DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing деньги | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомат для выдачи вкладчикам денег по удостоверению личностиcashomat
автомат для размена денегcoin-change machine (ssn)
альянс власти и денегnexus of power and money (Sergei Aprelikov)
ассигновать деньги наappropriate money for
безумие в обращении с деньгамиinsanity regarding money (Lyubov_Zubritskaya)
билет на деньги, находящиеся в каком-нибудь банкеpolicy
брать деньги под отчётtake money on account
бумаги, в которые вложены деньгиinvestment
бумажные деньгиpaper credit
вам не следовало рисковать всеми деньгамиyou should not chance all your money
вам придётся выложить деньгиyou shall have to pay up
верни мне деньги, которые ты долженpay me the money you owe me
вернуть деньгиrefund money (dimock)
вернуть деньгиrecover the money (себе 4uzhoj)
вернуть деньгиgive a refund (Anglophile)
вернуть деньги, взятые взаймыreplace the borrowed money
вернуть деньги заcompensate
вернуть деньги обратноrecover money
вернуть деньги с процентамиpay back the money with interest (dimock)
вернуть занятые деньгиreplace money borrowed
вернуть свои деньгиcall in one's money
вернуть свои деньгиget one's money in
вернуть свои деньгиcall in money
верные деньгиmoney for jam
виртуальные деньгиcybercash (преимущественно для обслуживания расчётов внутри интернета – оплаты онлайновых услуг и приобретения товаров через интернет; хранятся на виртуальных карточках; своего рода промежуточное и передаточное звено между обычными пластиковыми карточками (или наличными деньгами) и товаром или услугами ssn)
виртуальные деньгиdigital cash (преимущественно для обслуживания расчётов внутри интернета – оплаты онлайновых услуг и приобретения товаров через интернет; хранятся на виртуальных карточках; своего рода промежуточное и передаточное звено между обычными пластиковыми карточками (или наличными деньгами) и товаром или услугами ssn)
возместить украденную сумму денегreplace the stolen money
возможность заработать деньгиthe main chance
вступить в брак из-за денегmarry for money (marry (someone) for (his or her) money: To marry someone solely or primarily to have access to their personal wealth. Given the extreme age difference between them, a lot of people speculated that she was simply marrying Donald for his money. I think it's quite sad that people would marry for money rather than true love of their spouse. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
выигранные деньгиwinning
выигранные деньгиwins
выигранные деньгиwinnings
выйти замуж за деньгиmarry into money (marry (into) money: to marry someone whose family is rich ldoceonline.com Alexander Demidov)
выйти замуж из-за денегmarry for money
выкладывай деньгиplunk down your money
выколачивать деньги изtap somebody for money (кого-либо)
выпросить деньгиsting
выпросить деньгиtap
выпросить или собрать деньгиsting
выпущенные оккупационными властями бумажные деньгиscrip
вышеупомянутая сумма денегthe said sum of money
ганзейские деньгиeasterling money
говорят, что вы тратите деньги зряit is reported that you're wasting money
добавочные деньгиodd money
думающий только о деньгахmoney-minded
её обманули и не дали ей денегshe was done out of her money (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.)
жениться из-за денегmarry for money
жениться на деньгахmarry a fortune
жениться «на деньгах»marry money
жениться «на деньгах»marry a fortune
жениться на деньгахmarry into money (To become wealthy or financially secure by marrying someone who is wealthy or has a wealthy family. Ever since he married into money, George has been flaunting all of the exotic vacations he and his new wife take. During college, when I had barely enough money to eat each day, I vowed that someday I'd marry into money and start living a much more comfortable life. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
жениться на ком-либо ради денегmarry for a fortune
жертвовать деньгиcontribute money
жертвовать деньгиdonate money (Andrey Truhachev)
жертвовать деньгиtribute money (Andrey Truhachev)
жертвовать деньгиsubscribe
жертвовать деньги наsubscribe (что-либо)
жертвовать деньги по подпискеsubscribe
живые деньгиready cash (ready cash/money: money that is immediately available to spend. They need investors with ready money if they're going to get the project started. CI Alexander Demidov)
живые деньгиready money
завещанные деньги/средстваlegacy ("On the hill, where kites used to be flown, stood the fine college which Mr. Laurence's munificent legacy had built." – Louisa May Alcott, Jo's Boys, 1886 VLZ_58)
заимодавец, дающий деньги под залогpledgee (чего-л.)
