DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing готовый | all forms | exact matches only
RussianGerman
Будь готов!Sei bereit!
будьте готовы!seid bereit!
быть готовымeinsatzbereit sein (к выполнению задания и т. п.)
быть готовымauf dem Schupp sitzen (что-либо делать)
быть готовымauf etwas gefasst sein (к чему-либо)
быть готовымgewärtigen (к чему-либо)
быть готовымgewärtig sein (к чему-либо)
быть готовымso weit sein (Yaroslav94)
быть готовымsoweit sein (Ремедиос_П)
быть готовым vorgefahren sein: v. Wagenbereitstehen (Andrey Truhachev)
быть готовымBereitstehen
быть готовымbis zum letzten Gamaschenknopf gerüstet sein
быть готовымbereit sein (Andrey Truhachev)
быть готовымBereitschaft haben (к участию в чём-либо)
быть готовымsich bereit halten
быть готовымsich auf etwas gefasst machen (неприятному; к чему-либо)
быть готовымin Bereitschaft liegen
быть готовым к чему-либо быть в полной готовностиgestiefelt und gespornt sein
быть готовым вмешатьсяeingriffsbereit sein (Лорина)
быть готовым вчернеim rohen fertig sein
быть готовым выполнить что-либо по первому требованиюauf Abruf stehen (marawina)
быть готовым голову сложитьsich für jemanden in Stücke reißen lassen (за кого-либо)
быть готовым исполнить чью-либо волюjemandem zu Willen sein
быть готовым к защитеzur Verteidigung bereit sein
быть готовым к любым неожиданностямfür alle Eventualitäten gerüstet sein (Andrey Truhachev)
быть готовым к любым неожиданностямauf alle Eventualitäten vorbereitet sein (Andrey Truhachev)
быть готовым к оборонеsich zur Abwehr bereit halten
быть готовым к оборонеzur Verteidigung bereit sein
быть готовым к отпоруsich zur Abwehr bereit halten
быть готовым к отъездуsich zur Reise fertighalten
быть готовым к поступлению в вузdie Hochschulreife erlangen
быть готовым к самому худшемуauf das Schlimmste gefasst sein (Andrey Truhachev)
быть готовым к самому худшемуaufs Ärgste gefasst sein (Andrey Truhachev)
быть готовым ко всемуaufs Äußerste gefasst sein
быть готовым ко всемуauf das Äußerste gefasst sein
быть готовым ко всемуauf alles gefasst sein (неприятному)
быть готовым ко всяким неожиданностямfür alle Eventualitäten gerüstet sein (Andrey Truhachev)
быть готовым ко всяким неожиданностямauf alle Eventualitäten vorbereitet sein (Andrey Truhachev)
быть готовым ко всяким случайностямfür alle Eventualitäten gerüstet sein (Andrey Truhachev)
быть готовым ко всяким случайностямauf alle Eventualitäten vorbereitet sein (Andrey Truhachev)
быть готовым ко снуbettfertig (sich bettfertig machen – готовиться ко сну SGurgant)
быть готовым на всёmit dem Teufel auf den Höllenjahrmarkt marschieren
быть готовым на жертвыopferbereit sein
быть готовым на любые жертвыkein Opfer scheuen
быть готовым в любую минуту отступитьauf der Wippe sein
быть готовым пожертвовать жизньюsein Leben daransetzen
быть готовым помочьhilfsbereit sein
быть готовым принести любую жертвуkein Opfer scheuen
быть готовым провалиться сквозь землю от стыдаsich in Grund und Böden schämen
быть готовым провалиться сквозь землю от стыдаsich in den Erdboden hinein schämen
быть готовым провалиться сквозь землю от стыдаsich in Grund und Boden schämen
быть готовым расплакатьсяdem Weinen nähe sein
быть готовым сквозь землю провалиться со стыдаsich totschämen
быть готовым уйтиauf dem Sprung sein (Alex Krayevsky)
быть готовым упастьauf der Kippe stehen
в готовом состоянииfertig
в меню указаны готовые блюдаauf der Speisekarte stehen fertige Speisen
в этом я готов расписатьсяdas kann ich schriftlich geben
владелец магазина готового платьяKonfektionär
воспроизводимое в готовом виде словосочетаниеgebrauchsfertige Wortverbindung
все были готовы уходитьes herrschte Aufbruchschacht
всегда готов!immer bereit! (девиз пионеров)
всегда готовы!immer bereit!
