Russian | French |
активно действовать | péter le feu |
активно действовать | péter du feu |
активно действовать | ne pas chômer |
активно действующее вещество | substance active (ROGER YOUNG) |
активно действующий | en pleine activité |
беспорядочно действующий | folle |
беспорядочно действующий | fol |
беспорядочно действующий | fou |
благотворно действовать на | avoir une action bénéfique sur (ROGER YOUNG) |
быстро действовать | avoir le geste prompt |
в действующей армии | en campagne |
в лице...действующего в рамках настоящего соглашения | représenté aux fins des présentes par (договор ROGER YOUNG) |
в лице...действующего в рамках настоящего соглашения | représenté aux fins des présentes par (ROGER YOUNG) |
в соответствии с действующим законодательством | en conformité avec la législation en vigueur |
в соответствии с действующим российским законодательством | en conformité avec la législation russe en vigueur |
ведущие действующие лица | personnages de premier plan |
ведущие действующие лица | personnages clés |
главное действующее лицо | acteur incontournable (Alors que la guerre d'Afghanistan et la guerre d'Irak ont bouleversé la donne géopolitique du Moyen-Orient, l'Iran s'affirme comme un acteur incontournable de la nouvelle ère qui s'annonce dans cette région.) |
главное действующее лицо | acteur de premier plan |
главное действующее лицо | héros (романа, кинофильма и т.п.) |
главное действующее лицо | acteur clef (marimarina) |
главные действующие лица | personnages clés |
главные действующие лица | personnages de premier plan |
давайте же действовать, чтобы | agissons afin que (Olga A) |
действовать без разбора | donner du bec et de l'ongle |
действовать без разумения | agir sans discernement |
действовать безбоязненно | agir sans nulle crainte |
действовать более разумно | faire mieux |
действовать быстро | faire vite |
действовать быстро и хладнокровно | agir avec beaucoup de sang-froid (marimarina) |
действовать в дополнение к кому-л., к чему-л. | compléter l'action de qn, de qch (Le Service d'Application possède un laboratoire d'essai qui complète l'action des centres de recherche. I. Havkin) |
действовать в интересах | servir les intérêts (Morning93) |
действовать в чьих-л. интересах | être dans les jeux de qn |
действовать в чьих-л. интересах | faire le jeu de... |
действовать в нужный момент | agir au moment opportun (marimarina) |
действовать в обратном порядке | faire l'inverse (L'ouvrier prend sa carte, la poinçonne et la dépose dans un second casier en entrant ; il fait l'inverse e sortant. I. Havkin) |
действовать в одиночку | faire cavalier seul |
действовать в пользу | militer pour qn, pour qch, contre qn, contre qch en faveur de..., pour..., contre (против, чего-л.) |
действовать в противоположном направлении | aller à contre-courant |
действовать в согласии с | agir de complicité avec... (...) |
действовать в соответствии с законом | agir conformément à la loi |
действовать в соответствии с указаниями принимать к исполнению работы | se conformer à ladite instruction assumer des missions (ROGER YOUNG) |
действовать в союзе с | agir en commun avec (I. Havkin) |
действовать в том же духе | agir dans le même esprit |
действовать во вред себе | donner des verges pour se faire fouetter |
действовать во вред себе | donner des verges pour se faire battre |
действовать деликатно | mettre des gants |
действовать деликатно | prendre des gants |
действовать с кем-л. заодно | faire cause commune avec qn |
действовать заодно с | faire cause commune avec (кем-л. vleonilh) |
действовать исподтишка | agir sous tendre |
действовать исподтишка | agir en dessous |
действовать исподтишка | prendre qn en traître |
действовать как | fonctionner en (Le transistor provoque une limitation du courant débité par le gyrateur qui fonctionne alors en source à courant constant. I. Havkin) |
действовать как заблагорассудится | n'en faire qu'à sa tête (kee46) |
действовать чем-л. как рычагом | faire levier avec qch (Suffit de faire levier avec un outil quelconque fin qui se glisse sous les touches. I. Havkin) |
действовать лаской | prendre par la douceur |
действовать лаской | employer la douceur |
действовать методом проб и ошибок | procéder par tâtonnements |
