DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing главно | all forms
RussianEnglish
а главноеmost significantly
а главноеmore importantly (The food was good, but more importantly, there was a pretty lovely view. temcat)
а теперь к главному вопросуbut now to the main question
актриса, играющая главную роль в фильмеlead actress (vasvas)
актёр, играющий главную рольleading man
актёр, играющий главную рольprotagonist
Блейк Эдвардс поставил серию фильмов "Розовая пантера" с Питером Селлерсом в главной ролиBlake Edwards directed the series of Pink Panther films starring Peter Sellers
быть главной новостьюbe front page news
быть главной новостьюdominate the news (дня, недели Masha_HNU)
быть главнымlead the way (Damirules)
быть главнымrun things (Taras)
быть главнымplay first violin
быть главным вbe central to something (чем-либо)
быть главным вbe central to (чем-либо)
быть главным претендентомhot-tipped (на должность, на победу в конкурсе и т.д. O'Leary has been hot tipped to replace Michael Buble as BRITs host! aldrignedigen)
быть главным событиемloom large (VLZ_58)
быть за главногоbe in charge (Pickman)
в главной ролиthe lead is played by (The lead is played by a British film star, Helen Mirren. – The Economist)
в главной роли – Лоренс ОливьеLaurence Olivier starring
в главномin substance
в главных роляхit stars (It stars Mel Gibson, Sean Penn, Natalie Dormer, Eddie Marsan... Taras)
в течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперникfor a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him
в фильме главную роль играет знаменитая театральная актрисаthe movie stars a famous stage actress
в фильме главную роль поручили новой актрисеthe film features a new actress
вести предвыборную кампанию на главных улицах городов или районовmainstreet (амер. и канадск. ABelonogov)
вещи, являющиеся принадлежностью главной вещиsecondary goods
взять на себя главную рольassume a dominating role
включать в качестве главного приоритетаmainstream
впервые выступать в главной ролиpremiere (о новой кинозвезде и т.п.)
впервые выступить в главной ролиpremiere (о новой кинозвезде и т.п.)
встречается в существительных и прилагательных со значением главныйarche-
встречается в существительных и прилагательных со значением главныйarchi-
встречается в существительных и прилагательных со значением главныйarch- (тж. archi-, arche-)
выводить в главной ролиfeature
выделение главногоefficient priority-setting
выделять главноеidentify the essentials (Within the constraints of our limited knowledge we should strive to identify the essentials of a situation and make choices about what it is most important to achieve – by Stephen Bungay Tamerlane)
выдержать главный ударbear the brunt
выдержать главный ударbear the brunt (неприятеля)
выйти на главную дорогуstrike the main road (the track, на тропу́)
выступать в главной ролиhave top billing in
выступать в главной ролиfeature
выступать в главной роли фильмаstar in a film
выступать кнаружи от главной осиporrect
выступающий в главных роляхstarred
габаритные главные размеренияoverall dimensions
габаритные главные размеренияoverall dimensions (of a ship)
гастролировать в провинции в главных роляхstar in the provinces
гастролировать в провинции, играя главную рольstar in the provinces
Главная аптекаMain Pharmacy (памятник петровской эпохи на Красной Площади en.wikipedia.org/wiki/Red_Square Эвелина Пикалова)
главная ветвьtrunk line (дороги, канала)
главная газопроводная трубаgas main
главная героиняthe lead character (of woman or girl denghu)
главная героиняmain lady character (Soulbringer)
главная героиняmain female character (Soulbringer)
главная героиняfemale lead (Liv Bliss)
главная движущая силаrallying point (KotPoliglot)
главная движущая силаmainspring
главная движущая силаleitmotif
главная директиваprime directive (Иногда это выражение намекает на Стар Трек :) AKarp)
главная добродетельmaster virtue (yuliya1988)
главная жилаmother lode (Taras)
главная жилка листаmedian vein
главная жилка листаmedian nerve
главная задачаmain concern (Louis Cyphre)
главная задачаmain job (The publisher’s main job is to form and expand the audience loyal to the publication. VLZ_58)
главная задачаcore task (Alexander Demidov)
главная задачаthe main task
главная основная, центральная задачаprincipal task (Alexander Demidov)
главная задачаcentral task (AD Alexander Demidov)
главная задачаmajor challenges (sissoko)
главная задачаmajor challenge (sissoko)
главная задачаpriority (Alexander Demidov)
главная задачаthe challenge (SirReal)
главная задачаfront and center
главная задачаmain mission (Andrey Truhachev)
главная задачаchief task (Andrey Truhachev)
главная задачаmain purpose (olga garkovik)
главная заповедь-этоthe most basic commandment is (bigmaxus)
главная информацияroot information (Johnny Bravo)
главная истинаbasic truth (Andrey Truhachev)
главная истинаfundamental truth (Andrey Truhachev)
главная книгаgrossbook (Lavrov)
главная книгаgross book (бух.)
