Russian | French |
активно действовать | péter le feu |
активно действовать | péter du feu |
активно действовать | ne pas chômer |
благотворно действовать на | avoir une action bénéfique sur (ROGER YOUNG) |
быстро действовать | avoir le geste prompt |
давайте же действовать, чтобы | agissons afin que (Olga A) |
действовать без разбора | donner du bec et de l'ongle |
действовать без разумения | agir sans discernement |
действовать безбоязненно | agir sans nulle crainte |
действовать более разумно | faire mieux |
действовать быстро | faire vite |
действовать быстро и хладнокровно | agir avec beaucoup de sang-froid (marimarina) |
действовать в дополнение к кому-л., к чему-л. | compléter l'action de qn, de qch (Le Service d'Application possède un laboratoire d'essai qui complète l'action des centres de recherche. I. Havkin) |
действовать в интересах | servir les intérêts (Morning93) |
действовать в чьих-л. интересах | être dans les jeux de qn |
действовать в чьих-л. интересах | faire le jeu de... |
действовать в нужный момент | agir au moment opportun (marimarina) |
действовать в обратном порядке | faire l'inverse (L'ouvrier prend sa carte, la poinçonne et la dépose dans un second casier en entrant ; il fait l'inverse e sortant. I. Havkin) |
действовать в одиночку | faire cavalier seul |
действовать в пользу | militer pour qn, pour qch, contre qn, contre qch en faveur de..., pour..., contre (против, чего-л.) |
действовать в противоположном направлении | aller à contre-courant |
действовать в согласии с | agir de complicité avec... (...) |
действовать в соответствии с законом | agir conformément à la loi |
действовать в соответствии с указаниями принимать к исполнению работы | se conformer à ladite instruction assumer des missions (ROGER YOUNG) |
действовать в союзе с | agir en commun avec (I. Havkin) |
действовать в том же духе | agir dans le même esprit |
действовать во вред себе | donner des verges pour se faire fouetter |
действовать во вред себе | donner des verges pour se faire battre |
действовать деликатно | mettre des gants |
действовать деликатно | prendre des gants |
действовать с кем-л. заодно | faire cause commune avec qn |
действовать заодно с | faire cause commune avec (кем-л. vleonilh) |
действовать исподтишка | agir sous tendre |
действовать исподтишка | agir en dessous |
действовать исподтишка | prendre qn en traître |
действовать как | fonctionner en (Le transistor provoque une limitation du courant débité par le gyrateur qui fonctionne alors en source à courant constant. I. Havkin) |
действовать как заблагорассудится | n'en faire qu'à sa tête (kee46) |
действовать чем-л. как рычагом | faire levier avec qch (Suffit de faire levier avec un outil quelconque fin qui se glisse sous les touches. I. Havkin) |
действовать лаской | prendre par la douceur |
действовать лаской | employer la douceur |
действовать методом проб и ошибок | procéder par tâtonnements |
действовать на | porter (...) |
действовать на | attaquer (...) |
действовать на | affecter |
действовать на нервы | agacer |
действовать на нервы | baver sur la rondelle à qn (кому-л.) |
действовать на нервы | crisper les nerfs |
действовать кому-л. на нервы | porter sur les nerfs de qn |
действовать на опережение | prendre les devants (Lucile) |
действовать напрямик | ne pas y aller par quatre chemins |
действовать невпопад | être mal venu de... |
действовать необдуманно | agir par étourderie |
действовать необдуманно | agir à coups de tête |
действовать необдуманно | agir à la légère |
действовать нерешительно | tâtonner |
действовать несамостоятельно | se laisser manipuler |
действовать несмело | tâtonner |
действовать обеими руками | s'aider des deux mains |
действовать осмотрительно | agir avec circonspection (Iricha) |
действовать осмотрительно | mettre des gants |
действовать осмотрительно | prendre des gants |
действовать осмотрительно | adopter un profil bas (z484z) |
действовать осмотрительно | avoir le jeu serré |
действовать осторожно | y aller mollement |
действовать осторожно | user de précautions |
действовать осторожно | adopter un profil bas (z484z) |
действовать осторожно | y mettre des formes |
действовать осторожно | avoir le jeu serré |
действовать от имени | agir en qualité de (Yanick) |
действовать от своего имени | agir en son nom propre (Пума) |
действовать от своего имени | agir en son nom |
действовать открыто | y aller de franc jeu |
действовать открыто | y aller de bon cœur |
действовать открыто | y aller rondement |
действовать открытой силой | opérer de vive force |
действовать ошибочно | agir faussement (ROGER YOUNG) |
действовать по интуиции | procéder par intuition (ROGER YOUNG) |
действовать по мере сил | agir suivant ses forces |
действовать по поручению или от имени | agir pour le compte de... (кого-л.) |
действовать по порядку | procéder par ordre |
действовать по правилам | agir dans les règles |
действовать по предварительному сговору c | agir à la suite d'une entente préalable avec (ROGER YOUNG) |
действовать по предпочтению | agir électivement |
действовать по принуждению | avoir la main forcée |
действовать по прихоти | agir par humeur |
действовать по расчёту | agir par calcul |
действовать по своему собственному почину | agir de son propre mouvement |
действовать по ситуации | exploiter une situation (marimarina) |
действовать по собственному разумению | n'en faire qu'à sa tête (kee46) |
действовать по указаниям кого-л. | agir sur les instructions de qn (vleonilh) |
действовать по чьей-л. указке | être sous la férule de qn |
действовать под угрозой | agir sous l'effet d'une menace |