запас наличных денегcash balancer
записка на получение денегdraught
записка на получение денегdraft
заплатить бешеные деньгиspend an arm and a leg (Ремедиос_П)
заплатить за что-либо большую сумму денегpay a great sum for
заплатить за что-л. тотчас же наличными деньгамиpay down money on the nail
заплатить за что-л. тотчас же наличными деньгамиpay down money upon the nail
заплатить несусветную сумму денегpay an ungodly price
заработать бешеные деньгиmake crazy money (e.g., millions a year Alex_Odeychuk)
заработать большие деньгиmake the big bucks (CNN Alex_Odeychuk)
заработать большие деньгиget into big money (Alex_Odeychuk)
заработать денегmake some money (Taras)
заработать деньгиmake money
заработать деньги наcash in on (чём-либо jouris-t)
заработать деньги наmake money from (dimock)
заработать лёгкие деньгиmake a quick buck (Alex_Odeychuk)
заработать много денегearn lots of money (Alex_Odeychuk)
заработать огромные деньгиmake a tremendous amount of money (They wanted him dead because he didn't know his place. There was so much anger against him... He [JFK] came from a wealthy family, his father made a tremendous amount of money. ART Vancouver)
заткнуть ситуацию деньгамиthrow money at the situation (Tanya Gesse)
затраты в деньгах наspending on (Spending on front-line policing in England is set to fall by a fifth in the next five years, according to the London School of Economics. Alexander Demidov)
затраты в деньгах на закупкуspending on (Now the recession is a distant memory, spending on clothes has risen fast. Rich British women will spend 43 per cent more on dresses in 2015 ... Alexander Demidov)
заявлять на таможне, сколько денег провозится через границуdeclare money
игрок на деньгиgambler (Stormy)
изобилие денегflood of cash (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk)
импровизированный сбор денегcap money
импровизированный сбор денегcap-money (в пользу кого-либо)
иностранцы, хранящие деньги в американских банкахforeigners with deposits in U.S. banks (A.Rezvov)
испытывающий напряг с деньгамиcash-strapped (разг.)
испытывающий нехватку наличных денегcash-strapped
испытывающий нужду в деньгахcash-strapped
испытывающий острую потребность в деньгахcash-strapped
казённые деньгиpublic funds
клянчить деньгиbeg money (a few pence, a meal, food, etc., и т.д.)
клянчить деньгиput the bee on (someone)
количество денегamount of money
коллекционирование бумажных денегnotaphily
кража денег у детейkinchin lay (которых посылают за покупками)
кража денег у детей, которых посылают за покупкамиa killing lay
кража денег у детей на улицеkinchin lay
кража кассиром денег на кассе, когда, пробив заказ, кассир кладёт деньги в карманpocket transaction (urbandictionary.com Tanya Gesse)
красть эти деньги было полнейшим безумиемit was sheer insanity to steal the money
кредитные деньгиfiduciary currency
куртажные деньгиbrokerage fee (SergeyL)
куча денегpacket
куча денегa power of money
куча денегa sight of money
куча денегan amplitude of money
куча денегacres of money
куча денегa potful of money
куча денегa mint of money
куча денегa fantastic sum of money
куча денегpots of money
куча денегpot of money
куча денегoodles of money
куча денегstacks of money
куча денегa fantastical sum of money
куча денегa pile of money (This is going to cost B.C. taxpayers a pile of money. ART Vancouver)
куча денегlots of money
куча денегan arm and a leg (Ремедиос_П)
куча денегgobs of money (Taras)
куча денегhuge amount of money
куча денегwhole lot of money
куча денегfortune (suburbian)
куча денегbig bucks (Anglophile)
куча денегtons of money
куча денегscads of money
куча денегmint of money
кучи денегfat wads of money
ластовые деньгиlastage
легко быть щедрым, когда тратишь чужие деньгиit is easy to be liberal when spending another's money
легко доставать деньгиget money easily
легко доставшиеся деньгиmoney for nothing (ни за что)
легко доставшиеся деньгиeasy money
легко доставшиеся деньгиmoney for jam (Anglophile)
легко зарабатывать большую сумму денегbe laughing all the way to the bank (We'll be laughing all the way to the bank if this deal works out. cambridge.org Vleid)
легко зарабатывать деньгиget money easily
легко и т.д. зарабатывать деньгиearn money easily (lightly, quickly, etc.)