главная линияtrunk (железнодорожная, телефонная и т. п.)
главная линияmainstream (в политике и т. п.)
главная линия вспомогательного технологического потокаmajor secondary process line (eternalduck)
главная линия сопротивленияmain line of resistance
Главная метеорологическая службаthe Met Office
Главная метеорологическая служба ВеликобританииMeteorological Office (устаревш.)
Главная метеорологическая служба Великобританииthe Met Office (вариант)
главная мысльkey takeaway (Taras)
главная мысльguiding idea (Andrey Truhachev)
главная мысльbig idea (Elvira_D)
главная мысльbig takeaway
главная мысльTLDR (итог; a signifier for a summary of an online post or news article Artjaazz)
главная мысльclou
главная новостьheadline
главная новость дняheadline
главная обеспокоенностьmajor concern (4uzhoj)
главная обязанностьprimary duty (Азери)
главная обязанность властиthe chief responsibility of the government
главная отрасльkey industry
главная отрасльmainstay
главная система аварийной сигнализацииMaster Warning System
главная страницаfrontpage (tunda_va)
главная угрозаnumber-one threat to (чему-либо)
главная угрозаmajor threat (ssn)
главная угрозаchief threat
главное административное зданиеheadquarters
главное административное зданиеheadquarter
главное блюдоbig tamale (I guess you'd want to see the big tamale (Independence Day movie) Capital)
главное богатствоkey asset (Наше главное богатство это люди!)
главное божествоall father
главное божествоAll-father (языческой религии)
Главное военно-медицинское управление Минобороны РоссииMain Military Medical Directorate of the Ministry of Defense of Russia (rechnik)
Главное военно-финансовое управлениеChief Military Finance Directorate
Главное государственное управление по контролю качества, инспекции и карантинуState General Administration of Quality Supervision Inspection and Quarantine (КНР Izuminka2008)
главное должностное лицоpremier
главное значениеepitome (politician)
главное значение в смысле КошиCauchy principal value
Главное консульское управлениеGeneral Directorate for Consular Affairs (SergeiAstrashevsky)
главное направлениеmainstay (Alexander Demidov)
главное направлениеmainstream (ABelonogov)
Главное оперативное управлениеMain Operational Directorate (А какие-нибудь другие слова в английском для "главное" кроме "main" мы знаем? Как насчет "central"? Даже "chief" лучше. mtovbin)
Главное оперативное управление ГенштабаMain Operational Directorate
главное преимуществоkey advantage (Irina Verbitskaya)
главное требованиеoverriding requirement
главное трезвучиеprincipal triad
главные задачиoverarching objectives
главные задачиpriorities
главные игроки в мировой игреglobal power brokers
главные лицаchief executives (mascot)
главные мысли, изложенные в тезисной формеhighlights
главные мысли, изложенные тезисноhighlights
главные параметрыbaseline
главные персонажиcharacters who have a central role (фильма)
главные подозреваемыеusual suspects (SirReal)
главные потребителиchief users
главные преимуществаprimary benefits (bigmaxus)
главные преимуществаkey benefits (bigmaxus)
главные призы досталисьthe big winners have been (A.Rezvov)
главные требованияthe most basic requirement
главные трезвучияprimary triads
главный активmajor asset
главный активcore asset (Alexander Demidov)
главный водосборheadwaterses
главный военный капелланChief of Chaplains (США)
главный военный капелланChaplain General (Великобритания)
главный военный прокурорmilitary advocate general (Израиль scherfas)
главный вокзалcentral station
главный врагarchenemy
главный врачhospital administrator (4uzhoj)
главный врач больницыHospital Chief Executive Officer (dramitsoni)
главный врунишкаbig fat liar (Taras)
главный выборstaple of choice
главный выигрышhighest prize
главный выигрышfirst prize
главный городcapital (штата)
главный городa chief city
главный городcentral city (района, региона)
