DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing городской | all forms | exact matches only
RussianEnglish
апеллировать к городскому рабочему классуreach out to the urban working class
аренда городской земли или недвижимой собственности у феодалаburgage (за годовую плату)
бакалавр городского планированияBachelor of Town Planning (ставится после фамилии)
бакалавр городского планированияBachelor of City Planning (ставится после фамилии)
бег по городским улицамfreerunning (как вид спорта; the sport of running through city streets and jumping between buildings mahavishnu)
беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребываниеrefugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay
бешеный темп городской жизниthe rat race (Ремедиос_П)
благоустройство объектов городского хозяйстваurban improvement
большой городской массивmetropolitan areas (Artjaazz)
в городских стенахwithin the walls
в городских условияхin build up areas
в городских условияхin an urban setting (scherfas)
в городских условияхin urban settings (tania_mouse)
в городской зонеin urban areas (pl. Andrey Truhachev)
в городской зонеin the city area (Andrey Truhachev)
в городской чертеin urban areas (pl. Andrey Truhachev)
в городской чертеin the city area (Andrey Truhachev)
в пределах городской чертыwithin the limits of the city (Andrey Truhachev)
в пределах городской чертыin urban areas (Andrey Truhachev)
в пределах городской чертыin the city area (Andrey Truhachev)
в центре сюжета – вражда между двумя городскими группировкамиthe film revolves around the conflicts of the two groups in town
валовый городской продуктgross metropolitan product (Ремедиос_П)
Вашингтонское управление городских пассажирских перевозокWashington Area Metro Transit Authority (margarita09)
ведение боевых действий в городских условияхcity fighting
ведение войны в городских условияхurban warfare
взаимодействие природного и городского ландшафтаwildland-urban interface (emmaus)
вид городского транспортаmass-transit system
виды городского транспортаmass-transit systems
вне городской чертыout-of-town
внеуличный рельсовый городской транспортlight rail
внеуличный рельсовый городской транспортlight railway
вода из городского водопроводаcity water
вода из городского водопроводаtown water
военные действия в городской местностиcity fights
все городские сплетни собрались здесьall the gossips of the town were present
все городские сплетники собрались здесьall the gossips of the town were present
всеобщий городской любимецtoast of city (Xenia Hell)
выборы в городской советcity council election
выражающий городскую модуurban (отражающий тенденции городской моды, прежде всего молодёжной ART Vancouver)
глава городского районного и пр. отделения или офиса ФБРspecial agent in charge (head of a region or office КГА)
глава районной городской администрацииhead of the district state administration (ROGER YOUNG)
главный городской районmajor urban area (ssn)
главный городской суд Лондонаhustings
города и посёлки городского типаcities, towns and townships (The Census Bureau recently released population estimates for all cities, towns and townships in the United States (as of July 1, 2007). Alexander Demidov)
городская автоинспекцияcity Kitty (часто состоящая из женщин)
городская агломерацияconurbation
городская агломерацияurban complex
городская агломерацияsupercity
городская администрацияTown of (какого-либо города, пишется обязательно с прописной буквы: Town of Franklin sankozh)
городская администрацияCity Hall (311 is your conection to City Hall; при переводе на английский хорошо подойдет для новостей 4uzhoj)
городская администрацияmayor's office (4uzhoj)
городская администрация БангкокаBMA (Bangkok Metropolitan Administration Задорожний)
городская байкаurban legend (Vadim Rouminsky)
городская быльurban legend (Vadim Rouminsky)
городская границаcity limit (Secretary)
городская Думаa common council
городская думаCity Duma (bookworm)
городская жизньcity living (the challenges of city living VLZ_58)
городская жизньurbanity
городская жизнь в отличие от деревенскойtown life as distinct from country life
городская жительницаcitizen
городская застройкаurban fabric (MichaelBurov)
городская застройкаurban area
городская знаменитостьtoast of city (Xenia Hell)
