Russian | English |
быть городом-побратимом | be twinned with (Tamerlane) |
быть за городом для меня большое удовольствие | it's a great treat to me to be in the country |
быть за пределами города | be out of town (z484z) |
быть не в городе | be out of town (z484z) |
быть посмешищем для всего города | be the scoff of the town |
быть посмешищем для всего города | be the scoff of the town |
быть угрозой для города | threaten a city (a town, a district, the prosperity of a town, etc., и т.д.) |
весь город был взволнован новостью | the whole town was astir with the news |
весь город был разрушен до основания | the whole town was wiped off the map |
во всём городе был отключён газ | the gas the energy, the electricity, etc. was cut in the whole town (и т.д.) |
город и т.д. был взят | the town the fort, the territory, etc. was taken |
город был вынужден сдаться | the town was forced to capitulate |
город и т.д. был захвачен противником | the city the fort, etc. fell to the enemy |
город был наводнён солдатами | the town was crawling with soldiers |
город был окружён врагами, но жители сопротивлялись, пока не пришла помощь | the town was surrounded by the enemy but the people hung out until help came |
город был охвачен волнением | the town was in an uproar |
город был охвачен глубоким волнением | the town was stirred by a deep emotion |
весь город был охвачен страхом | fear swept through the town |
весь город был охвачен страхом | fear swept over the town |
город был погружён в темноту | the city was plunged into darkness |
город был полностью разрушен | the city was laid flat (in ruins, лежа́л в руи́нах) |
город был сдан неприятелю | the town was rendered up to the enemy |
город, в котором есть почтовая контора | post town |
город, в котором есть почтовая станция | post town |
город, где есть монетный двор | coining town |
город, где есть монетный двор | coinage town |
город Помпеи был погребён под вулканической пылью и пеплом | Pompeii was overwhelmed by dust and ashes |
если когда вы будете в городе, обязательно зайдите | if when you're in town be sure to stop in |
к ночи мы уже будем в городе | we shall reach town by night |
каждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться | every single man in town was ready to marry her at the drop of a hat |
не быть в городе | be out of town (z484z) |
не заглянете ли ко мне, когда будете в городе? | won't you look in on me when you're in town? |
он был похоронен в родном городе | he was buried in his home town |
он был представителем города в парламенте | he represented the town in Parliament |
она была любимицей всего города | she was the toast of the town |
она была самой набожной женщиной в городе | she was the most devout lady in town |
спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городах | the play will tour in the provinces |
у меня есть девушка, которая на данный момент находится в моём родном городе | I have a girlfriend which at the moment live in my home town. (illidan_moon) |
улицы в городе были частично затемнены в целях светомаскировки | the city was dimmed-out (LingvoUniversal (En-Ru)) |
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато. | Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4) |
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато. | Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4) |
эта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон | it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London |
это была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон | it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London |
этот город был оплотом протестантства | that city was a stronghold of Protestantism |
этот город был предложен в качестве места встречи | this town was proposed as the place for the meeting |
этот город был свидетелем его первых триумфов | the town was the theatre of his early triumphs |
этот город был свидетелем его первых успехов | the town was the theatre of his early triumphs |
этот парк должен был быть украшением города | this park was to have been an ornament to the town |
этот район был распланирован как город-сад | the place was laid out like a garden city |
этот район был спланирован как город-сад | the place was laid out like a garden city |