Russian | English |
важно, кто дарит, а не что дарят | it is the giver not the gift that is important |
Дарим надежду | A promise for life (девиз компании "Эбботт" 4uzhoj) |
Дарите и воздастся вам | Give, and it will be given to you (Luke 6:38, English Standard Version and Berean Literal Bible Taras) |
Дарите и воздастся вам | Give, and it shall be given unto you (Luke 6:38, King James Bible Taras) |
Дарите и воздастся вам | Give, and you or ye will receive (Luke 6:38, New Living Translation Taras) |
дарить в знак дружбы | propine |
дарить детям игрушки | give toys to children |
дарить добро | give the good (tavost) |
дарить книгу | give a book a jack-knife, etc. as a present (и т.д.) |
дарить любовь | bestow love (Tamerlane) |
дарить любовь недостойному человеку | misplace |
дарить что-л. на память | give smth. as a keepsake |
дарить повторно | regift |
дарить подарки | give present |
дарить подарки | give gifts (give gifts at Christmas – дарить подарки на Рождество ART Vancouver) |
дарить расположение недостойному человеку | misplace |
дарить улыбки | put a smile on one's face (SirReal) |
дарить хорошее настроение | put a smile on one's face (SirReal) |
дарить часы | present a watch (a box of sweets, flowers, etc., и т.д.) |
дарю это вам | you can have it for keeps |
дарю это вам | it is yours for keeps |
дарящая добродетель | a giving virtue (levmoris) |
маленькие вещицы, даримые взаимно влюблёнными | love toy |
можете оставить эту книгу себе, я дарю её вам | you may keep the book for your very own |
обычай посещать родителей и дарить им подарки | mothering |
он и не думал дарить мне этой книги | he never thought of making me a present of this book |
подарок, ненужный самому дарящему | Bristol compliment |
тот кому дарят | giftee (If buying as a gift, please sign up with your email and a password of your choice with the giftee's name and address. Then after purchase send the giftee the email and password. If they already have a user account, please contact us and we can process manually – by William Chase (UK) Tamerlane) |
щедро и т.д. дарить | give abundantly |
щедро и т.д. дарить | give unsparingly |
щедро и т.д. дарить | give generously |
щедро дарить | be a liberal giver |
эту книгу я вам дарю | this book is yours to keep |