Kalmyk | Russian |
альхн деер бәәснлә әдл узгднә | ясно, как на ладони |
барун бийәснь мөрн деер морддмн биш | с правой стороны на лошадь не садятся |
бичкн күүкд мөрн деер мордулх | посадить ребёнка на лошадь |
бәрмт деер үндслсн | основанный на фактах |
велосипед деер суудл | сиденье на велосипеде |
герин деевр деер | на крыше дома |
герин ора деер күн зогсҗана | на крыше дома стоит человек |
герлтә деер улм герлтә болв | было светло, стало ещё светлей |
гөлмин деер кец | верхний подбор сети |
дав-деер | на данный отрезок времени |
дав-деер | сразу |
дав-деер | тут же |
дав-деер | сейчас же |
дав-деер | временный (Arsalang) |
дав-деер | пока |
дав-деер | немедленно |
дав-деер | временно |
дав-деер юм бичә кел | пока ничего не говори |
далан төвшүнәс тавн зун метр деер | пятьсот метров над уровнем моря |
дегтр ширә деер оркх | положить книгу на стол |
дегтрмүд стол деер кевтнә | книги лежат на столе |
деер заагдсн | вышеуказанный |
деер келгдсн | вышеупомянутый |
деер келгдсн үлгүрмүдәс ил болҗана | из вышеуказанных примеров становится совершенно ясно... |
деер күртл һарв | поднялся доверху |
делкә деер | на всей земле |
делкә деер | на всем свете |
делкә деер | во всём мире |
делкә деер һурвн юмн хурдн: санхд санан хурдн, харвхд сумн хурдн, хархд нүдн хурдн | триада три вещи быстрее всего на свете: мысль человека, пущенная пуля и человеческое зрение |
диван деер кевтх | лежать на диване |
долан хаалһ деер бәәх күн | на виду у всех (букв. у семи дорог) |
долан хаалһ деер үрглх | оставаться неосведомлённым (букв. дремать у семи дорог) |
долан хаалһ деер үрглх | быть в полном неведении |
Дорҗ ноһан деер кевтв | Дорджи лёг на траву |
зарһ деер кү харсх | защищать подсудимого на суде |
ик өндр деер һарх | подниматься на большую высоту |
кениг чигн теңгр деер һарһх | чрезмерно превозносить (кого-л.) |
кениг чигн теңгр деер һарһх | возносить до небес |
кенә болв чигн нерн деер | в адрес (кого-л.) |
кенә болв чигн теерм деер ус кех | лить воду на чью-л. мельницу |
кенә шарх деер болв чигн давс цацх | бередить чьи-л. раны (букв. сыпать соль на чью-л. рану) |
кец деер һарх | подняться по склону |
коммунистическ партин члена әрүн нериг ик деер бәрҗ йовхмн | высоко нести священное звание члена коммунистической партии |
күүнә күзүн деер ачгдх | быть обузой (кому-л.) |
күүнә күзүн деер ачулх | свалить (что-л., на кого-л.) |
күүнә күзүн деер бәәх | сидеть на чужой шее (суух) |
күүнә күзүн деер бәәх | быть тунеядцем (суух) |
күүнә күзүн деер суух | жить на чужой счёт |
күүнә күзүн деер суух | верховодить над (кем-л.) |
күүнә күзүн деер суух | сидеть у кого-л. на шее |
күүнә күзүн деер суух | сидеть на чужой шее |
күүнә күзүн деер суух | быть обузой (кому-л.) |
мана девскр һазр деер | на нашей территории |
модн деер чоңксн орм | долблёное место на дереве |
модна ацнь һол деер унҗад бәәҗ | ветки дерева нависли над рекой |
мөрн деер девкәдлһн | прыжок на лошадь |
мөрн деер көлдҗ унулх | посадить на лошадь, поддерживая за ногу |
мөрн деер мордх | садиться на лошади |
мөрн деер мордх | садиться верхом на лошадь |
мөрн деер тохм тәвх | положить потник на спину коня |
мөрн деер өвкәһәд суух | сидеть на коне, приподнявшись в стременах и наклонившись вперёд |
мөрн дел деер | молниеносно |
мөрн дел деер | быстро |
мөсн деер хальтрх | поскользнуться на льду |
мөсн деер һульдрлһн | скольжение по льду |
надас деер | лучше меня |
нам деер һарһсн гемән бнчә унһа | не сваливай свою вину на меня |
нилх деер өкәгдх | наклоняться над ребёнком |
ногә терз деер бәәнә | на другом окне |
ноһан деер көлврх | кувыркаться в траве |
нурм деер болһх | печь |
нурм деер болһх | жарить |
ода бийнь чини амн деер экинчн үсн хагсад уга | ещё материнское молоко на губах не обсохло |