легко нажитые деньгиeasy money
легко получать деньгиget money easily
вам легко советовать, но где взять деньги?it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?
легко тратить деньгиbe flush with money
легко тратить деньгиneglect the odd pence
лучшее из того, что можно достать за деньгиthe best that money can buy
лучшее, что можно достать за деньгиthe best that money can buy
лучшее, что можно купить за ваши деньгиit is the best your money can buy
любовь за деньгиlove for money (Это не глубокое чувство! Это просто любовь за деньги! – They don't have deep feelings. It's love for money (Michele Berdy).20)
любовь к деньгам испортила отношения между братьямиlove of money came between the brothers
лёгкие деньгиgravy train (Franka_LV)
мало денегlittle money
мало денегspot of cash
мало денегmoney is tight
мало денег в обращенииmoney is tight
можно ли тотчас же превратить в деньги эти акции и т.д.?can these shares bonds, etc. be realized at short notice?
мотать деньгиbe flush with one's money
мошеннический способ получения денег при помощи поддельных документовkite flying
мошеннический способ получения денег при помощи поддельных документовkiting
накопить с большим трудом деньги на поездкуscrape and save money for a journey
начать транжирить деньгиgo on a spending spree
небольшая сумма денегsmall sum of money
небольшая сумма денегdribblet
небольшая сумма денегdriblet
небольшая сумма денегhay
небольшие деньгиa little money ('I'd pay him.' 'Why?' 'It's a question of a little money against a lot of annoyance.' (Raymond Chandler) -- деньги небольшие, а неприятностей масса ART Vancouver)
невыгодно поместить деньгиsink money in
недавно он перевёл большую часть своих денег в Европуhe had recently remit ted a great part of his fortune to Europe
недавно он перевёл большую часть своих денег в Европуhe had recently remitted a great part of his fortune to Europe
немалая сумма денегwhole lot of money
немалые деньгиa pretty penny (Баян)
немалые деньгиfair amount of money
необеспеченные бумажные деньгиuncovered paper money
нет денег, нет и друзейno longer foster, no longer friend
нет никакого смысла тратить деньги на ерундуthere is no logic in spending money on useless things
никогда не испытывать недостатка в деньгах на карманные расходыhave never known what lack of pocket money is (контекстуальный перевод на русс. язык; напр., He had never known what lack of pocket money was – Он никогда не испытывал недостатка в деньгах на карманные расходы. Alex_Odeychuk)
оказавшийся без денегcash-strapped
она вынула деньги из сумкиshe took the money out of the bag
она высыпала деньги из кошелька на столshe tipped the money from her purse onto the table
она вытянула у него деньги обманным путёмshe lied him out of his money
она вышла за старика, позарившись на его деньгиshe married the old man for his tin
она зарабатывает деньги, ухаживая за больнымиshe makes money by nursing
она испытывает недостаток в деньгахshe is shy of money
она испытывает нехватку денегshe is shy of money
она не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньгиshe knows better than to spend all her money at once
она обходится очень небольшой суммой денегshe gets by on very little money
она плакала из-за того, что потеряла деньгиshe was crying because she lost her money
она продала яйца и выручила хорошие деньгиshe turned her eggs into cash
она сбежала со всеми деньгамиshe got away with all the money
она сидит без денегshe is shy of money
она швырнула деньги и вышлаshe plumped down the money and walked out
они сами решают, что делать с этими деньгамиit is up to them what to do with the money
оставь у себя эти деньги, такая маленькая сумма его не выручитspare your money, this little sum won't help him
от "благодетелей" больше никаких денег не поступалоthere was no more capital coming from the Angels
отбирать деньгиdenude of money
отдавать деньгиdeliver over the money (the keys to the house, one's revolver, the prisoners, etc., и т.д.)