всегда готовый к услугамzu Gegendiensten stets bereit
вы готовы мне помочь?sind Sie gewillt, mir zu helfen?
вы должны быть готовы к худшемуSie müssen auf das Ärgste gefasst sein
Гдж/m готового солодаGiga-Juol/t-Fertigmalz
глава фирмы по производству и продаже готового платьяKonfektionär
готов вести переговорыzu Verhandlungen bereit
готов к переездуumzugsbereit (Lana81)
Готов к труду и защите РодиныBereit zur Arbeit und zur Verteidigung der Heimat (спортивный значок ГДР)
Готов к труду и к защите РодиныBereit zur Arbeit und zur Verteidigung der Heimat (спортивный значок в ГДР)
готовая продукцияhergestellte Erzeugnisse (Sergei Aprelikov)
готовая продукцияEndprodukt
готовая продукцияFertigerzeugnisse
готовая рукописьein fertiges Manuskript
готовая смесьTrockengemisch (раствора, бетона)
готовая смесь для выпечки сдобных изделийKuchenmehl
готовая формаArzneispezialität
готовая фразаhergebrachte Redensart
готовое чистое и выглаженное бельёschrankfertige Wäsche (из прачечной)
быстрозамороженное готовое блюдоTiefkühlgericht (разогреваемое перед употреблением)
готовое блюдоFast Food (Fertiggericht Andrey Truhachev)
готовое блюдоSchnellgericht (в ресторане и т. п.)
готовое изделиеFertigartikel (Bessy)
готовое изделиеFertigware
готовое изделиеFertigprodukt
готовое картофельное пюреFertigkartoffelpüree (jurist-vent)
готовое кулинарное изделиеkochfertiges Gericht
готовое кулинарное изделиеtafelfertiges Gericht
готовое кушаньеkochfertiges Gericht
готовое кушаньеtafelfertiges Gericht
готовое мужское платьеHerrenartikel
готовое платьеKonfektionsartikel
готовое платьеKleid von der Stange
готовое платьеFertigkleidung
готовое платьеfertige Kleider
готовое платьеein fertiges Kleid
готовое платьеKonfektion
что-либо готовое, предустановленное, предусмотренное заводом-изготовителемVorkonfektion (4uzhoj)
готовые изделияhergestellte Erzeugnisse (Sergei Aprelikov)
готовые изделияproduzierte Waren (Sergei Aprelikov)
готовые изделияFertigerzeugnisse
готовые изделия, закупаемые промышленными предприятиями для комплектования выпускаемой ими продукцииHandelsvertreterware
готовые строительные элементыFertigbauteile
готовые формыArzneifertigwaren
готовый бороться за мирfriedensentschlossen
готовый бороться за мирfriedensbereit
готовый в дорогуaufbruchsbereit
готовый в дорогуaufbruchbereit
готовый в путьreisefertig
готовый взять на себя ответственностьverantwortungsfreudig
готовый воспринятьaufnahmenbereit (что-либо)
готовый вступить в действиеeinsatzbereit
готовый вступить в стройeinsatzbereit
готовый выстрелитьschussbereit
готовый для въездаeinzugsbereit (a_b_c)
готовый для въезда собственный домein schlüsselfertiges Eigenheim
готовый для доступаzugriffsbereit (Лорина)
готовый для кулинарной обработкиküchenfertig
готовый для перепискиschreibfertig (о рукописи)
готовый для продажиmarktfertig
готовый для работыkellengerechter Mörtel
готовый для реализацииmarktfertig
готовый для решенияspruchreif
готовый для серийного производстваserienreif
готовый для укладки сборный бетонFertigbeton
готовый заключить мирfriedensbereit
готовый к борьбеkampffertig (massana)
готовый к борьбеkampfbereit
готовый к боюschlagfertig
готовый к боюkampffertig (massana)
готовый к боюschlagbereit
готовый к боюkampfbereit
готовый к взрывуsprengfertig
готовый к внедрению в производствоanwendungsreif
готовый к войнеkriegsbereit
готовый к вселениюbezugsfertig (о помещении)
готовый к въездуbezugsfertig (о помещении)
готовый к въезду жильцовschlüsselfertig (о новостройке)
готовый к вылетуflugbereit (о самолёте)
готовый к выполнению работыstartklar