орлһн деер билет шүүх | проверять билеты при входе |
оршавр деер көшә тәвх | поставить памятник-обелиск на могиле |
пол деер кевс делгх | расстилать ковёр на полу |
сав-сарх стол деер тәвх | ставить посуду на стол |
сал деер йовх | плыть на плоту |
самбр деер бичх | писать на доске |
стол деер хот тальвх | ставить пищу на стол |
стул деер суух | сидеть на стуле |
стул деер суух | садиться на стул |
стул деер үүмәд хүүхлзх | ёрзать на стуле от волнения |
сурврмуд деер деернь огцхәв | задавали вопросы один за другим |
сцен деер наадн | игра на сцене |
сцен деер наадх | играть выступать на сцене |
сцен деер һарх | выйти на сцену |
тагт деер машид багшлһн | скопление машин на мосту |
тагт деер тергн сегсргдв | телегу встряхнуло на мосту |
тергн деер даңшх | трястись на телеге |
тергн деер юман ачад, йовҗ одв | погрузив свои вещи в телегу, он поехал |
тергн деер өвснә дарулһиг чаңһах | сильнее затянуть сено на телеге |
тоңшур модн деер тоңшҗана | дятел дробно стучит по дереву |
усн деер нимгн мөсн урһад бәәҗ | вода покрылась тонкой ледяной коркой |
усн деер өрм тогтам келтә | язык хорошо подвешен |
утхин ир деер букв. быть на острие ножа; бәәх | находиться в почти безвыходном положении |
утхин ир деер бәәх | находиться в крайне опасном положении |
утхин ир деер бәәх | быть на волоске от смерти (букв. быть на острие ножа) |
уул деер һарх | подниматься на гору |
уулын шил деер һарч зусх | перекочевать в горы на летние пастбища |
хаалһ деер чолу девсх | мостить дорогу булыжником |
хаалһин саллһн деер | на разветвлении дороги |
халун деер | пока жарко (тепло) |
халун деер | пока горячо |
хамр деер һарх | подниматься на возвышенность |
хар усн деер өрм бәәлһм келтә | говорится о человеке с исключительным даром красноречия |
хахсн деер мах булах | воспользовавшись удобным случаем, осуществить свою корыстную цель |
хувцн деер дуссн тосна толв әрлһх | удалить масляные пятна на одежде |
хург деер тооцаһан өгх | отчитываться на собрании |
хәәс тулһ деер нерх | ставить котёл на треножник |
цаасна өөдс деер | на клочке бумаги |
цаг бәәсн деер | пока есть время |
цасн деер цанын царан үлдв | на снегу остался след саней |
цах деер мод көрәдх | пилить дрова на козлах |
цаһан һазр деер зарм тәрсн күн ик урһц авдг | тот получает богатый урожай (бичг письменность) |
цуг нарта делкә деер төвкнүн бэәлһиг мана Төрскн аврна | наша Родина защищает мир во всём мире |
цуг нарта делкә деер төвкнүн бәәлһнә батрлт | укрепление мира во всём мире |
цумг деер һарх | подняться на холмик |
цө деер шарх | жарить на плите |
чи нанта хург деер харһх йостач | ты, должно быть, встретишься со мной на собрании |
чи нанта хург деер харһх йостач | ты должен встретиться со мной на собрании |
чини күлт миниһәс эсго деер | твоё пальто гораздо лучше моего |
шам стол деер дүүҗлх | вешать лампу над столом |
ширә деер дегтр окх | положить книгу на стол |
ширә деер тәвдг лит | настольный календарь |
шорһлҗн үүриннь нүкнәннь амн деер аврҗңнад бәәнә | муравьи кишат в муравейнике |
энд бәәсн деер | лучше жить здесь |
эрс деер өлгәтә бәәгч зург | картина, висящая на стене |
эцкин әмнь һарлһн деер бәәх | присутствовать при смерти отца |
үкрмүд худг деер яарлдад бәәнә | коровы сгрудились у колодца |
үн деер арцлдх | торговаться |
үн деер арцлдх | спорить о цене |
һазр деер уга кех | стереть с лица земли кого-что-л. |
һал деер җиңнәх | подогревать на огне |
һал деер әрвслх | освящать огнём (разведённым из богородской травы и пихты) |
һар деер авх | взять на руки |
һол деер | на реке |
һолын эрг деер | на берегу реки |
әмтин деер кевтх | лежать на самом верху |
әмән утхин ир деер авч һарх | чудом спастись от гибели |
өвсн деер цаң бәәҗ | трава покрылась инеем |