отдавать деньгиrepay (обратно)
отдавать деньги безвозвратно за известные пожизненные процентыsink
отдавать соучастнику часть незаконно полученных денегkick back
отмывать деньги, заработанные торговлей наркотикамиlaunder drug money
отмывать деньги, заработанные торговцами наркотикамиlaunder drug money
from smb. отнимать деньгиskim money (у кого-либо; в ходе конкуренции, например: HFT traders rarely lose money. They win nearly everyday by skimming money from investors. dimock)
отнимать у кого-либо деньгиstrip someone of money (Victor Parno)
отобрать деньгиdenude of money
отступные деньгиindemnity
отступные деньгиsmart-money
отступные деньгиcompensation (for termination of contract)
отсчитайте ему деньгиreckon to him the money
перевод денегcash remittance
перевод денегbill of exchange
перевод денегexchange
перевод денегremitment
перевод денегremittance
перевод денег по аттестатуremittance
перевод денег по телеграфуtransmittal of money by telegraph
перевод денег по телеграфуtransmission of money by telegraph
перевод денег с банковского счета должника на банковский счёт кредитора по распоряжению должникаbanker's transfer
перевод денег со счета мобильного телефонаmobile credit transfer (Frequently asked questions and terms & conditions about mobile credit transfer. Learn more! – Vectone mobile. Alexander Demidov)
перевод денег телеграфомmoney-order telegram
перевозочные деньгиpassage
подрабатывать немного денег на сторонеmake a little money on the side
подцепить деньги уchouse one out of his money (кого-л.)
подцепить деньги уchouse one of his money (кого-л.)
получать деньгиrealize a sum of money (a high price, etc., и т.д.)
получать деньгиget paid (for something)
получать деньги каждый месяцget money every month
получать деньги по чекуclear a cheque
получать деньги при помощи поддельных документовkite
получать деньги с налогоплательщиковfrom smb. collect from taxpayers (from all members, etc., и т.д.)
получать достаточно денег, чтобы покрывать издержкиlive off (см. "live off sb", "live off sth")
получать достаточно денег, чтобы покрывать расходыlive off (см. "live off sb", "live off sth")
получать проценты вперёд при даче денег взаймыdiscount
получить деньги обратноget one's money back
получить деньги под какие бы то ни было векселяfly the kite
получить максимум эффекта за свои деньгиGet the most bang for your buck (kopeika)
получить сполна за свои деньгиget money's worth
получить сполна за свои деньги не прогадатьget money's worth
получить какую-л. сумму денег от продажиrealize a sum of money from the sale of (smth., чего́-л.)
построенный на деньгиbuilt with money (Ying)
потратить бешеные деньгиspend an arm and a leg (Ремедиос_П)
потратить деньгиlay out
потратить деньги с умомspend money wisely (Better spend it wisely because it will be the last money you will get from us for a very long time. ArcticFox)
потратить уйму денегsplurge (ART Vancouver)
похоже, что в этом конверте деньгиthere is money in that envelope by the feel of it
пошлинные деньгиtoll money
привычки, требующие много денегluxurious habits
привязанность к деньгамworldliness
приносить деньги в домbe the one with the paycheck (pothead2104)
приняться сорить деньгамиgo hog-wild on spending
проиграть деньги в картыdrop money at cards
проиграть деньги на париspill money
проиграть деньги на скачкахdrop a parcel over a race
проигрывать деньгиlose money a thousand francs, a bet, a game, etc. to (smb., и т.д., кому́-л.)
проигрывать деньгиplay away one's money
промотать деньгиrun through money
промотать чьи-либо деньгиsquander one's money (Andy)
промотать деньгиscatter money to the winds
промотать деньгиmake the money fly
промотать свои деньгиmake away with one's money
пропить кровные деньгиspend one's hard-earned money on drink
пропить последние деньгиbooze away the last of wages
пропить с трудом заработанные деньгиspend one's hard-earned money on drink
просадить кучу денегdrop a bundle (Anglophile)
просить денегask for money
просить деньгиsolicit money (sankozh)
просить кого-либо одолжить денегstrike for a loan
пусть берёт эти деньги и убирается куда подальшеhe can take this money and shove it
пусть он платит, у него деньги водятсяlet him pay, he's loaded
разбазаривать деньгиsquander money
размен денегbreak up the money (Lidia Mercado)
размен денегcounting change (ssn)
размен денегexchange
разменные деньгиchange
разменные деньгиsmall money
разменять в наличные деньгиcash
разменять деньгиchange money (a banknote, a hundred-rouble bill, a five-pound note, etc., и т.д.)