действовать на | attaquer (...) |
действовать на | porter (...) |
действовать на | affecter |
действовать на нервы | baver sur la rondelle à qn (кому-л.) |
действовать на нервы | agacer |
действовать на нервы | crisper les nerfs |
действовать кому-л. на нервы | porter sur les nerfs de qn |
действовать на опережение | prendre les devants (Lucile) |
действовать напрямик | ne pas y aller par quatre chemins |
действовать невпопад | être mal venu de... |
действовать необдуманно | agir à coups de tête |
действовать необдуманно | agir par étourderie |
действовать необдуманно | agir à la légère |
действовать нерешительно | tâtonner |
действовать несамостоятельно | se laisser manipuler |
действовать несмело | tâtonner |
действовать обеими руками | s'aider des deux mains |
действовать осмотрительно | prendre des gants |
действовать осмотрительно | adopter un profil bas (z484z) |
действовать осмотрительно | agir avec circonspection (Iricha) |
действовать осмотрительно | mettre des gants |
действовать осмотрительно | avoir le jeu serré |
действовать осторожно | user de précautions |
действовать осторожно | y mettre des formes |
действовать осторожно | y aller mollement |
действовать осторожно | adopter un profil bas (z484z) |
действовать осторожно | avoir le jeu serré |
действовать от имени | agir en qualité de (Yanick) |
действовать от своего имени | agir en son nom propre (Пума) |
действовать от своего имени | agir en son nom |
действовать открыто | y aller de bon cœur |
действовать открыто | y aller de franc jeu |
действовать открыто | y aller rondement |
действовать открытой силой | opérer de vive force |
действовать ошибочно | agir faussement (ROGER YOUNG) |
действовать по интуиции | procéder par intuition (ROGER YOUNG) |
действовать по мере сил | agir suivant ses forces |
действовать по поручению или от имени | agir pour le compte de... (кого-л.) |
действовать по порядку | procéder par ordre |
действовать по правилам | agir dans les règles |
действовать по предварительному сговору c | agir à la suite d'une entente préalable avec (ROGER YOUNG) |
действовать по предпочтению | agir électivement |
действовать по принуждению | avoir la main forcée |
действовать по прихоти | agir par humeur |
действовать по расчёту | agir par calcul |
действовать по своему собственному почину | agir de son propre mouvement |
действовать по ситуации | exploiter une situation (marimarina) |
действовать по собственному разумению | n'en faire qu'à sa tête (kee46) |
действовать по указаниям кого-л. | agir sur les instructions de qn (vleonilh) |
действовать по чьей-л. указке | être sous la férule de qn |
действовать под угрозой | agir sous l'effet d'une menace |
действовать по-новому | innover |
действовать по-своему | n'en faire qu'à sa tête (kee46) |
действовать по-своему | agir à son idée |
действовать предусмотрительно | adopter un profil bas (z484z) |
действовать просто | faire simple (Comment peut-on définir les coordonnées spatiales des événements ? Alors, on fait simple : on étudie le cas des observateurs inertiels et des objets accélérés. I. Havkin) |
действовать прямо | y aller de bon cœur |
действовать прямо | y aller de franc jeu |
действовать прямо | y aller rondement |
действовать путём | procéder par (Il faut directement procéder par le traitement chirurgical. I. Havkin) |
действовать разнопланово | agir à différents niveaux (Mec) |
действовать решительно | y aller carrément |
действовать решительно | couper dans le vif |
действовать решительно | trancher dans le vif |
действовать с большими предосторожностями | marcher sur des œuf |
действовать с жаром | en mettre (в конструкциях с местоимениями) |
действовать с обратной силой | rétroagir |
действовать с оглядкой | agir avec circonspection (Morning93) |
действовать с оглядкой | adopter un profil bas (z484z) |
действовать с оглядкой | veiller au grain |
действовать с осторожностью | prendre des mitaines |
действовать с помощью | s'aider de qch (чего-л.) |
действовать с щепетильной осторожностью | marcher sur des œufs (действовать крайне осмотрительно, деликатно. син. mettre des gants Maeldune) |
действовать сдержанно | agir avec retenue (z484z) |
действовать чем-л. словно шпагой | s'escrimer |