главный городprincipal city (Ex.: Jefferson City is the capital of the State of Missouri and the county seat of Cole County. It is the principal city of the Jefferson City metropolitan area which encompasses both Callaway and Cole counties. Lavrin)
главный городcapital
главный город графстваcounty seat
главный город графства или округаcounty seat
главный государственный налоговый инспекторChief State Tax Inspector (ROGER YOUNG)
главный государственный регистраторchief State registrar (ABelonogov)
главный деятельfurtherer
главный деятельengineer (предприятия)
главный договорmaster contract (соглашение Lavrov)
главный договорmaster contract
главный договор арендыhead lease (or master lease)
главный докладчикprincipal speaker (Zorky Vzor)
главный досмотрщикregarder
главный жилец в домеmiddleman (в Ирландии)
главный звукstrike note
главный землевладелец приходаthe squire
главный игрок второго планаkey outside player (bigmaxus)
главный избирательcore voter
главный инженерtechnical director (сейчас чаще Chief Technology Officer Matvey Yegorov)
главный инженерengineer in chief,
главный инженерChief Engineering Officer (Jasmine_Hopeford)
главный инженер проектаchief designer
главный инженер промыслаchief field engineer
Главный инженер-нефтяникChief Petroleum Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov)
главный информационно-аналитический центрcentral repository (полиции (внутренних дел) – по аналогии с российским органом, выдающим справки о несудимости 4uzhoj)
Главный информационно-аналитический центр МВД РФMain Informational and Analytical Center (mvd.ru armatura)
Главный информационно-аналитический центр МВД РФInformation and Analysis Center (официальный сайт МВД РФ Olga Z)
главный исполнительный директорchief executive officer
Главный исполнительный советMaster Executive Council
главный каналmain
главный квартирмейстерChief Quartermaster
главный козырьthe ace of trumps
главный козырьone's best trump card
главный козырьone's trump card
главный коллекторcollection main (In collection systems, a sewer to which branch and submain sewers are tributary. Also called a trunk sewer (q.v.). In plumbing, the public sewer to which a building service is connected. Alexander Demidov)
главный комитетGeneral Board
Главный комитет по координации технического содействия странам бывшего СССР в области статистикиSteering Committee on Coordination of Technical Assistance in Statistics to the Countries of the Former Soviet Union
главный компаньонprior (в торговом доме)
главный компаньонpredominant partner (имеется в виду Англия как часть Великобритании)
главный компаньон фирмыsenior partner of the firm
главный кондукторtrainmaster
главный консультантkey advisor (bigmaxus)
главный критерийkey factor
главный критерийmain criterion (anyname1)
главный кукловодmaster puppeteer (alexjustice)
главный маршал авиацииAir Chief Marshal (a four-star air officer rank which originated in and continues to be used by the Royal Air Force)
главный мотивhead motif
главный недостатокchief failing (India’s chief failing is its vast numbers of unskilled, jobless young people. It is trying to help them by pioneering a digital welfare state. economist.com aldrignedigen)
главный недостатокcentral inadequacy
главный недостаток этого фильма-его растянутостьthe chief fault of this film is its length
главный номер программыcenterpiece
главный номер программыpiece de resistance (см. centerpiece)
главный номер программыstar turn
главный нотариусprothonotary
главный офисmain office (напр., компании)
главный офисbase ("база": The company's European base is in Frankfurt. cambridge.org Shabe)
главный офисhome office
главный офисheadquarters (напр., компании)
главный офис компанииcompany headquarters
главный офис корпорацииcorporate headquarters (Главный офис корпорации "Спецгеострой" расположен в Москве.)
