Russian | English |
бочка для густых материалов | slack barrel |
в гуще леса | in the densest part of the forest |
в тени густого кустарника | in the obscureness of the thick bushes |
в тени густого кустарника | in the obscurity of the thick bushes |
валил густой дым | dense smoke poured in |
варить сахар до получения густого сиропа | boil down smth. into smth. boil the sugar down into a syrup |
варить сахар до получения густого сиропа | boil down smth. to smth. boil the sugar down into a syrup |
взбить белки в густую пену | beat the egg whites until stiff |
грубый и густой волос | shag |
густая борода | bushy beard |
густая борода | thick beard (hieronymus) |
густая борода | heavy beard |
густая, вязкая масса | slab |
густая гребёнка | fine-toothed comb (Баян) |
густая грязь | sludge |
густая живая изгородь со рвом | bullfinch |
густая жидкая масса | stodge |
густая жижа | slimy thick liquid (точный аналог: a slimy, thick liquid ART Vancouver) |
густая замазка | tough putty |
густая заросль | thick-set |
густая заросль | thickset |
густая заросль кустарников в юго-западных штатах Америки | chaparral |
густая заросль кустарников в юго-западных штатах Америки | chapparral |
густая и высокая живая изгородь со рвом | bullfinch |
густая каша из муки крупного помола | crowdy |
густая каша из муки крупного помола | crowdie |
густая кашицеобразная пища | stodge |
густая копна волос | fleece |
густая краска | a rich colour |
густая краска | hot blush (стыда и т. п.) |
густая кровь | gore |
густая кровь | engore |
густая липкая грязь | stodge |
густая липкая грязь | batter |
густая листва | tod |
густая листва | leafiness |
густая листва | heavy foliage |
густая масса | dough |
густая населённость | dense population |
густая поросль кустов | a thick growth of bushes |
густая похлёбка из моллюсков | chowder |
густая похлёбка из рыбы | chowder |
густая пыль | smother |
густая смазка | doping |
густая смазка | grease |
густая смола | tough pitch |
густая тень | deep shadow (Abysslooker) |
густая тень плюща | the ivy's brownest shade |
густая толпа | a thick crowd |
густая трава | dense grass (Julchonok) |
густая тростниковая меласса | blackstrap (удобрение) |
густая чаща | a close thicket |
густая шевелюра | shag |
густая шевелюра | thick hair |
густая шевелюра | teeming mane (Taras) |
густая шевелюра | a good head of hair |
густая щетина | heavy stubble (soulm8) |
густо заселённый | densely populated |
густо падающий снег | fleece |
густого цвета | high red |
густое масло | the body of oil |
густое население | dense population |
густое облако дыма | smoulder |
густое облако дыма | smother |
густое облако дыма или пыли | smother |
густое облако пыли | smother |
густое смазывающее вещество | dope |
густое стояние | close stand |
густое тесто | dough (tanda_lu) |
густое тесто | stiff dough |
густой голос | rich voice |
густой голос | deep voice |
густой гребень | fine-toothed comb (Баян) |
густой джем из тернослива | damson cheese |
густой дым | heavy smoke (Alexander Demidov) |
густой дым | reek |
густой ельник | thick stand of fir trees |
густой желтовато-красный цвет | firefly |
густой звук | mellow tone |
густой золотисто-коричневый | mellow golden brown |
густой и курчавый | wooly |
густой и курчавый | woolly |
густой йогурт | firm yoghurt (Mali_CN) |
густой клевер | good stand of clover |
густой коричневый цвет | seal brown |
густой красный цвет | oxblood |
густой кустарник | brush |
густой кустарник | thicket |
густой кустарник | scrub-forest |
густой кустарник | dense bushes |
густой кустарник | scrub |
густой кустарник | thick brush (ART Vancouver) |
густой лес | jungle |
густой лес | the law of the jungle |
густой лес | forest (alexghost) |
густой лес | rich forest (sankozh) |
густой лес | dense forest |
густой лес | thick wood |
густой лес | thick forest |
густой лес низкорослых деревьев | shinnery |
густой мрак | flaky darkness |
густой мрак | dense darkness |
густой плющ | tod |
густой раствор | strong solution (Alexander Demidov) |
густой румянец | crimson |
густой синий цвет | Cleopatra |
густой сироп | concentrated refinery liquor (в произ-ве патоки) |
густой снег падал на неё снежинка за снежинкой | the thick snow falls on her flake by flake |
густой суп | thick soup |
густой туман | hoar |
густой туман | foggage |
густой туман | fog |
густой туман | Scotch mist |
густой туман | soup |
густой туман | blanket |
густой туман на море | fog-bank |
густой туман с дымом и копотью | smog |
густой туман с изморосью | Scotch mist |
густой туман с моросящим дождём | Scotch mist |
густой цвет | grain |
густой чай | strong tea |
густой чёрный цвет | deep black |
густой чёрный цвет | jet black (густого чёрного цвета – Trim was black, with white paws, chin and chest. Flinders described him as "one of the finest animals I ever saw … a clear jet black, with the exception of his four feet, which seemed to have been dipped in snow and his under lip, which rivaled them in whiteness. He had also a white star on his breast." ART Vancouver) |