действовать со знанием дела | agir en connaisseur |
действовать совместно | agir ensemble |
действовать совместно | coopérer à qch |
действовать совместно с | collaborer (См. пример в статье "взаимодействовать". I. Havkin) |
действовать согласно законам | agir selon les lois |
действовать согласно принципам | agir dans l'esprit des principes |
действовать сообразно обстоятельствам | être proche du terrain (Yanick) |
действовать сообща | agir conjointement |
действовать сообща | marcher la main dans la main |
действовать сообща | marcher comme un seul homme |
действовать сообща | marcher avec qn |
действовать соответственно | régler sa conduite sur... (чему-л.) |
действовать так чтобы | faire en sorte que (Voledemar) |
действовать тихо | y aller mollement |
действовать угнетающе | oppresser |
действовать хитростью | user de finesse |
действовать через другое лицо | agir par procureur |
действовать шпагой | manier l'épée |
действовать энергично | mener tambour battant |
действовать энергично | en mettre (в конструкциях с местоимениями) |
действовать энергично | speeder |
действует великолепно! | ça marche nickel (makarwoman) |
действуйте быстро | allez vite |
действующая армия | armée active |
действующая полезная мощность | puissance effective |
действующая причина | cause efficiente |
действующая процентная ставка | taux applicable (ROGER YOUNG) |
действующая сила | agent |
действующая система | le système actuel (Alex_Odeychuk) |
действующего на основании | agissant en vertu dе (ROGER YOUNG) |
действующее вещество | matière active |
Действующее вещество | substance active (ROGER YOUNG) |
действующее издание | édition en vigueur (traductrice-russe.com) |
действующее лицо | intervenant (Les banques sont généralement l'interlocuteur final des autres intervenants du marché. I. Havkin) |
действующее лицо | acteur (Vera Fluhr) |
действующее лицо | personnage |
действующее начало | principe actif |
действующее правительство | l'actuel gouvernement (Liberation, 2018) |
действующее предприятие | entreprise en fonction (ROGER YOUNG) |
действующее предприятие | entreprise en activité (ROGER YOUNG) |
действующие законодательные акты | textes en vigueur (ROGER YOUNG) |
действующие законы | lois en vigueur |
действующие нормативные акты | actes normatifs en vigueur (ROGER YOUNG) |
действующие нормативные документы | documents normatifs en vigueur (ROGER YOUNG) |
действующие регламентарные положения | réglementaires en vigueur (ROGER YOUNG) |
действующие силы | les forces en jeu |
действующие силы | les forces en présence |
действующий автоматически | robot |
действующий бездумно | robot |
действующий бессознательно | instinctif |
действующий вулкан | volcan en activité |
действующий днём | diurne |
действующий завод | entreprise en exploitation |
действующий закон | loi en application |
действующий закон | loi en vigueur |
действующий заодно | solidaire |
действующий инстинктивно | instinctif |
действующий исподволь | insidieux |
действующий как талисман | talismanique |
действующий механически | robotisé |
действующий на нервы | crispant |
действующий на расстоянии | éloigné |
действующий на расстоянии | distal |
действующий опрометчиво | irréfléchi |
действующий от имени | agissant au nom de son/leur mandant (irida_27) |
действующий партнер | partenaire actuel (ROGER YOUNG) |
действующий по своей прихоти | fantaisiste |
действующий под первым впечатлением | primesautier |
действующий против психических расстройств | antipsychotique |
действующий совместно | conjoint |
действующий сотрудник | officier actuellement en poste (ROGER YOUNG) |
действующий сотрудник | fonctionnaire en service actif (ROGER YOUNG) |
действующий сотрудник | fonctionnaire en activité ж (ROGER YOUNG) |
действующий сотрудник | employé actuel (ROGER YOUNG) |
действующий сотрудник | fonctionnaire en poste (ROGER YOUNG) |
действующий сотрудник | fonctionnaire en activité (ROGER YOUNG) |
действуя на нервы | au grand dam de |
действуя таким образом | par ce biais (I. Havkin) |
действуя через других людей | par procuration (fiuri2) |
желание действовать | la volonté d'agir (Olga A) |
заставить кого-л. действовать немедленно | mettre |