главный персонажthe lead character (denghu)
Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором актеthe main character in this play does not come in until the second act.
главный поборникleading advocate (чего-либо)
главный подозреваемыйlead suspect (Aprilen)
главный подозреваемыйchief suspect (Tion)
главный покровительprincipal patron
главный помощник осветителяbest boy
главный помощник осветителяbest boy electric
главный помощник осветителяbest boy grip
главный помощник осветителяassistant chief lighting technician
главный почт-директорpostmaster general
главный праздник страныNational Day
главный претендентfrontrunner ("[Patrick Mahomes] has already thrown 14 touchdown passes without an interception, and his ability to make plays when everything breaks down–like that audacious left-handed pass against the Broncos–has turned him into an early MVP front-runner." – Dave Skretta, The Cincinnati (Ohio) Enquirer, 7 Oct. 2018 george serebryakov)
главный претендентtop contender
главный приборmaster
главный призultimate prize (bigmaxus)
главный призgrand prize (laf2laf)
главный призblue ribbon
главный призfirst prize (Taras)
главный призcapital prize (Anglophile)
главный призtop award (Bombus also received the National Kitchen and Bath's top awards this year for Best Large Kitchen, Best Wine Cellar and Best Powder Room. ART Vancouver)
главный прокурорattorney general
главный районheartland
главный регистраторChief Registrar (Johnny Bravo)
главный регистраторsuperintendent registrar (VictorMashkovtsev)
главный ресурсfirst string
главный ростокleader
главный румбcardinal point
главный сварщикwelding manager (igisheva)
главный секретарь высшей судебной инстанцииprotonotary
главный секретарь высшей судебной инстанцииprothonotary
главный советникkey advisor (bigmaxus)
главный советникtop advisor (напр., мэра q3mi4)
главный советник поpoint man on
главный советник по внутриполитическим вопросамkey domestic policy advisor
главный спонсорmajor contributor (ssn)
главный стебельking (растения)
главный тезисultimate message (Franka_LV)
главный технологmanufacturing manager (VictorMashkovtsev)
главный трагический актёр труппыtragedy king
главный угол в плане90°-minus side cutting-edge angle (of machine tools)
главный ударbrunt of the attack
главный ударbear the brunt
главный ударbrunt
главный финансовый администраторChief Financial Officer
главный финансовый администраторCFO
главный финансовый инспекторComptroller General
главный финансовый центр город страныprincipal financial centre of the country (zara-rush)
главный хореографchief choreographer
главный хронометристchief timekeeper
Главный центр магистральных перевозок почтыLong-Distance Postal Traffic Hub (Alexander Demidov)
главный центр сигналов времениMaster Timing Center
главный чеканщикmaster engraver (в монетном дворе Taras)
главный штрекheading
главный шутarchimime
главный экономистChief Economist
главный экспертchief examiner (Alex Lilo)
главный экспертchief expert (Alex Lilo)
главный экспертexaminer in chief
Главным государственным инспектором Российской Федерации по пожарному надзоруChief State Inspector of the Russian Federation on Fire Supervision (Валерия 555)
главным образомforemost (User)
главным образомlargely
главным образомprimarily
главным образомin the main
гордость является главной чертой его характераthe predominate feature of his character is pride
государственный расчётно-кассовый центр главного управленияpublic clearing centre of main directorate (банка России – ГРКЦ ГУ Alexander Demidov)
готовить рукопись к проверке главного редактораsubedit
ГУЭРАТ МГА ⇒ Главное управление эксплуатации и ремонта авиационной техники Министерства гражданской авиацииGeneral Directorate for Aircraft Operation, Maintenance and Repair of the Ministry of Civil Aviation (zhvir)
давать главную рольstar
дать актрисе главную рольstar an actress
движение по главным дорогамarterial traffic
движение по главным улицамarterial traffic
движение по главным улицам или дорогамarterial traffic
Девятое главное управление КГБ СССРNinth Chief Directorate (snowleopard)