городская казнаmunicipal exchequer (HarryWharton&Co)
городская квартираtown house
городская колготаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
Городская комиссия по приватизации и управлению жилищным фондом города МосквыMunicipal commission on privatization and management of Moscow city residential properties (Pipina)
городская культураurbiculture
городская кутерьмаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
городская ласточкаthe chimney haunting swallow
городская ласточкаmartin
городская легендаurban legend ("страшная" история, выдаваемая за реальную, городской фольклор Yan Mazor)
городская медицинаurban medicine
городская оградаthe compass of the town
городская одеждаtownwear
городская организация планированияmetropolitan planning organization (twinkie)
городская пейзажная живописьurban landscape painting
городская площадьurban plaza (Tion)
городская площадьcity plaza (It ruins the appearance of the city plaza Taras)
городская площадьpublic square (sophistt)
городская площадьtown square (Tion)
городская поликлиникаMunicipal Polyclinic (greenuniv)
городская полицияtown force
городская почтаthe penny post office
городская почтаpenny post
городская ПримарияChisinau Town Hall (Кишинев SAKHstasia)
городская программа реновации жильяgentrification
городская разведкаurban exploration (grafleonov)
городская разведкаurbex (grafleonov)
городская ратушаHфtel de ville
городская скульптураurban sculpture (ad_notam)
городская службаurban service (Uncrowned king)
Городская служба обработки сточных водMWWD (Metropolitan Wastewater Department Kotsli)
городская служебная почтаMunicipal Post Office (MPO baltimorecity.gov Serge Ragachewski)
городская сплетняtown talk
городская средняя школаMunicipal High School
городская стражаthe town watch
городская суетаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
городская суматохаthe rat race (Ремедиос_П)
городская суматохаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
городская типографияcity printing house (WiseSnake)
городская толчеяcity's crowds (sankozh)
городская тюрьмаtownhouse
городская тюрьма в нью-йоркеthe Tomb
городская улицаsurface street (A surface street is a paved public thoroughfare in a built environment. КГА)
городская усадьбаtown mansion (Alexander Demidov)
городская чертаurban region (Andrey Truhachev)
городская чертаcity region (Andrey Truhachev)
городская чертаcity zone (Andrey Truhachev)
городская чертаurban area (Andrey Truhachev)
городская чертаmunicipal area (Andrey Truhachev)
городская школа старшей ступениMunicipal High School
городская эксплуатационная организацияmunicipal operating organization (ABelonogov)
городская электричкаelectric railway (Johnny Bravo)
городские автобусыcity buses (ssn)
городские видыcityscape (Напр., г. в. с колеса обозрения)
городские властиurban authorities (Alexander Demidov)
городские властиcity hall (1. [uncountable] American English the government of a city: The recycling program simply hasn't been a high priority at City Hall. 2. [countable usually singular] the building a city government uses as its offices. LDOCE • Protesters marched to City Hall. OALD. You will have to apply to City Hall for a building permit. CALD. 1 [count] : a city government's main building – usually singular: The mayor will be giving a speech on the steps of City Hall this afternoon. 2 [noncount] the government of a city: You can't fight city hall. [=the city government always wins]. MWALD Alexander Demidov)
городские власти решили сохранить это прекрасное здание в качестве музеяthe city decided to preserve the beautiful building as a museum
городские водопроводные сетиmunicipal water mains (tlumach)
городские воротаtown gates
городские гулянияtown festivals (visitor)
городские детиcity children (MichaelBurov)
городские должностные лицаcivic dignitaries (Taras)
городские жителиurban dwellers (LadaP)
городские жителиtownsfolk
городские и сотовые номера телефоновlandline and mobile numbers (Alexander Demidov)
городские и центральные властиcity officials and the national government
городские камеры видеонаблюденияopen-street CCTV cameras (sankozh)
городские коммунальные службыcity utilities (Val_Ships)
городские коммуникацииmunicipal services (Alexander Demidov)
городские налогиtown rates
городские низыartisans
городские объектыcity-owned premises