заставлять действовать кого-л. по своей воле | faire tourner qn comme un toton |
как действовать | conduite à tenir (I. Havkin) |
как действовать <поступать>, чтобы + inf | comment procéder pour + inf (ROGER YOUNG) |
как это ты так действуешь? | comme tu y vas ? |
Лицо, официально уполномоченное действовать от имени | personne autorisée à agir légalement au nom de (BoikoN) |
на который действует гарантия | sous garantie (I. Havkin) |
на него действуют только угрозы | il ne marche qu'à la trique |
надлежащим образом учреждённая и действующая в соответствии с законодательством | régulièrement constituée et fonctionnant conformément aux règles du droit ... (ROGER YOUNG) |
надо действовать | il faut réagir |
надо действовать | il ne faut pas se laisser abattre |
надо действовать, а не говорить | il faut faire et non pas dire |
находясь в здравом уме, ясной памяти и действуя добровольно, понимая значение своих действий, без какого-л. принуждения | étant en pleine possession de ses facultés mentales, agissant volontairement et comprenant pleinement la signification de mes actes et sans aucune pression extérieure (ROGER YOUNG) |
начать действовать | faire une démarche |
начать действовать | entreprendre une démarche |
начать действовать | se mettre en campagne |
начинать действовать | joindre le geste à la parole |
начинающий действовать | opérationnel |
не действует | ça ne prend plus |
не действует | ça ne prend pas |
не действующий | H.S. сокр. от hors service |
не сильно действующий | douce |
не сильно действующий | doux |
не так надо действовать | ce n'est pas une politique |
незаконно действующая станция | station-pirate |
неудовлетворительно действующий | inefficace (Il est bien connu que ce moyen s'est révélé lent et inefficace pour régler les différends concurrentiels.) |
ныне действующий | actuellement en vigueur |
обрисовать характер действующего лица | camper un personnage |
обязанность действовать в интересах компании | devoir de loyauté (ROGER YOUNG) |
он действовал не по своей воле | il n'avait pas son libre arbitre |
основное действующее лицо | acteur de premier plan |
основное действующее лицо | acteur incontournable |
переставать действовать | être mis en défaut (I. Havkin) |
плохо действующий | méchant |
по действующим тарифам | selon le tarif en vigueur (ROGER YOUNG) |
по поручению которых действует Агент | dont l'Agent est mandataire (Voledemar) |
позволь себе действовать | laisse toi faire (Alex_Odeychuk) |
позвольте мне действовать | laissez-moi faire |
постоянно действующий фактор | constant |
принять участие в чем-л. действовать заодно | se être de la partie |
принять участие в чем-л. действовать заодно | se mettre de la partie |
продовольственные запасы действующей армии | approvisionnements de campagne |
продолжать действовать | poursuivre son chemin (Morning93) |
продолжать действовать | démeurer en activité (vleonilh) |
с возможностью действовать от себя лично и от своего имени | à l'effet de pour lui et son nom (ROGER YOUNG) |
с действующей гарантией | sous garantie (Si les rayures sont provoquées par un lecteur CD sous garantie (et que vous pouvez le prouver), vous pouvez essayer d'obtenir une compensation de la part du constructeur. I. Havkin) |
свидетельство о подтверждении полномочий действующих органов управления | attestation de fonction (ROGER YOUNG) |
сильно действующий | drastique |
снова действовать | redonner dans qch |
совместно действующий | concourant (о силах) |
совместно действующий фактор | cofacteur |
согласно действующему тарифу | selon le tarif en vigueur (ROGER YOUNG) |
сохранится действующая ставка | les taux en vigueur seront maintenus (NaNa*) |
способный действовать | opérationnel (о человеке) |
ссылаться на то, что действовал по принуждению | protester de violence |
теперь ваша очередь действовать | à vous la balle, la balle est dans votre camp |
ты привык действовать, а не размышлять | tu es plus facile à faire qu'à comprendre et tomber (Alex_Odeychuk) |
упреждающий, действующий с опережением событий | proactif (SVT25) |
человек, действующий | manieur (чем-л.) |
энергично действовать | foncer |
эти обстоятельства действуют против вас | ces circonstances jouent contre vous |
я действовал по указанию | j'ai agi sur avis |