добиваться достижения главных целейdeliver on priorities
дойти до главногоcome to the point (сути дела)
дойти до главного, дойти до сути делаget to the point (Interex)
доля главного организатора и гаранта займаpraecipium
дополнительное внесение в главную книгуpost entrys
его главная добродетель – терпениеhis great virtue is patience
его главный политический противникhis chief political nemesis
его первый и главный поэтический сборник вызвал сенсациюhis first major work, a collection of prose and verse, created a sensation
Её Величества Главный Государственный Секретарь по иностранным делам, делам Содружества и развитияHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs (Johnny Bravo)
Её Величества Главный Государственный Секретарь по иностранным и Содружества Наций деламHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (Johnny Bravo)
заводская главная книгаfactory ledger
заключающий в себе главный смыслoperative (VLZ_58)
заместитель главного бухгалтераDeputy chief accountant (Дмитрий_Р)
заместитель главного врачаdeputy head physician (votono)
заместитель главного директора по производствуDeputy chief operations manager, deputy director general in charge of Manufacturing (feyana)
заместитель главного инженера по безопасностиDeputy Chief Engineer for Safety
Заместитель главного инженера по производствуDeputy chief engineer in charge of Manufacturing (Drozdova)
заместитель главного инженера по техобеспечению и модернизацииDeputy Chief Engineer for Maintenance & Modernisation
Заместитель главного исполнительного директораDeputy Chief Executive Officer (SEIC, как вариант ABelonogov)
занимающий главное местоpivotal
запечатай эти бумаги и отправь их в главный офисdo up these papers and send them to Head Office
заставить задуматься о главномput things in perspective (Ремедиос_П)
застолье или пикник, когда главным угощением является печёное изделиеbake
застолье, когда главным угощением является печёное изделиеbake
здесь главное ___-___it's all about (Moscowtran)
здесь главное -it's all about (Moscowtran)
и главноеon the top of that
играть вместе с актрисой, исполняющей главную рольplay opposite a leading lady
играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актрисойplay opposite
играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актрисойco-star
играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актёромplay opposite
играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актёромco-star
играть главную рольplay a crucial role
играть главную рольplay an instrumental role in
играть главную рольbe the mainstay of
играть главную рольpull off the lead
играть главную рольplay a major role
играть главную рольhave top billing in
играть главную рольplay the leading part
играть главную рольstar it
играть главную рольplay the lead (lexicographer)
играть главную рольstar
играть главную роль в делеbe a major asset to
играть главную роль в каком-л. делеbegin the dance
играть главную роль в фильмеstar in a film
играть не главную рольbe a side bet
избирать главных должностных лиц и комиссии конгрессаorganize the House
именно ... играет главную роль вit is ... that is key to
интервью на главную темуhot news interview
интерфейс главного компьютераHCI
исполнитель главной ролиfeature operator (в кино)
исполнитель главной ролиleading man (lady)
исполнитель главной ролиthe leading man
исполнитель главной ролиthe leading lady
исполнительница главной ролиthe leading man
исполнительница главной ролиleading man (lady)
исполнительница главной ролиthe leading lady
исполнять главную рольfeature
Конго – главная торговая артерия, ведущая в центр АфрикиCongo is the chief conductor of trade into the centre of Africa
коротко о главномbrief news (Black_Swan)
коротко о главномfast facts (как заголовок tats)
который видит свою главную / основную задачу в том, чтобыwhose primary focus is on
креатин – главный азотсодержащий компонент мышцcreatine is the chief nitrogenous constituent of muscle
кто главный?who is in command? (Andrey Truhachev)
кто здесь главный?who commands here?