городские обывателиtowns-people
городские обывателиtowns-folk
городские окраиныurban fringes
городские органы государственной властиurban authorities (Alexander Demidov)
городские пересудыtown talk
городские проблемыcivic problems
городские пункты велопрокатаbicycle rental network
городские районыurban neighborhoods (erelena)
городские слухиtown talk
городские СМИlocal media (xmoffx)
городские советникиcity fathers
городские сплетниtown talk
городские трущобыinner-city slums
городские электропоездаlight rail transit (в Киеве, напр., называется "городская электричка", хотя, конечно, для официального названия слово "электричка" подходит плохо 4uzhoj)
городские эстетыurban sophisticates (ART Vancouver)
городское ведомствоtownship
городское геттоurban ghetto
городское кладбищеmunicipal cemetery (tlumach)
городское населениеurbanized area
городское населениеcity folk
городское населениеurban citizens (Ремедиос_П)
городское населениеurban residents (Ремедиос_П)
городское населениеurbanites
городское населениеurban population
городское население растётthe urban population is growing
городское обществоtownship
городское общество призораCity Society for the Guardianship of the Poor (Taras)
городское общество призораCity Society for the Care of the Poor (The City Society for the Care of the Poor was a network of shelters in the Russian Empire that provided food and shelter to the poor, the disabled, and orphans. The shelters were funded by the local government (Zemstvo Taras)
городское ориентированиеcity racing (SergeyL)
городское освещениеpublic lightning
городское письмоdrop letter
городское планирование с участием гражданurban planning involving citizen participation (Stas-Soleil)
городское поселениеurban locality (The Urban Locality is used principally for residential purposes, including medium density residential development, and also for non-residential uses such as ... Alexander Demidov)
городское развитиеurban redevelopment
городское самоуправлениеmunicipalism
городское самоуправлениеmunicipality
городское теплоснабжениеmunicipal district heating (sixthson)
городское управлениеtownship
городское управлениеCity Department (of the Ministry of Internal Affairs; в контексте – Городское управление МВД Zukrynka)
городское управление финансовcity financial management (bigmaxus)
городское учреждение образованияMunicipal Educational Institution (MaryAntoinette)
городское финансовое управлениеcity financial management (bigmaxus)
городское хозяйствоcity services (Municipal services or city services refer to basic services that residents of a city expect the city government to provide in exchange for the taxes which citizens pay. Basic city services may include sanitation (both sewer and refuse), water, streets, the public library, schools, food inspection, fire department, police, ambulance, and other health department issues and transportation. City governments often operate or contract for additional utilities like electricity, gas and cable television. wikipedia.org 'More)
городское хозяйствоurban economy (Alexander Demidov)
городской автостопcity hitch-hike (bojana)
городской административный центрcivic center (квартал, где находятся муниципалитет и др. городские учреждения)
городской административный центрcivic centre (квартал, где находятся муниципалитет и др. городские учреждения)
городской архивrecords office (driven)
городской архивcity records (NYC)
городской банкcity bank
городской берегwaterfront (hizman)
городской блюзthe urban blues
городской блюзcity blues
городской бытurban life (wandervoegel)
городской бытurbanism
городской бюджетmunicipal treasury (Alexander Demidov)
городской бюджетcity funds (I hope the cash for this didn't come out of city funds. 4uzhoj)
городской водопроводurban water supply system
городской водопроводtown water supply
городской глашатайtown crier (wikipedia.org Aiduza)
городской глашатайtown cryer (Aiduza)
городской глашатыйtown crier
городской гравилатavens
городской джипChelsea tractor (British English (a large, four-wheel drive vehicle such as a Land Rover™ which is driven in towns and cities for ordinary domestic purposes) D-50)
городской домtown house
городской жительa liver in cities
городской жительurban dweller (princess Tatiana)
городской жительoppidan