разменять деньгиbreak up the money (Lidia Mercado)
разменять ему деньгиchange him the money (her a travellers' check, me a five-pound note, etc., и т.д.)
разовые деньгиpayment for one performance
растрачивать деньгиdeeply into one's purse
растрачивать деньгиdip hand into purse
растрачивать деньгиlose time (money)
растрачивать деньгиpeculate
растрачивать деньги на развлеченияwaste money on amusements (on luxuries, upon useless things, on such rubbish, etc., и т.д.)
растрачивать общественные деньгиpeculate
растрачивать чужие деньгиembezzle
расходовать деньгиlay out
родственники присосались к нему, пока у него не кончились все деньгиhis relatives leeched him until all his money was exhausted
с благодарностью возвращать взятые взаймы деньгиreturn the borrowed sum the loan, the book, etc. with thanks (и т.д.)
с деньгамиmoneyed
с деньгамиmonied
с деньгамиwell-heeled
с деньгамиheeled
с деньгами всего можно добитьсяmoney talks
с деньгами многое можно сделатьmoney makes the mare go
с деньгами можно всё сделатьmoney answers all things
с деньгами у них тугоmoney is scarce with them
с ограниченной суммой денегon a budget (with a limited amount of money Nadiya_K)
с трудом заработанные деньгиhard earned money
с чего ты взял, что я могу дать тебе деньги взаймыdon't run away with the idea that I can lend you money
с этими деньгами ты сможешь продержаться до конца месяцаthis money should see you through till the end of the month
система обеспечения бумажных денег золотом и серебромsymmetallism
система оплаты: деньги опускаются в специальный контейнерhonesty box (а не отдаются продавцу markovka)
скажи ему, чтобы он захватил с собой ещё денегtell him to bring some extra money
скажи пока скажи ку-ку своим деньгамSay ta-ta to your money
скидка при платеже денегluck penny
снимать деньгиwithdraw money (Denis Lebedev)
снимать деньгиdraw money (из банка – out of the bank Anglophile)
собирать деньгиraise money (funds, etc., и т.д.)
собирать деньгиsend the cap round
собирать деньгиmake a purse (особ. по подписке)
собирать деньгиtake up a subscription (для кого-либо)
собирать деньги на что-либоwhip round for subscriptions
собирать деньги, чтобы дать образование детямsave towards the children's education
собранные деньги во время церковной службыoffertory
собрать деньгиsting
собрать деньгиtake up a subscription (для кого-либо)
собрать деньгиmake up a purse (по подписке)
совать деньгиpouch
сорить деньгамиgive to the dogs
сорить деньгамиsend to the dogs
сорить деньгамиthrow to the dogs
сорить деньгамиthrow away one's money
сорить деньгамиtoss money around
сорить деньгамиplay about
сорить деньгамиlaunch out
сорить деньгамиspend money with both hands
сорить деньгамиsplash money
сорить деньгамиthrow money about
сорить деньгамиthrow away handfuls of money
сорить деньгамиfling one's money around (Anglophile)
сорить деньгамиmake the money fly (Anglophile)
сорить деньгамиmake ducks and drakes with one's money (Anglophile)
сорить деньгамиthrow money to the dogs (Anglophile)
сорить деньгамиblow money (EndlessCircle)
сорить деньгамиleave money on the table (AMlingua)
сорить деньгамиsplash out (Aslandado)
сорить деньгамиoverspend
сорить деньгамиbe flash with cash (tarantula)
сорить деньгамиburn cash (Levairia)
сорить деньгамиbe flush with money
сорить деньгамиthrow money around (scrooblk)
сорить деньгамиspend money like water
сорить деньгамиthrow one's money about
спорить из-за денегhaggle over nickels (Taras)
спорить на это на деньгиput money on this (Анна Ф)