кто здесь главный?who is in command? (Andrey Truhachev)
кто тут главный?who is in command? (Andrey Truhachev)
лорд-главный судьяLord Chief Justice of England
лорд-главный судьяjusticiar
лорд-главный судьяjusticiary
лорд главный судьяLord Chief Justice (Великобритания)
лорд главный судья в Англииthe lord chief justice of England
метод главных компонентdominant component analysis (см. chemometrics.ru AliceW)
на базе главногоa potiori (основного; лат. Дзундза Алёна)
награда главного исполнительного директора за достижения в сфере безопасности на проектеCEO Safety Award (SEIC, Message to All Staff ABelonogov)
наконец он перешёл к главной цели своего визитаhe finally came around to the main purpose of his visit
нанести главный продвинуться в направлении городаmake a major thrust at the city
нанести главный удар продвинуться в направлении городаmake a major thrust at the city
нарушить главный ходthrow out of gear (чего-либо)
начальник главного морского штабаFirst Sea Lord (Англии)
начальник главного управленияDirector General
нести главную ответственностьbe ultimately responsible for (Macmillan Dictionary: if you have something such as ultimate power or responsibility, you have more power or responsibility than anyone else capricolya)
ну, какой же ваш главный порок?well, what is your biggest vice?
образующий главный линейный размер телаforming the chief linear dimension
обратить внимание на главноеget down to brass tacks (основные моменты kee46)
один из главных элементовmajor asset
он бросился к главному входуhe dashed for the main entrance
он был главным виновникомhe was the villain of the piece
он был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный призhe had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prize
он вернулся в США и снимался в главных роляхhe returned to the USA taking starring
он вошёл через главный входhe entered at the front door
он думает, что он здесь главныйhe thinks he runs the show
он согласился сыграть главную рольhe was willing to take the part of the hero
он является главной пружиной этого делаhe is the mainspring of this affair
он является главной пружиной этого делаhe is the driving force of the matter
она здесь самая главная модницаshe dresses up to kill
определить главные направленияoutline the main directions (raf)
определить главные направленияlay down the main directions (raf)
основная / главная базаmain base
основная идея, главная идеяmain idea (Александр Рыжов)
отводить главную рольprioritize over
отделить главное от второстепенногоcompartmentalize
отклоняться от главной темыdigress (и т.п. bigmaxus)
отклоняться от главной целиstray from the chief goal (Lana Falcon)
отходить от главного направленияdivaricate
Панель главного выключателяSingle switch panel assembly (teslenkoroman)
первый или главный секретарь высшей судебной инстанцииprothonotary
перейти к главной темеproceed to the main topic (ART Vancouver)
перейти к главному, оставить малозначащееcut to chase (происходит от голливудского кинослэнга (урезать рутинные сцены, оставляя динамичные погони – chase) Саич)
перекрывать главную дорогу, направляя транспортные потоки на пути объездаdivert traffic
пересекать главную улицуcross the main street
переулки, которые вливаются в главную магистральside streets that connect with the main arteries
переулки, которые выходят на главную магистральside streets that connect with the main arteries
переулок ведёт на главную улицуthe lane opens into the main road
переулок выходит на главную улицуthe lane opens into the main road
петля главного циркуляционного контураcoolant system loop (Yuliya13)
пикник, когда главным угощением является печёное изделиеbake
поджанр fan fiction, в котором главный герой повествования подвергается физическому и/или психическому насилиюwhump (ad_notam)
подойти к главномуcome to the heart of the matter
подходить к главномуcome to the heart of the matter
показать, кто здесь главныйshow who's the boss
помощник главного констебляAssistant Chief Constable (Великобритания)
посмотрим, кто из здесь хозяин кто из нас главныйwe will see which of us is master
праздничные или тематические логотипы главной страницы Googledoodle (ad_notam)
предоставлять главную рольstar
представлять в главной ролиstar (the movie stars Matt Damon as a closet maths genius Telecaster)
принимать на себя главный ударbear the main weight of the attack (Anglophile)
приношение главной церкви, делаемое на крестопоклонной неделе великого постаquadragesimals
принять на себя главный ударstand in the breach
принять на себя главный ударstand in the gap (противника)
принять на себя главный ударstand in the gap
принять на себя главный ударtake the heat (Vic_Ber)
принять на себя главный ударbear the brunt (неприятеля)
присудить главный призname best picture (на кинофестивале Ремедиос_П)
