DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing делить | all forms | exact matches only
RussianGerman
девять не делится на пятьfünf geht in neun nicht auf
21 делится на 77 geht in 21 ohne Rest auf (без остатка)
делить с кем-либо горе и радостьFreud und Leid mit jemandem teilen
делить город на районыeine Stadt in Bezirke einteilen
делить добычуdie Beute teilen
делить дробьden Bruch dividieren
делить друг с другом нужду и опасностиin Not und Tod zusammenhalten
делить друг с другом радость и гореLust und Leid miteinander teilen
делить друг с другом радость и гореLüste und Leid miteinander teilen
делить и горе и радость mit j-m, пережить вместе все радости и невзгодыdurch dick und dünn gehen (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
делить с кем-либо комнатуdas Zimmer mit jemandem teilen
делить между собойunter sich aufteilen (Vas Kusiv)
in A делить между собойsich teilen (обязанности, доходы)
делить между собой задачиAufgaben unter sich aufteilen (Лорина)
делить 15 на 315 mit 3 dividieren
делить 15 на 315 durch 3 dividieren
делить наdurch teilen (nerzig)
делить на восемь частейachteln
делить на группыzerschlagen (Ремедиос_П)
делить на группыin Gruppen einteilen (Andrey Truhachev)
делить на две равные частиhalbieren
делить что-либо на две частиetwas in zwei Teile teilen
делить на категорииin Kategorien untergliedern (Andrey Truhachev)
делить на категорииrubrizieren (Лорина)
делить на категорииin Kategorien unterteilen (Andrey Truhachev)
делить на кускиzerstückeln
делить что-либо на много частейetwas in viele Teile teilen
делить на несколько обыкн. больше двух частейeinteilen (равных или неравных)
делить что-либо на несколько частейetwas in mehrere Teile teilen
делить на порцииvorschneiden
делить на порцииportionieren
делить что-либо на равные частиetwas in gleiche Teile teilen
делить на районыrayonieren (территорию)
делить на рубрикиrubrizieren
делить на триdreiteilen (части)
делить на триdritteln (части)
делить на триdritteilen (части)
делить что-либо на три частиetwas in drei Teile teilen
делить на три частиdritteln
делить на частиzerschlagen (Ремедиос_П)
делить на четыре частиvierteln
делить на четыре частиvierteilen
делить обязанностиdie Pflichten aufteilen (Лорина)
делить пирог на несколько равных частейden Kuchen in gleich große Stücke einteilen
делить по жребиюkabeln
делить по-братскиbrüderlich teilen (Andrey Truhachev)
делить что-либо по-братскиetwas geschwisterlich teilen
делить пополамhalbieren
делить радость и гореin Lüste und Leid zusammenhalten
делить радость и гореin Glück und Unglück zusammenhalten
делить с кем-либо радость и гореin Lust und Leid zusammenhalten
делить с кем-либо радость и гореFreud' und Leid mit jemandem teilen
делить с кем-либо радость и гореFreud' und Leid mit jemandem teilen
делить с кем-либоmitfühlen (его горе, радость)
делить что-либо честноetwas redlich teilen
делить число на пятьeine Zahl durch fünf teilen
делить шкуру неубитого медведяdie Rechnung ohne den Wirt machen
делиться воспоминаниямиReminiszenzen austauschen
делиться знаниямиKenntnisse vermitteln (Лорина)
делиться информациейmitteilen (Franky Müller)
делиться информациейInformationen austauschen (Лорина)
делиться с кем-либо куском хлебаmit jemandem ein Stück Brot teilen
делиться наsich Akk. in etwasAkk. gliedern (Andrey Truhachev)
делиться на прослойкиsich losblättern
делиться опытомErfahrung teilen (Лорина)
делиться опытомeigene Erfahrungen einbringen (Ремедиос_П)
делиться опытомErfahrung vermitteln (Лорина)
делиться с кем-либо последнимjemandem sein Letztes mitteilen
делиться хорошей новостьюeine gute Nachricht teilen (Andrey Truhachev)
десять делится на пятьzehn ist durch fünf teilbar
мы делили друг с другом радость и гореwir teilten Lust und Leid miteinander
перестать делиться чем-либоentteilen (bei einer Teilung ausschließen: Bildschirm entteilen - прекратить демонстрацию экрана, перестать расшаривать экран Selena 93)
прямая делится на два равных отрезкаdie Gerade wird halbiert
прямая делится пополамdie Gerade wird halbiert
разбойники делили между собой добычуdie Räuber teilten die Beute
река делит город на старую часть и кварталы новостроекder Fluss teilt die Stadt in Altstadt und Neubauviertel
это число не делитсяdie Zahl ist nicht ohne Rest teilbar (без остатка)
этот народ делится на несколько племёнdieses Volk zerfällt in mehrere Stämme