DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing град | all forms | exact matches only
RussianEnglish
буря с градомhail storm
встретить градом пульwelcome with a hail of bullets
встречать кого-л. градом камнейgreet smb. with a shower of stones (with a volley of arrows, with insults, with words of hate, etc., и т.д.)
град барабанил в окнаthe hail was beating against the window-panes
град барабанил по крышеthe hail rattled on the roof
град божийCivitas Dei (Alexander Demidov)
град браниbroadside
град величиной с горошинуhail with stones as big as peas
град возраженийrunning fire
град вопросовquick-fire questions (Anglophile)
град вопросовa running fire of questions
град вопросовa barrage of questions
град ДавидовCity of David (Иерусалим или Вифлеем)
град земнойCivitas Terrestris (Alexander Demidov)
град идётhail
град идётit hails, it is hailing
град камнейa shower of stones
град критикиstorm of abuse (A.Rezvov)
град литьсяshower (пуль)
град на холмеcity upon a hill (diyaroschuk)
град оскорбленийpour of invective
град оскорбленийstorm of abuse
град оскорбленийa hurricane of abuse
град побил пшеницуthe hailstorm had beaten the wheat
град прибивает посевы к землеthe hail is beating down the crops
град пульa storm of musket-shot
град пульa shower of balls
град пульpelleted storm
град пульa drift of bullets
град пульa hail of bullets
град пульpounding
град пульstorm of bullets
град пульhail of lead
град пуль обрушился на окопыa hail of bullets searched the trench
град пуль, снарядов, ударовpounding
град размером сhailstones up to the size of (Peri)
град снарядовpounding
град снарядовavalanche of missiles
град стрелa volley of arrows
град стрелa shower of dart's
град стрелshower of arrow's
град стрелarrowy shower (Anglophile)
град стрелstorm of arrows
град стучит по крышеit is hailing against the roof
град стучит по крышеit hails against the roof
град тяжёлых ударовhammering blows
град ударовa hail of blows
град ударовstorm of blows
град ударовavalanche of blows
град ударовbattering
град упрёковbroadside (to give somebody a broadside – обрушиться на кого-либо)
градом побило всходыthe hail destroyed the young crop
гроза с градомhailstorm
добрые пожелания и т.д. сыпались градомgood wishes congratulations, compliments, etc. rained
дождь с градомhailstorm
его засыпали градом вопросовhe was deluged with questions
его засыпали градом вопросовhe stood a barrage of questions
его настиг жуткий ливень с градомhe was assailed by a violent hailstorm
идёт градit hails
идёт градit is hailing
идёт сильный градit hails heavily
испытание металла загибом на 180 град. с последующим выпрямлениемclose bend test
на него градом сыпались ударыblows rained on him
на практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. Cit has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. C
нас застиг сильный градwe were assailed by a violent hailstorm
обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательствgive sb. many damns and curses
обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательствgive sb. damns and curses
обрушить град критикиlambast (Кремль обрушил град критики на мэра Москвы)
обрушить на чью-либо голову град проклятий и ругательствgive damns and curses
он закончил речь, осыпаемый градом насмешекhe finished his speech to the accompaniment of loud jeers
он обрушил на соперника град ударовhe hammered his opponent
он умер под градом пульhe ended in a hail of bullets (Viola4482)
осыпать градомhail impers (чего-либо)
осыпать градомshower (пуль и т.п.)
осыпать градомshower (Before this could escalate any further, the wall exploded showering them with rubble. SirReal)
осыпать градомhail (ударов и т. п.)
осыпать градомvolley (стрел, камней)
осыпать кого-либо градом пульshower bullets upon
осыпать кого-либо градом пульshower bullets on
осыпать кого-либо градом ударовrain blows upon
осыпать неприятеля градом стрелrain down a shower of arrows upon the enemy
падать градомhail down
падать градомhail
по её щекам градом катились ручьями лились слёзыtears rained down her cheeks
побивать градомhail down
побивать градомhail
поворот на 180 градU-turn (key2russia)
поворот на 180 градhairpin bend (Artjaazz)
поворот на 180 град.volte-face
поворот направо менее 90 град.SLIGHT RIGHT TURN (MichaelBurov)
подвергнуться граду насмешекwalking into the jaws of disdain (Interex)
попадать под град критикиrun into a storm of abuse (A.Rezvov)
попасть под град критикиrun into a storm of abuse (A.Rezvov)
попасть под град нападокcome under fire (Taras)
пот льёт с него градомhe is pouring with sweat
пот с него катился градомhe was streaming with sweat
пот с него льётся градомhe is sweating profusely
РСЗО "Град"MRLS "Grad"
с градомhaily
с него градом катился потthe sweat was pouring off him
с него градом катился потthe sweat was pouring from him
с него пот градом льётсяhe is dripping with sweat
сильный градhailstorm
"Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"the Legend of the Invisible City of Kitezh (опера-легенда Римского-Корсакова)
скос под углом в 45 град.mitre
слёзы катятся градомtears are rolling down one's cheeks
снег перемежался с градомit snowed and hailed by turns
снег перемежался с градомsnow alternated with hail
соединять под углом в 45 град.mitre
соединять под углом в 40 град.mitre
соскок назад с коня скрещением и поворотом на 90 град.scissors dismount
стрелы градом посыпались на приближающихся воиновarrows hailed down on the troops as they advanced
стрелы сыпались градомthe arrows fell as swift as rain
стук градаpelt
стук града по крышеthe rattle of hail on the roof
стук дождя или градаpelt
сыпать градомvolley
сыпаться градомhail (тж. перен.)
сыпаться градомrain down
сыпаться градомvolley (об упреках, насмешках и т.п.)
сыпаться градомhail impers
сыпаться градомvolley
сыплющиеся градом ударыthick shower of blows
удары сыпались градомblows rained down
удары сыпались градомthe blows fell thick and fast
удары сыпались на него градомblows rained upon him
урожай и т.д. пострадал от градаcrops the roads, etc. were cut up by the hail (by the rain, etc., и т.д.)