пройти под мостом не через главную арку, а там, где течение сильнееshoot a bridge
пространство за главным алтарёмback choir (неправосл. храма)
путь железной дороги, ведущий к главной станцииupline
пьеса, в которой главное-блестящий диалогconversation piece
работать главным обычно по утрамwork mostly in the morning
ракетная батарея главного калибраmain missile battery
рассматривающий живую природу как главную ценностьbiocentric
расстроить главный ходthrow out of gear (чего-либо)
Регулирующий код Главной книги*G/L offset code (*не уверен, что перевод правильный, но не смог найти перевод нигде... st_yan)
рубки главного пользованияprincipal use felling (W.B. Simons ABelonogov)
рубки главного пользованияfellings for primary use (ABelonogov)
с такими-то актёрами в главных роляхstarring
самая главная "подружка невесты" bridesmaid на свадьбеmaid of honour (never_mind)
самый главныйforemost
самый главныйtop
самый главныйpredominant (MichaelBurov)
самый главныйupmost
самый главныйultimate (ultimate recognition – самое главное признание VLZ_58)
самый главныйthe bossiest (suburbian)
самый главныйuppermost
самый главныйsupremo
самый главный аргументone's best card
самый главный советstrongest piece of advice (рекомендация Alex_Odeychuk)
самый главный хренswinging dick (NumiTorum)
свернуть с главной дороги на второстепеннуюbranch off (о машине, поезде)
система телевидения с использованием главной антенныMaster Antenna Television System
сказать главноеmake a point
служба главного геологаchief geologist's service (ABelonogov)
служба главного маркшейдераchief surveyor's service (ABelonogov)
служба главного технологаProcess Engineering Service (Yuliya13)
служить главной предпосылкойserve as the primary prerequisite (for ABelonogov)
сначала – главноеfirst things first (D. Zolottsev)
сначала о главномfirst things first
сосредоточение главного внимания наprioritizing
сосредоточить главное внимание наmainstream
ставить главный акцент наplace key emphasis on (sankozh)
ставка главного командованияGeneral Headquarters
становиться главнымplay center stage (A.Rezvov)
старые песни о главномold tunes about what matters most (Tanya Gesse)
стать главной новостью дняhit the headlines
стать главной новостью дняgrab the headlines
стать главной сенсацией дняhit the headlines
стать главной сенсацией дняgrab the headlines
счёт главной книгиledger account
съехать с главной дорогиbail off the highway (в особенности импровизированно, вопреки изначальному плану Yan Mazor)
телевидение с использованием главной антенныmaster antenna television
технический директор, главный инженерchief technology officer (mafina)
угол наклона главной режущей кромкиside rake angle (of machine tools)
уделять главное вниманиеmainstream
уделять главное вниманиеfocus on (чему-либо)
управление главного инспектораInspector General's Department
управление положением главного лепестка диаграммы направленности по столбцамcolumn steering (антенной решетки)
упускать из виду главноеmiss the point (AlexandraM)
упускать из виду главноеmiss a key point
уступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенениюstep near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciation
Федеральное казённое учреждение "Главный информационно-аналитический центр МВД России"Federal state institution "Main information and analysis center of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation" (Johnny Bravo)
человек, для которого главное процесс, а не результатprocess-oriented person (Движение – всё, цель – ничто Слова Эдуарда Бернштейна (1850–1932), лидера II Интернационала и правого крыла немецкой социал-демократии. george serebryakov)
шоссе главного направленияcollector highway (Ольга Матвеева)
это был узкий переулок, идущий от главной улицыit was a narrow turning off the main street
это было главной причиной его неудачиit was the chief cause of his failure
это второстепенное на пути к достижению главной целиthis is incident to the primary objective
это главная проблема, волнующая умы учёных во всём миреthis has been a major problem exercising the minds of scientists around the world
это есть главная причинаthis is the main reason
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказатьsorry, but you seem to have missed the point
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказатьI am afraid you've missed the point
я всегда ясно даю понять моему мужу, кто из нас главный. Он делает то, что ему скажутI have always made it clear to my husband who calls the shots. He just does as he's told (Taras)
являться главной цельюbe the mainstay of
являться главным ответственнымhave ultimate responsibility (Alexander Demidov)
являться главным условиемbe central to
являться главным условиемbe instrumental
являться главным условиемbe key to
являться главным факторомbe key to
Showing first 500 phrases