger Baum |
резонансное дерево | Resonanzholz (для изготовления музыкальных инструментов и т. п.) |
резонансное дерево | Instrumentenholz (для музыкальных инструментов) |
резьба по дереву | Kerbschnitt (геометрическая marinik) |
резьба по дереву | Schnitzkunst (walltatyana) |
резьба по дереву | Holzschneidekunst |
ремёсла, связанные с обработкой дерева | Holzhandwerk (древесины marinik) |
реставрация изделий из дерева | Holzrestaurierung |
родословное дерево | Stammbaum |
также Johannisbrotbaum рожковое дерево лат. Ceratonia siliqua | Johannesbrotbaum (wikipedia.org ВВладимир) |
рожковое дерево | Johannisbrotbaum (Ceratonia siliqua L.) |
рожковое дерево | Karobenbaum (Ceratonia siliqua L.) |
рожковое дерево | Bockshornbaum (Ceratonia siliqua L.) |
розовое дерево | Rosenholz |
рубка деревьев | Baumfällung |
рубка деревьев | Holzhacken (перевод неверный marinik) |
рубка деревьев | Baumfällen |
ряд деревьев | eine Reihe Bäume |
с дерева всё собрано | der Baum ist abgeerntet |
с деревьев капает | es tropft von den Bäumen |
с деревьев капало | es träufelte von den Bäumen |
садовник, занимающийся прививкой деревьев | Impfer |
садово-парковая архитектура из дерева | Gartenholz (Svetlana17) |
сажать деревья | Bäume pflanzen |
сажать деревья | Bäume setzen |
самая верхняя часть кроны большого дерева | Wipfel |
сандаловое дерево | Sandelholz (древесина) |
санталовое дерево | Sandelholz (древесина) |
санталовое дерево | Sandelbaum (Santalum L.) |
сатиновое дерево | Satinholz (древесина) |
сверло по дереву | Holzbohrer |
сделать зарубку на дереве | einen Baum anritzen |
сделать надрез на дереве | einen Schnitt ins Holz machen |
сделать надрез на дереве | einen Baum anritzen |
семена деревьев | Baumsamen (pl. Паша86) |
сердцевина дерева | Kernholz |
слезай с дерева! | herunter vom Baum! |
смолистое сосновое дерево | Kienholz (материал) |
смолистое сосновое дерево | Kien (дрова) |
снайпер на дереве | Baumschütze |
снять кору с дерева | die Rinde vom Baum schälen |
собаку зарыли под деревом | der Hund wurde unter einem Baum verscharrt |
собрать плоды с дерева | einen Baum auspflücken |
совершенно прямое дерево | ein kerzengerader Baum |
созревание на дереве | Baumreife (о плодах) |
созревание плодов на дереве | Baumreife |
созревший на дереве | baumreif (о плодах) |
сосновое дерево | Kiefernholz (материал) |
срывать ветку с дерева | einen Zweig vom Baum reißen |
становиться под дерево | sich unter einen Baum stellen |
станок для гнутья дерева | Holzbiegemaschine |
ствол дерева | Holzstamm |
ствол дерева | Rumpf |
ствол дерева | Baumstamm |
стол из красного дерева | Mahagonitisch |
стрелок на дереве | Baumschütze |
Сумасбродство и гордость чванство вырастают из одного дерева | Torheit und Stolz wachsen auf einem Holz |
суровая зима задержала на три недели цветение деревьев | der strenge Winter hat die Baumblüte um drei Wochen verzögert |
сырость проникает в дерево | die Feuchtigkeit zieht sich in das Holz |
там раскинулся пруд, окружённый густыми кустами и деревьями | da lag ein Teich, umgeben von Büschen und Bäumen |
твердое дерево | festes Holz |
твёрдое дерево | hartes Holz |
твёрдое дерево | Hartholz |
текстура дерева | Holzmaserung |