городской жительburgher
городской жительcity-type (с оттенком "типичный городской житель" iskander9)
городской жительurbanite
городской или муниципальный советtown-council
городской или муниципальный советcity fathers
городской исполнительный комитетcity administration (исполнительный орган городского совета 4uzhoj)
городской исполнительный комитетmayor's office (Mayor is head of the executive branch of a city or town 4uzhoj)
городской исполнительный комитетcity government (исполнительный орган городского совета 4uzhoj)
городской ландшафтtownscape
городской летописецcity chronicler (Andrey Truhachev)
городской массивurbanized areas (Artjaazz)
городской моргcounty morgue (vandaniel)
городской мотельmotor inn (обыкн. многоэтажный)
городской музыкант, исполняющий музыку "кантри"citybilly
городской музыкант, исполняющий музыку "кантри"city hillbilly
Городской муниципалитет построил три домаthe town council has had three houses built
городской муниципальный советtown council
городской мусорurban ore (источник ценного сырья)
городской номер телефонаLandline phone number (lanamoscow@mail.ru)
городской образ жизниurbiculture
городской обывательtownsman
городской округprecinct (Andrey Truhachev)
городской округurban district (Городской округ – городское поселение, которое не входит в состав муниципального района, органы местного самоуправления которого обладают как полномочиями поселения, так и полномочиями муниципального района. Статус городского округа, как муниципального образования определён Федеральным законом от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", по смыслу этого закона городской округ является одним из видов муниципальных образований наряду с муниципальным районом, городским и сельским поселением, внутригородской территорией города федерального значения. вики Alexander Demidov)
городской округtownship
городской округenvironment
городской округborough (Andrey Truhachev)
городской округcity district (snowleopard)
городской округurban district (Городской округ – городское поселение, которое не входит в состав муниципального района, органы местного самоуправления которого обладают как полномочиями поселения, так и полномочиями муниципального района. Статус городского округа, как муниципального образования определён Федеральным законом от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", по смыслу этого закона городской округ является одним из видов муниципальных образований наряду с муниципальным районом, городским и сельским поселением, внутригородской территорией города федерального значения. вики – АД)
городской оперативный штаб по борьбе с пандемиейcity virus task force
городской отдел внутренних делCity Department of Internal Affairs (VictorMashkovtsev)
городской отдел внутренних делMunicipal Internal Affairs Department (zhvir)
городской отдел внутренних делMunicipal Department of the Interior (WiseSnake)
городской отдел ЗАГСMunicipal Civil Registry Office (WiseSnake)
городской отдел народного образованияCity Department of Public Education (WiseSnake)
городской отдел народного образованияLocal Education Authority (Anglophile)
городской отдел народного образованияUrban Department of Public Education (ABelonogov)
городской паркurban park (wikipedia.org Andrey Truhachev)
городской паркpublic park (Br. Andrey Truhachev)
городской паркmunicipal gardens (Br. Andrey Truhachev)
городской паркmetropolitan park (Am. Andrey Truhachev)
городской паркpublic open space (Br. Andrey Truhachev)
городской паркmunicipal park (raf)
городской партизанurban guerrilla
городской пассажирский транспорт общего пользованияpublic municipal passenger transport (ABelonogov)
городской пассажирский транспортный районMetropolitan Commuter Transportation District (DC)
городской певец или музыкант, исполняющий музыку "кантри"citybilly
городской певец, исполняющий музыку "кантри"citybilly
городской певец, исполняющий музыку "кантри"city hillbilly
городской пейзажstreetscape (картина, фото)
городской пейзажtownscape
городской пейзажcityscape (вид и картина)
городской праздникcity festival (Andrey Truhachev)
городской приходtown living
городской приют для бездомных животныхcity pound (Bartek2001)
городской пролетариатurban proletariat
городской пустырьurban wasteland (acebuddy)
городской районarrondissement