готовый к выстрелуschussbereit
готовый к выступлениюaufbruchsbereit
готовый к выступлениюaufbruchbereit
готовый к выходу в мореseeklar (о судне)
готовый к действиюeinsatzfreudig (Wir sind ein junges, dynamisches Team, das ständig einsatzfreudig, flexibel und kompetent damit vertraut ist, unsere Kunden in allen Belangen digitaler Kommunikation zu beraten. Мы – молодая, динамичная команда, которая всегда готова к действию, гибкая и компетентная, чтобы консультировать наших клиентов по всем аспектам цифровой коммуникации. Andrey Truhachev)
готовый к действиям по тревогеalarmbereit
готовый к запускуflugbereit (о ракете)
готовый к запуску в производствоproduktionsreif
готовый к заселениюbezugsfertig (о доме)
готовый к заселению для въездаbezugsfertig
готовый к заселениюschlüsselfertig (о доме)
готовый к заселениюbezugsbereit (о доме)
готовый к заселениюbeziehbar (о доме)
готовый к игреspielbereit (о музыкальном инструменте)
готовый к игреspielfertig
готовый к инсталляцииinstallationsfertig (Dimka Nikulin)
готовый к исполнению служебных обязанностейdienstbereit
готовый к монтажуmontagefertig
готовый к насилиюgewaltbereit (Andrey Truhachev)
готовый к началуstartklar (чего-либо)
готовый к началуstartfertig
готовый к оборонеabwehrbereit
готовый к оборонеwehrhaft
готовый к обучениюlernbereit (SKY)
готовый к отплытиюsegelfertig (о парусном судне)
готовый к отплытиюfahrbereit
готовый к отправкеversandfertig (напр., о товаре)
готовый к отправкеversandbereit
готовый к отправке по почтеpostfertig
готовый к отправлениюfahrfertig
готовый к отправлениюversandbereit
готовый к отправлениюabfahrbereit
готовый к отходуfahrfertig
готовый к отходу к отплытию, к отъездуfahrbereit
готовый к отъездуfahrbereit
готовый к отъездуabfahrtbereit
готовый к передвижениюmobil (siegfriedzoller)
готовый к печатиdruckfertig
готовый к плаваниюfahrbereit
готовый к погружениюtauchklar (о подводной лодке)
готовый к постановке для постановки в театреbühnenreif
готовый к походуmarschbereit
готовый к практическому применениюpraxisreif
готовый к применениюanwendungsbereit
готовый к применению насилияgewaltbereit (Andrey Truhachev)
готовый к продолжениюfortsetzungsbereit (чего-либо Лорина)
готовый к прыжкуsprungfertig
готовый к прыжкуsprungbereit
готовый к пускуbetriebsfertig
готовый к пускуbetriebsbereit
готовый к пускуbetriebsfähig
готовый к реализацииimplementierungsreif (solo45)
готовый к самопожертвованиюentsagungsvoll
готовый к самопожертвованиюaufopferungsbereit
готовый к самопожертвованиюopferwillig
готовый к сдаче "под ключ"schlüsselfertig (разг.)
готовый к серийному производствуproduktionsreif
готовый к стартуstartfertig
готовый к стартуflugbereit (о ракете)
готовый к стартуabfahrtbereit
готовый к стартуabfahrbereit
готовый к стрельбеschussfertig
готовый к ударуschlagbereit
готовый к употреблениюmundgerecht
готовый к употреблениюgebrauchsfertig
готовый к услугамdienstbereit
готовый к услугамgutwillig
готовый к услугамdienstwillig
готовый к услугамdienstbeflissen
готовый к установкеmontagefertig
готовый к эксплуатацииbetriebsfähig
готовый к эксплуатацииbetriebsfertig
готовый к эксплуатации к пуску, к сдаче в эксплуатациюbetriebsbereit
готовый на всёzu allem bereit (Ремедиос_П)
готовый на жертвыopferwillig
готовый на жертвыopferbereit
готовый напастьangriffsbereit (promasterden)
готовый наполовинуhalbfertig
готовый начать игруspielbereit
готовый оказать услугуgefällig
готовый оказывать содействиеkooperativ (SKY)
готовый отказаться от вредной привычкиentwöhnungswillig (курения и т. п.)