густые брови | thick eyebrows |
густые брови | bushy eyebrows |
густые волосы | thick hair |
густые волосы | opulent hair |
густые волосы | bush |
густые волосы | luxuriant hair (Bullfinch) |
густые волосы | head of hair (especially when it is thick: he still has a good head of hair Val_Ships) |
густые волосы | abundant hair |
густые волосы | thatch |
густые длинные усы со свисающими вниз концами | droopy moustache (в стиле Панчо Вилла gauma) |
густые, жирные сливки | heavy cream |
густые заросли | the law of the jungle |
густые заросли | dense |
густые заросли | heavy growth (There are three more guys still concealed in the heavy growth behind us. 4uzhoj) |
густые заросли | jungle |
густые, курчавые волосы | woolly hair |
густые нависшие брови | heavy hanging brows |
густые облака | solid clouds |
густые облака | thick clouds (apsaroshkin) |
густые сливки | double cream (Anglophile) |
густые сливки | rich cream |
густые тени | deep shadows |
густые топлёные сливки | clotted cream |
густые тёмные брови | scouse brow (katrina22) |
густые усы | dense (derbanich@mail.ru) |
делать более густым | deepen (цвет) |
делаться более густым | thicken |
делаться густым | set |
живопись с наложением красок густым слоем | solid painting |
заливать густым соусом | blanket |
заросший густым лесом | densely forested (a patio overlooking a densely forested ravine ART Vancouver) |
иглопробивное полотно с густым ворсом | needle fleece (Andrey250780) |
красить в густой цвет | engrain |
крепкое дерево с густой листвой | a rank tree |
машины медленно двигались в густом тумане | cars moved slowly in a thick fog |
Места вокруг довольно красивые, прямо за порогом начинается густой сосновый лес | the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstep |
местность, покрытая густыми лесами | densely wooded country |
могучее дерево с густой листвой | a rank tree |
мотоциклистов предупредили, что над холмами густой туман | motorists are being warned that there is thick mist around in the hills |
над городом навис густой туман | a thick fog hangs over the town |
накладка из густых волос | jasey |
налететь на рыбацкую лодку в густом тумане | run down a fishing boat during a dense fog (a ship in darkness, etc., и т.д.) |
наложение красок густым слоем | impasto |
наносить густой слой краски | apply paint liberally |
наносить густым слоем | lather (plushkina) |
написанный густыми мазками | blottesque |
напиток вроде густого пива | grout |
окрасить в слишком густой цвет | overdye |
он попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпу | he tried to get away but the crowd was too dense |
от его когда-то густых каштановых волос осталось лишь несколько седых прядей | his once-thick brown hair was a gray straggle |
падал густой снег | the air was thick with snow |
плотный, густой туман | smother |
под густой вуалью | heavily veiled |
поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма | a stiff breeze got up and the thick smoke rolled away |
покрываться густым румянцем | crimson |
покрытый густой зарослью | matted |
покрытый густым лесом | jungly |
покрытый густым лесом | jungled |
покрытый густым слоем пыли | thick with dust |
покрытый густыми зарослями | jungly |
покрытый густыми зарослями | jungled |
покрыть что-л. густым слоем краски | paint smth. thickly |
попасть в густой туман | run into a patch of thick mist (into a gale, into a storm, etc., и т.д.) |
поросший густыми зарослями | shaggy (Taras) |
придираться через густые заросли | bushwhack (eugenealper) |
продираться сквозь густой кустарник | forge through dense underbrush |
прокладывать дорожку через густые джунгли | cut out a path through the thick jungle (a tunnel in the mountains, etc., и т.д.) |
прокладывать дорожку через густые заросли | cut out a path through the thick jungle (a tunnel in the mountains, etc., и т.д.) |
с взлохмаченными густыми волосами | shockheaded |
с густой бородой | heavy-bearded |
с густой бородой | heavy bearded |
с густой листвой | thick-leaved |
с густой листвой | thick leaved |
с густым коротким ворсом | thick-set |
с густым сводом | canopied (a canopied forest VLZ_58) |
с густым слоем краски на лице | made up |
с густыми бакенбардами | big whiskered |
с густыми бровями | thick browed |
с густыми бровями | heavy browed |
с густыми, нависшими бровями | heavy-browed |
сделать более густым | thicken |
сделаться густым | go about the bush |
сделаться густым | bush |
твёрдая или густая смазка | solid oil |
толстая шерстяная ткань с густым ворсом | duffle |
тёмный и густой | deep (цвет) |
у него была густая щетина волос | his hair was thick and brushy |
чёрный густой волос | thick black hair |
шприц для густой смазки | grease-gun |