городской районprecinct (Andrey Truhachev)
городской районurban archdeacon
городской районcity district (Johnny Bravo)
городской районtenderloin
городской район, имеющий самоуправлениеborough
городской ребёнокcity kid (MichaelBurov)
городской ребёнокcity child (MichaelBurov)
городской садmunicipal gardens
городской секретарьtown clerk
городской секретарь, исправляющий в то же время должность судьиtown clerk
городской советcommon council
городской советcity hall
городской советtown Soviet
городской советhustings (в Лондоне)
городской советtown council (the local government of a town • Mr Dunn has been a member of the town council for many years. CALD Alexander Demidov)
городской советcity fathers
городской советcity council
городской совет, контролируемый лейбористамиLabor-controlled city council (Taras)
городской совет построил десять домовthe town council has had ten houses built
Городской совет президентов ассоциаций жильцовCitywide Council of Presidents (г. Нью-Йорка) муниципальный жилищный фонд Beloshapkina)
городской стационарный телефонlandline (a telephone connection that receives a signal from wires attached to poles or from a cable (=thick wire) under the ground: • I'll call you back on the landline, it's cheaper. LBED Alexander Demidov)
городской судьяcity judge
городской судьяbailie
городской сумасшедшийlocal idiot (вариант перевода в некоторых контекстах Alexander Oshis)
городской сумасшедшийurban crazy (m_rakova)
городской сумасшедшийurban madman (m_rakova)
городской театрcivic theater
Городской театр Глазгоthe Glasgow Citizen's Theater
городской телефонlandline (lizkabe)
городской транспортurban transit servicess (HarryWharton&Co)
городской транспортpublic transit (US & Canada AK68)
городской транспортmass transit system (конт.)
городской транспортintra-urban traffic
городской транспортpublic transport vehicles (bookworm)
городской транспортtraction
городской туризмCity tourism (Diana7)
городской упадокurban decay (Liv Bliss)
городской упадокurban blight (Liv Bliss)
городской фестивальcity festival (Andrey Truhachev)
городской фольклорurban legend (Vadim Rouminsky)
городской хулиганcity shark (осуществляющий противовправные действия сексуального характера nicknicky777)
Городской центр начисления платежейMunicipal utility billing center (Raz_Sv)
городской шумcity noise
городской электротранспортurban electric transport (bookworm)
Государственная городская библиотекаNational City Library
гравилат городскойherb-bennet (Geum urbanum)
группа жителей городского кварталаblock club (организованная с целью улучшения быта и самообороны)
деклассированные городские слоиfringe urban population groups
деньги на концерт выделил городской муниципалитетthe concert was financed by the city council (Taras)
Департамент городского имуществаDepartment of Municipal Property (4uzhoj)
Департамент городского развитияDepartment of Urban Affairs (feyana)
детская городская больницаchildren's municipal hospital (Alexander Demidov)
его газета нещадно критиковала Христианских демократов, которые распределяли должности в городском советеhis newspaper spared no criticism of the Christian Democrats who divided the spoils in the city hall
единство городского хозяйстваunity of the municipal economy (ABelonogov)
ей ещё привыкать и привыкать к городской жизниshe is green from her village
ей трудно привыкнут к городской жизниit's difficult for her to get used to city ways
жить на городской окраинеlive on the fringes of the city (Andrey Truhachev)
жить на городской окраинеlive on the fringe of the city (Andrey Truhachev)
за городской стенойwithout a city wall
за городской чертойon the outskirts of the city
за городской чертойoutside the city
за городской чертойoutside the city limits
заброшенные городские землиurban wasteland (acebuddy)
зал городской думыtown hall
запрещать автомобильное движение в некоторых городских районахpedestrianize
запрещение автомобильного движения в некоторых городских районахpedestrianization
здание городского советаcity hall
здание занимает целый городской кварталthe building occupies an entire city block
здание, окружённое плотной городской застройкойbuilding hemmed in by urban overcrowding (Alexey Lebedev)
Индекс потребительских цен для всех городских потребителейCPI-U (CPI for All Urban Consumers Julie C.)