готовый отправиться в путьabmarschbereit (Andrey Truhachev)
готовый отправиться в путьmarschbereit (Andrey Truhachev)
готовый платитьzahlungswillig (о клиенте owant)
готовый пойти на рискrisikofreudig (finita)
готовый пойти на рискrisikobereit
готовый покаятьсяbußfertig
готовый покаяться грешникein bußfertiger Sünder
готовый помочьhilfsbereit
охотно готовый помочьhilfreich
готовый помочьhilfsbereit (gegenüber D кому-либо)
готовый понять и проститьnachsichtig
готовый принятьaufnahmenbereit (что-либо)
готовый прокатFertigwalzgut
готовый прокат чёрных металловFertigwalzgut aus Eisenmetallen
готовый прыгнутьsprungfertig
готовый прыгнутьsprungbereit
готовый желающий, не отказывающийся работатьarbeitswillig
готовый растворFertigmörtel
готовый умеретьtodbereit a präd
дом готов к сдачеdas Haus ist einzugsfertig
железобетонная готовая строительная детальStahlbetonfertigbauteil
женское готовое платьеKleid von der Stange
жить на всём готовомfreie Station haben
заранее готовыйvorgeprägt (free bird)
изготовлять по готовому образцу по лицензииnachbauen
к рождеству роль должна быть готоваbis Weihnachten muss die Rolle stehen
как под каждым ей листком Был готов и стол и домwo ihr jedes Blättchen bot Nach Gelüsten Dach und Brot
квт.ч/т готового солодаKilowattstunde/Tonne Fertigmalz
когда будут готовы фотографии?wann sind die Fotografien fertig?
консервированное готовое блюдоFast Food (разогреваемое перед употреблением Andrey Truhachev)
корабль готов!klar Schiff!
корабль готов к отплытиюdas Schiff ist fertig zur Abfahrt
костюм совершенно готовder Anzug ist ganz fertig
краска, готовая к употреблениюAnstrichfarbe
крючок для подвешивания готовых изделийWarenhaken (напр., на швейной фабрике)
купить готовый костюмeinen Anzug von der Stange kaufen
магазин готового платьяKonfektionshaus
магазин готового платьяKonfektionsgeschäft
моя работа почти готоваmeine Arbeit ist nahezu fertig
мужское готовое платьеHerrenkonfektion
на складе нет готового товараdiese Waren sind nicht fertig auf Lager
на этот раз я готов ему это спуститьich will es ihm noch diesmal durchsehen (diesmal noch nachsehen Gutes Deutsch)
надо быть готовым к самому худшемуes ist das Ärgste zu erwarten
надо быть готовым к самому худшемуdas Schlimmste ist zu erwarten
написать текст к готовой музыкеeinem Musikstück einen Text unterlegen
оказаться не готовымversagen (к чему-либо Лорина)
он без колебаний был готов это сделатьer war ohne Zögern bereit, das zu tun
он был готов ... er fand sich bereit ...
он был готов дать ему удовлетворениеer war bereit, ihm Genugtuung zu geben
он был готов изменить редакцию статьиer war gewillt, die Fassung des Artikels zu ändern
он был готов бескорыстно пожертвовать всемer war bereit, alles hinzuopfern
он вступился за неё, готовый на жертвыer setzte sich opferbereit für sie ein
он готовer ist fertig
он готовer ist fertig (приготовился, закончил работу; тж.: умер, выдохся, опьянел, обанкротился и т. п.)