срок возврата денег за товарreturn window (т.е. срок, в течение которого магазин/продавец готов принять купленный товар обратно Трунов Влас)
столовые деньгиmessing expenses
столовые деньгиtable allowance
столовые деньгиmess allowance
столовые и квартирные деньгиboard-wages
сунуть букет деньги ей в рукиthrust a bunch of money into her hands
сунуть деньги кому-л. в рукиpush money into smb.'s hands
сунуть кому-либо деньги в рукуslide a boll into hand
сунуть кому-либо деньги в рукуslide a bill into hand
схема отмывания денегmoney laundering scheme (Taras)
схема по отмыванию денегmoney laundering scheme (Taras)
счётные символические деньгиtoken money
сыпать деньгамиtoss money around
тот, кто вымогает деньгиfat fryer (для политических махинаций)
тот, кто добывает деньгиfat fryer (для политических махинаций)
тот, кто добывает или вымогает деньгиfat fryer (для политических махинаций)
тот, кто переводит деньгиreturner
тот, кто уплачивает деньгиreturner
транжирить деньгиfling one's money around (Anglophile)
транжирить деньгиspend money like water (VLZ_58)
транжирить деньгиplay about
транжирить деньгиdip hand into purse
транжирить деньгиdip into means
транжирить деньги на предметы роскошиsplash out on luxuries
транжирить деньги на развлеченияwaste money on amusements (on luxuries, upon useless things, on such rubbish, etc., и т.д.)
транжирить деньги, разбрасываться деньгами, прожигать деньгиflash the cash (Sloneno4eg)
требование наличных денегcash demand
требовать больше денег уgazump (someone – кого-либо Tamerlane)
требовать денег взаймыput the bee on
тугой на деньгиtight with one’s money
у Джейн всегда мало денегJane is always short of money (Petr Chizhov)
у дурака деньги не задерживаютсяa fool and his money are soon parted
у его семьи всегда было много денегhis family have always rejoiced in great wealth
у меня были деньги, и я имел возможность ей помочьas I had money I was able to help her
у меня в банке лежат деньгиI've got money in the bank (a flat in this house, a friend at the studio, etc., и т.д.)
у меня в банке лежат деньгиI have got money in the bank (a flat in this house, a friend at the studio, etc., и т.д.)
у меня выманили деньгиI have been fooled out of my money
у меня денег в обрезI've only just enough money
у меня денег не густоI'm a bit pushed for money
у меня денег не густоI'm a bit hard up
у меня деньги долго не держатсяI can't hold on to my money for long
у меня есть лишние деньгиI have some money to spare
у меня кончились деньгиI have run short of money, my money has run short
у меня куча денегI have lots of money
у меня не хватает денегI am short of money
у меня недостаёт денегI am short of money
у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгахI have no time for this journey let alone the money needed
у меня нет денегI've got no money
у меня нет денегI have no money about me
у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотыхI cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one
у меня нет денег с собойI have no money on me
у меня нет лишних денегI have no cast to spare
у меня нет лишних денегI have no cash to spare
у меня нет мелких денегI have no change
у меня нет при себе денегI have got no money about me
у меня нет свободных денегmoney is a bit tight with me
у меня никогда не бывает при себе много денегI never carry much money about with me
у меня осталось очень мало денегleft I have very little money two roubles, an hour, no time, etc. left (и т.д.)