Институт городского развитияInstitute for Urban Development
искушённый городской жизньюstreet-smart (shrewd and experienced enough to be able to survive in the often difficult and dangerous environment of a modern city ( informal ) ivann)
искушённый городской жизньюstreetwise (Alexander Akopov)
исполняющий музыку кантри городской музыкантcitybilly
кандидат на городского головуmayor candidate (Yanamahan)
Киевская городская государственная администрацияKiev City State Administration (КГГА maksfandeev)
комиссар городской полицииCity Police Commissioner
Комиссия городского планированияCity Planning Commission
комплексное развитие сельских и городских районовIRUD Integrated Rural-Urban Development (SWexler)
Комплексное сельское и городское развитиеIRUD Integrated Rural-Urban Development (SWexler)
комплект обеспечения живучести танка в условиях городского бояTUSK
крупная городская агломерацияbig urban center
крупная городская агломерацияmetroplex (включающая несколько крупных городов с пригородами A.Rezvov)
курочка по-городскиcity chicken (кусочки свинины или телятины в сухарях)
Ливерпульский городской суд гражданской юрисдикцииCourt of Passage (суд низшей инстанции)
лишённый городского лоскаinurbane
Лондонский городской совет ВестминстераWestminster council (Natal)
Лондонское городское управление планирования системы предотвращения и ликвидации пожаров и чрезвычайных ситуацийLondon Fire and Emergency Planning Authority (Serge Ragachewski)
люди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизниpeople who retire to the country often miss the amenities of a town (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva)
магистр в области городского планированияMaster of City Planning (ставится после фамилии)
Магистр в области планирования городского и сельского хозяйстваMaster of Town and Country Planning (britishcouncil.org ABelonogov)
магистр городского планированияMaster of Urban Planning (ставится после фамилии)
массы людей, кишащие в городских квартирахthe multitudes that hive in city apartments
Международное общество городского и регионального планированияISOCARP (miss_cum)
местное издание городской газетыcity edition (не отправляемое в другие города)
место игр городских ребятsandlot
министерство жилищного строительства и городского развитияHUD
министерство жилищного строительства и городского развитияthe Department of Housing and Urban Development (HUD)
министерство жилищного строительства и городского развитияHousing and Urban Development (США)
Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадаструMinsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property (Webhead)
Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадаструMinsk City Agency of State Registration and Land Cadastre (Webhead)
Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадаструMinsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property
митинг городского кварталаward mote
мишенью его насмешек были городская плутократия и человеческая глупость вообщеhis butts include the urban plutocracy and human folly generally
модернизация городского жилого фонда, коммунальных службurban renewal
мой сосед выбран в городской советmy neighbour got onto the city council
Московская городская думаMoscow City Duma (pfedorov)
Московская городская нотариальная палатаMoscow City Notary Chamber (aldrignedigen)
Московский городской агропромышленный комитетMoscow City Agricultural Committee (Мосгорагропром)
Московский городской педагогический университетMoscow City Teacher Training University (nerzig)
Московский городской трест геолого-геодезических и картографических работMoscow City Geological, Geodesic and Cartographical Contractor (Alexander Demidov)
Московский городской фонд обязательного медицинского страхованияMoscow City Compulsory Medical Insurance Fund (AD Alexander Demidov)
мэр города, городской головаlord-mayor
на публичном аукционе городские органы распродают большое количество маленьких участковthe city is selling off a large number of small lots at a public auction
население городских агломерацийconurbia
насилие в городской средеurban violence (AKarp)
находящийся внутри городских стенintramural
Национальная программа имени Джавахарлала Неру по обновлению городских территорийJawaharlal Nehru National Urban Renewal Mission (olga garkovik)
не думайте, что мне нравится городская жизньdon't think I like the town
небольшая городская площадьcampo
небольшие городские площадиcampi
неразбериха городской жизниthe labyrinths of city life
новый закон принят городским советомthe new law passed the city council
новый закон утверждён городским советомthe new law passed the city council
Нью-йоркский городской советNYC Council (Technical)
обедневшие городские кварталыinner-city areas (bigmaxus)
обеспеченная городская молодёжьhipsters (интересующаяся элитарной зарубежной культурой и искусством, модой, альтернативной музыкой и инди-роком, артхаусным кино, современной литературой и т. п. || wiki)
областная городская администрацияoblast state administration (rescator)
областная городская администрацияregional state administration (rescator; state administration for (name) province oleks_aka_doe; областная государственная администрация - state administration for (name) province oleks_aka_doe)
обменять городской участок на фермуtrade a city lot for a farm