он готовer gönnt mir nicht das Weiße im Auge
он готов был всё перебить от бешенстваer hätte vor Wut alles zusammenschlagen können
он готов был провалиться сквозь землю от стыдаer wäre am liebsten vor Scham in den Böden gesunken
он готов был провалиться сквозь землю от стыдаer wäre am liebsten vor Scham in den Boden gesunken
он готов был сквозь землю провалиться со стыдаer wäre fast vor Scham in die Erde gesunken
он готов для неё достать луну с небаer will für sie das Bläue vom Himmel holen
он готов каждому услужитьer ist gegen alle sehr dienstfertig
он готов на всёer ist zu allem willig
он готов на всёer ist zu allem entschlossen
он готов сквозь землю провалиться от стыдаer möchte vor Scham fast in die Erde sinken
он готов утопить меня в ложке водыer gönnt mir nicht das Weiße im Auge
он готов утопить меня в ложке водыer gönnt mir nicht das Schwarze unter dem Nagel
он давно готовer ist lange fertig
он никогда вовремя не готовer ist nie rechtzeitig fertig
он сказал, что готовer sagte, dass er bereit sei
он сказал, что готовer sagte, er sei bereit
он сказал, что он готовer sagte, dass er bereit sei
он сказал, что он готовer sagte, er sei bereit
он уже готовbei dem hat's ausgehakt
он уже готов был потерять всякую надежду, когда он наконец получил предложениеer wollte schon verzagen, als er endlich das Angebot erhielt
он уже готовый художникer ist bereits ein fertiger Künstler
она готова была расплакатьсяsie war den Tränen nahe
она готова была расплакатьсяsie war den Tränen nähe
она готова была упасть в обморокsie drohte ohnmächtig zu werden
она готова отравить ему самое невинное удовольствиеsie missgönnt ihm das harmloseste Vergnügen
отдел готового платьяKonfektionsabteilung
поезд стоит готовым к отправлениюder Zug steht zur Ausfahrt aus dem Bahnhof bereit
покупать готовый костюмeinen Anzug von der Stange kaufen
после этого заседания я – готовnach dieser Sitzung bin ich fix und fertig (больше никуда не гожусь от усталости)
предельная цена, которую человек готов за что-либо заплатитьSchmerzpreis (Absoluter Schmerzpreis wären 250 Euro, aber alles über 150 Euro würde meine Reisekasse schon zu merklich schmälern Анастасия Фоммм)
массовое производство готового платьяKonfektion
производство по готовому образцуNachbau
работа готова в рукописном видеdie Arbeit ist im Manuskript fertig
работа у меня частично готоваich habe die Arbeit zum Teil fertig
склад готового товараFertigwarenlager
склад готовой одеждыFertigwarenlager
склад готовых изделий готовой продукцииFertigwarenlager
спортивный значок "Готов к труду и защите мира"das Sportleistungsabzeichen "Bereit zur Arbeit und zur Verteidigung des Friedens" (ГДР)
способный и готовый воспринять и усвоить чувственные впечатленияaufnahmefähig
способный и готовый воспринять новые идеиaufgeschlossen
строительство по готовому образцуNachbau
строить по готовому образцу по лицензииnachbauen
такой больной, что готов поверить в возможность смертиsterbenskrank (чаще употр. о себе самом и содержит сознательное преувеличение)
торговец готовым платьемKonfektionär
тот, кто готов пожертвовать эстетикой ради здоровья и удобстваBirkenstockträger (hagzissa)
у него на всё готов советer weiß für alles Rat
фабрика готового платьяKonfektionsbetrieb
фирма готова выполнить дальнейшие порученияdie Firma hält sich! zu weiteren Aufträgen bestens empfohlen (заказчика)
человек, готовый на жертвыein opferfreudiger Mensch
человек, готовый на жертвыein opferwilliger Mensch
человек, готовый на жертвыein opferbereiter Mensch
человек, готовый споритьein streitbarer Mensch
чувствовать себя готовым выдержать нагрузкуsich gewachsen fühlen (wanna)
чувствовать себя готовым преодолевать препятствияsich gewachsen fühlen (wanna)
я был готов съесть все мясоich wollte mir das ganze Fleisch einverleiben
я готовich bin dabeisein
я готов был убить её!ich hätte sie umbringen können!
я готов ссудить тебе денег для предстоящей покупки домаich bin bereit, dir Geld für das Haus vorzuschießen
я готов умереть от стыдаich möchte vor Scham vergehen
я знаю, вы готовы на жертвыich weiß, Sie sind opferwillig