Теория, друг мой, сера, но зелено вечное дерево жизни | Grau, teurer Freund, ist alle Theorie, Und grün des Lebens goldner Baum |
тиковое дерево | Tiekholz (древесина) |
тиковое дерево | indische Eiche (Tectona) |
тиковое дерево | Teakholz |
то дерево необходимо срубить | der Baum da muss fort |
то дерево необходимо убрать | der Baum da muss fort |
токарный станок по дереву | Drechslerbank |
токарный станок по дереву | Drechselbank |
токарь по дереву | Ringler |
толстый ствол дерева | ein dicker Baumstamm |
толщиной с дерево | baumstark |
толщиной с дерево | baumdick |
топор для валки деревьев | Fällaxt |
точение по дереву | Drehen (takita) |
травяное дерево | Grasbaum (Xanthorrhoea Smith) |
тропа по верхушкам деревьев | Baumwipfelpfad (Bukvoed) |
трухлявое дерево | ein morscher Baum |
убежище на ветвях дерева | Baumhaus |
удалять засохшие ветки деревьев | Bäume ausschneiden |
ударом молнии расщепило дерево | der Blitz spaltete den Baum |
ударом молнии расщепило дерево | der Blitz hat den Baum gespalten |
украшенное дерево, водружаемое на крышу строящегося дома по поводу Richtfest | Richtbaum (solo45) |
улица без деревьев | eine baumlose Straße |
улица перегорожена упавшими деревьями | die Straße ist durch die umgestürzten Bäume versperrt |
упавшее дерево раздробило ему ногу | der stürzende Baum hat ihm das Bein zerschmettert |
уродливое дерево | ein missgewachsener Baum |
уход за деревьями | Baumpflege |
фернамбуковое дерево | Fernambukbaum (Caesalpinia echinata Lam.) |
фруктовое дерево | Obstgehölz (AnnaKolo) |
фруктовое дерево | Obstbaum |
фрукты, растущие на деревьях | Baumobst |
хижина из дерева | eine Hütte aus Holz |
хинное дерево | Fieberrindenbaum (Cinchona) |
хлебное дерево | Brotfruchtbaum (Artocarpus incisa L.) |
цвет красного дерева | Mahagonifarbe |
цвет фруктовых деревьев | Obstblüte |
цвета красного дерева | mahagonibraun |
цветок плодового дерева | Baumblüte |
цветущая ветка дерева | Busch |
цельное дерево | Massivholz (Oksana) |
чахлые деревья | verkümmerte Bäume (Andrey Truhachev) |
черви точат дерево | die Würmer fressen sich ins Holz hinein |
через просвет в деревьях открылся вид на селение | die Lichtung gab den Blick auf das Dorf frei |
чёрное дерево | Ebenholz (древесина) |
чёрное дерево | Ebenholzbaum (Diospyros ebenum Retz.) |
чёрное дерево | Ebenbaum (Diospyros ebenum Retz.) |
чёрное дерево | Ebenholz (как материал) |
чёрный как эбеновое дерево | ebenholzfarbig |
широкая, без единого дерева степь | eine weite, baumlose Steppe |
шпалерное плодовое дерево | Spalierbaum |
щипать дерево | Holz spleißen |
эбеновое дерево | Ebenbaum (Diospyros ebenum Retz.) |
эбеновое дерево | Ebenholz (древесина) |
эбеновое дерево | Ebenholzbaum (Diospyros ebenum Retz.) |
эбеновое дерево | Amarantholz |
эбеновое дерево | Ebenholz (как материал) |
эта порода дерева не подходит для этой работы – слишком ломается и крошится | dieses Holz ist für diese Arbeit zu spröde |
это больное дерево | das ist ein kranker Baum |
это дерево ещё не плодоносит | dieser Baum trägt noch nicht |
яблоки падают с дерева на землю | die Äpfel fallen vom Baum zur Erde |
яма для посадки деревьев с глыбой | Ballenloch |
ярмарочное дерево | Kirmesbaum (состязания по влезанию на ярмарочное дерево. См. Kirmes maxkuzmin) |