объединённый городской военный комиссариатCombined City Military Registration and Enlistment Office (Johnny Bravo)
Объединённый центр городских исследованийJoint Center for Urban Studies (США)
огороды городских жителей Англииvictory gardens (во время второй мировой войны)
он не привык к городской жизниhe is unused to city ways
он отметил, что политика "красной черты", проводившаяся кредитными учреждениями и страховщиками имущества, способствовала превращению центральных городских районов в трущобыhe noted that redlining by lenders and property insurers had contributed to the decline of inner cities
он полностью контролировал городской бюджетhe had a choke hold on the city's finances
он с трудом вживается в городскую жизньhe finds it hard to get used to city life
они не снисходили до городской библиотекиthey disdained the town library
они установили местоположение старой городской стеныthey traced the site of the city walls
органы местного самоуправления городских или сельских поселенийlocal urban or rural authorities (The Act vests the management of all these matters in the local urban or rural authorities, who are to appoint special officers for the purpose, and, in particular, ... Alexander Demidov)
отдел местных городских новостейcity room (в газете)
партизанская борьба в городских условияхintifada (палестинцев за создание автономии grafleonov)
переносной сортир, обычно на городских улицахjohnny-on-the-spot (net_voine_19)
переписная городская зонаcensus metropolitan area (Mira_G)
переустройство городской средыurban redevelopment
план должен быть принят городским советомthe plan must go through the town council
план должен пройти через городской советthe plan must go through the town council
платить городские налогиpay scot and lot
платить кому-л. из городских фондовpay smb. out of the town funds (out of the public money, out of one's own pocket, etc., и т.д.)
погребение вне городских стенextra-mural interment
Подальше от городской суетыAway from hustle and bustle of the city (TatEsp)
подвижной состав городского транспортаmunicipal transport facilities (ABelonogov)
поездка в городском транспортеpublic transportation trip
получать финансовую помощь городских властейon the town
порочность современной городской жизниthe depravity of modern city life
поселок городского типаtownlet (ales)
постановления городских властейcity hall ordinances (Alexander Demidov)
Постоянная комиссия Киевского городского совета по вопросам градостроительства, архитектуры и землепользованияStanding Committee Kyiv City Council for Urban Development, architecture and land use (gov.ua elena.sklyarova1985)
посёлок городского типаurban-type locality (Fesenko)
посёлок городского типаrural town (Aslandado)
посёлок городского типаurban locality (Alexander Demidov)
посёлок городского типаtownship (Twp. 1) a small town 2) (in the Scottish Highlands and islands) a small crofting community 3) (in the US and Canada) a territorial area, esp a subdivision of a county: often organized as a unit of local government 4) (formerly, in South Africa) a planned urban settlement of Black Africans or Coloured people 5) English history: a) any of the local districts of a large parish, each division containing a village or small town b) the particular manor or parish itself as a territorial division c) the inhabitants of a township collectively. CED Alexander Demidov)
посёлок городского типаsmall town (MichaelBurov)
посёлок городского типаurban-type settlement (источник – Wikipedia Yan)
посёлок городской беднотыbidonville
похороны за счёт городского бюджетаPaupers' funerals (В Великобритании – похороны за счет местного совета, если у покойника нет родственников) rainbird)
праздник городского масштабаcity festival (Andrey Truhachev)
председатель городского собранияmoderator
председатель городского советаreeve
прививать городской образ жизниurbanize
придавать городской видcitify
придать городской видcitify
приехать городским транспортомarrive by transit
приносить доход в городскую казнуgenerate revenue for the city (The Shellburn site, for better or worse, has been the recipient of countless, spills, fires, toxic overflows, etc. etc. etc. for almost 100 years. I can't think of a better place to have a 9 hole or 18 hole golf course for all city dwellers to enjoy AND it would generate revenue for the city. burnabynow.com ART Vancouver)
программа городского благоустройстваurban beautification
Программа по охране здоровья и обеспечению безопасности на городском муниципальном транспортеMunicipal Health and Safety Project (Andy)
проживать на городской окраинеlive on the fringes of the city (Andrey Truhachev)
проживать на городской окраинеlive on the fringe of the city (Andrey Truhachev)
прямой городской номерdirect-dial city line (Alexander Demidov)
работники городских службmunicipal staff (ART Vancouver)
работники городского транспортаtransit workers
развитие городской средыurban redevelopment
развитие объектов городской средыurban redevelopment
размещать их в городских районахsettle them in urban area
район городского управления или графство, где есть олдерменaldermanry
расписание движения городских автобусовtimetables for city buses (ssn)
расселять их в городских районахsettle them in urban area
расширение городской застройкиUrban encroachment (Inna K.)