у меня очень мало денегI've got very little money
у меня почти не осталось денегI have scarcely any money left
у меня при себе нет денегI have no money on me
у меня при себе нет денегI have no money with me
у меня при себе нет денегI have got no money about me
у меня рука не поднимается тратить столько денег на платьяI hesitate to spend so much money on clothes
у меня рука не поднимается тратить столько денег на тряпкиI hesitate to spend so much money on clothes
у меня с деньгами тугоI am short of money
у меня с собой нет денегI have no money with me
у меня с собой нет денегI have no money on me
у меня украли ваши деньгиyour money was stolen from me
у меня украли деньгиI have had my money stolen
у него был запас денег, достаточный для его потребностейhe has a reserve of money sufficient for his needs
у него было много денег, тем не менее, он ни копейки не одолжил своему другуhe had a lot of money, all the same he wouldn't lend his friend any
у него в банке накопились деньгиhis money was piled up at the banker's
у него вдоволь денегmoney is plenty with him
у него всегда водились деньгиhe always had plenty of money
у него денег больше миллионаhe is worth over a million
у него денег куры не клюютhe is stinking
у него денег куры не клюютhe has heaps of money (Anglophile)
у него денег куры не клюютhe is a zillionaire
у него денег куры не клюютhe is flush
у него денег куры не клюютhe is loaded
у него денег куры не клюютhe is lousy with money
у него денег куры не клюютhe is rolling in money
у него денег куры не клюютhe has money galore
у него денег хватаетhe has any amount of money
у него деньги на исходеhis money is running out
у него деньги не переводятсяhe is always in funds
у него деньги никогда не переводятсяhe is never lacking for money
у него есть и деньги и кредит, и то и другое к вашим услугамhe has money and credit both of which are at your service
у него есть лишние деньгиhe has some money to spare (немного свободных денег)
у него есть не только время, но и деньгиhe has the time plus he has the money
у него завелись деньгиhe came into some money (Слышано, что ваш сосед разбогател – Word is that your neighbor came into some money. // mberdy –)
у него завелись деньгиhe has got hold of some money
у него кончаются деньгиhis money is running out
у него кончаются деньгиhe is running out of money
у него кончились деньгиhe has run out of money
у него куча денегhe has a lot of money
у него куча денегhe has heaps of money
у него куча денегhe has stacks of money
у него куча денегhe has tons of money
у него куча денегhe is loaded
у него легко занять деньгиhe is an easy soft touch
у него легко занять деньгиhe is an soft touch
у него мало денегhe doesn't have much money
у него много денегmoney is plenty with him
у него много денегhe has plenty of money
у него недостаточно денегhe doesn't have enough money
у него нет денегhe is out of money (кончились деньги)
у него нет денегhe has no money
у него нет при себе денегhe has no money on with
у него нет при себе денегhe has no money with him
у него нет при себе денегhe has no money on him
у него нужда в деньгахhe doesn't have enough money
у него нужда в деньгахhe is in need of money
у него нужда в деньгахhe does not have enough money
у него плохо с деньгамиhis finances are very low
у него плохо с деньгамиhe is hard up for money
у него плохо с деньгамиhis finances are low
у него полно денегhe is loaded
у него постоянно просят денегhe has many calls on his money
у него почти не было денегhe had little money if any
у него при себе недостаточно денегhe hasn't enough money on him
у него при себе с собой нет денегhe has no money by him
у него припасено немного денегhe has a little money in reserve
у него пропасть денегhe has a lot of money
у него с деньгами напрягhe is short of funds
у него совершенно нет денегhe hasn't any money
у него совсем нет денегhe hasn't any money
у него совсем нет денегhe has no money at all
у него совсем нет денегhe has no money
у него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняетсяhe makes so much money that whatever he says, goes
у него страсть к деньгамhe loves money above everything else
у него туго с деньгамиhe is pushed for money
у него уйма денегhe has heaps of money
у него уйма денегhe has an awful lot of money
у него украли деньгиhis money has been stolen
у него хватило бесстыдства требовать ещё денегhe had the effrontery to demand more money
у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работуshe'd have enough money to provide for her children until she could find work
у неё выманили деньгиshe was done out of her money (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.)
у неё выманили деньгиshe has been swindled out of her money
у неё выманили много денегshe was cheated out of a lot of money
у неё отобрали мошенническим путём деньгиshe was done out of her money (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.)
у тебя, наверное, полно денег, раз ты их так тратишьyou must have money to burn (Taras)
убить кого-л. ради денегkill smb. for money
уплачивать деньгиpay away
хорошие деньгиsizeable income
шальные деньгиmad money (VLZ_58)
шальные деньгиquick buck (Anglophile)
шальные деньгиmoney for jam (Anglophile)
шальные деньгиfast money (VLZ_58)
шальные деньгиfast buck
шальные деньгиeasy cash (asnikitin2006)
шальные деньгиeasy money
экипировочные деньгиuniform allowance
экономить деньгиspare money (Drozdova)
Showing first 500 phrases