действовать по-новому | innover |
действовать по-своему | n'en faire qu'à sa tête (kee46) |
действовать по-своему | agir à son idée |
действовать предусмотрительно | adopter un profil bas (z484z) |
действовать просто | faire simple (Comment peut-on définir les coordonnées spatiales des événements ? Alors, on fait simple : on étudie le cas des observateurs inertiels et des objets accélérés. I. Havkin) |
действовать прямо | y aller de franc jeu |
действовать прямо | y aller de bon cœur |
действовать прямо | y aller rondement |
действовать путём | procéder par (Il faut directement procéder par le traitement chirurgical. I. Havkin) |
действовать разнопланово | agir à différents niveaux (Mec) |
действовать решительно | y aller carrément |
действовать решительно | couper dans le vif |
действовать решительно | trancher dans le vif |
действовать с большими предосторожностями | marcher sur des œuf |
действовать с жаром | en mettre (в конструкциях с местоимениями) |
действовать с обратной силой | rétroagir |
действовать с оглядкой | agir avec circonspection (Morning93) |
действовать с оглядкой | adopter un profil bas (z484z) |
действовать с оглядкой | veiller au grain |
действовать с осторожностью | prendre des mitaines |
действовать с помощью | s'aider de qch (чего-л.) |
действовать с щепетильной осторожностью | marcher sur des œufs (действовать крайне осмотрительно, деликатно. син. mettre des gants Maeldune) |
действовать сдержанно | agir avec retenue (z484z) |
действовать чем-л. словно шпагой | s'escrimer |
действовать со знанием дела | agir en connaisseur |
действовать совместно | agir ensemble |
действовать совместно | coopérer à qch |
действовать совместно с | collaborer (См. пример в статье "взаимодействовать". I. Havkin) |
действовать согласно законам | agir selon les lois |
действовать согласно принципам | agir dans l'esprit des principes |
действовать сообразно обстоятельствам | être proche du terrain (Yanick) |
действовать сообща | marcher la main dans la main |
действовать сообща | marcher comme un seul homme |
действовать сообща | agir conjointement |
действовать сообща | marcher avec qn |
действовать соответственно | régler sa conduite sur... (чему-л.) |
действовать так чтобы | faire en sorte que (Voledemar) |
действовать тихо | y aller mollement |
действовать угнетающе | oppresser |
действовать хитростью | user de finesse |
действовать через другое лицо | agir par procureur |
действовать шпагой | manier l'épée |
действовать энергично | en mettre (в конструкциях с местоимениями) |
действовать энергично | mener tambour battant |
действовать энергично | speeder |
действует великолепно! | ça marche nickel (makarwoman) |
действуйте быстро | allez vite |
действуя на нервы | au grand dam de |
действуя таким образом | par ce biais (I. Havkin) |
действуя через других людей | par procuration (fiuri2) |
желание действовать | la volonté d'agir (Olga A) |
заставить кого-л. действовать немедленно | mettre |
заставлять действовать кого-л. по своей воле | faire tourner qn comme un toton |
как действовать | conduite à tenir (I. Havkin) |
как действовать <поступать>, чтобы + inf | comment procéder pour + inf (ROGER YOUNG) |
как это ты так действуешь? | comme tu y vas ? |
Лицо, официально уполномоченное действовать от имени | personne autorisée à agir légalement au nom de (BoikoN) |
на который действует гарантия | sous garantie (I. Havkin) |
на него действуют только угрозы | il ne marche qu'à la trique |
надо действовать | il faut réagir |
надо действовать | il ne faut pas se laisser abattre |
надо действовать, а не говорить | il faut faire et non pas dire |
находясь в здравом уме, ясной памяти и действуя добровольно, понимая значение своих действий, без какого-л. принуждения | étant en pleine possession de ses facultés mentales, agissant volontairement et comprenant pleinement la signification de mes actes et sans aucune pression extérieure (ROGER YOUNG) |
начать действовать | faire une démarche |
начать действовать | entreprendre une démarche |
начать действовать | se mettre en campagne |
начинать действовать | joindre le geste à la parole |
начинающий действовать | opérationnel |
не действует | ça ne prend plus |
не действует | ça ne prend pas |
не так надо действовать | ce n'est pas une politique |
обязанность действовать в интересах компании | devoir de loyauté (ROGER YOUNG) |
он действовал не по своей воле | il n'avait pas son libre arbitre |
переставать действовать | être mis en défaut (I. Havkin) |
по поручению которых действует Агент | dont l'Agent est mandataire (Voledemar) |
позволь себе действовать | laisse toi faire (Alex_Odeychuk) |
позвольте мне действовать | laissez-moi faire |
принять участие в чем-л. действовать заодно | se être de la partie |
принять участие в чем-л. действовать заодно | se mettre de la partie |
продолжать действовать | poursuivre son chemin (Morning93) |
продолжать действовать | démeurer en activité (vleonilh) |
с возможностью действовать от себя лично и от своего имени | à l'effet de pour lui et son nom (ROGER YOUNG) |
снова действовать | redonner dans qch |
способный действовать | opérationnel (о человеке) |
ссылаться на то, что действовал по принуждению | protester de violence |
теперь ваша очередь действовать | à vous la balle, la balle est dans votre camp |
ты привык действовать, а не размышлять | tu es plus facile à faire qu'à comprendre et tomber (Alex_Odeychuk) |
энергично действовать | foncer |
эти обстоятельства действуют против вас | ces circonstances jouent contre vous |
я действовал по указанию | j'ai agi sur avis |