регулярная городская планировкаregular town plan
регулярные городские пассажирские маршрутыregular city passenger routes (ABelonogov)
реконструкция городской застройкиurban renewal (Arky)
реконструкция городской застройкиurban redevelopment
реконструкция городской средыurban redevelopment
рельсовый городской транспортheavy rail (ширококолейный; метро, трамвай и надземная железная дорога)
свойственный городским жителямcityfied
свойственный городским жителямcitified
связаться с городской полициейget to the city police (to the authorities, etc., и т.д.)
секретарь городского управленияchief clerk
секретарь городской корпорацииtown clerk
сельское или городское поселениеmunicipality (Сельское поселение – один или несколько объединённых общей территорией сельских населённых пунктов; городское поселение – небольшой город или посёлок городского типа wikipedia.org 4uzhoj)
сельское хозяйство в городских условияхurban agriculture (25banderlog)
система городского транспортаcity transport system (bigmaxus)
совет посёлка городского типаurban district council (Великобритания)
спекулянт городской недвижимостьюblock buster
спекулянт городской недвижимостьюblock-buster (домами, участками)
спекуляция городской недвижимостьюblockbusting (домами, участками)
ставить свои часы по городскимset watch by the town clock
структура городского транспортаcity transport system (bigmaxus)
суд городского кварталаward mote
суд городского совета ЛондонаCourt of Common Council
судья, председательствующий в городском полицейском судеpolice magistrate
сходка городского кварталаward mote
техника проведения штурмовых операций в городских условияхurban assault techniques
трущобный городской район, подлежащий плановой перестройкеredevelopment area
ужасающие условия жизни в городских трущобахscandalous conditions in the city slums
уйти от городского шумаget away from it all (Азери)
уплатить городские налогиpay scot and lot
уплотнение городской жилищной застройкиurban densification (ART Vancouver)
управление городского транспортаTransit Authority (Нью-Йорка)
управление городской инфраструктуройcity management (Alex_Odeychuk)
управление городской противопожарной службыState Fire-fighting Service Administration
Управление массового городского транспортаUrban Mass Transit Administration (США)
уродливый, находящийся в состоянии упадка городской районblight (karakula)
установить городскую ёлкуerect the town's Christmas tree (Soulbringer)
участок, отведённый под городское строительствоtownship (в Австралии)
Харьковская национальная академия городского хозяйстваKharkiv National Academy of Municipal Economy (ROGER YOUNG)
хитросплетения городской застройкиurban fabric (MichaelBurov)
Центральная городская клиническая больницаCentral city clinical hospital (Johnny Bravo)
частная ручная телефонная станция, имеющая соединение с городской телефонной сетьюprivate manual branch exchange
число городских жителей быстро возрастаетthe number of people living in cities is rapidly increasing
число городских жителей быстро растётthe number of people living in cities is rapidly increasing
член городского или муниципального советаtown councillor
член городского магистраjustice (в Англии)
член городского магистратаmagistrate (в Англии)
член городского муниципального советаtown councillor
член городского советаtown councillor
член городского управленияalderman (в Англии)
члены городского советаcity fathers
члены городского управленияcity fathers
это было принято всем городским населениемthis was agreed to by the town at large
Showing first 500 phrases