Russian | English |
академия Генерального штаба | General Staff Academy (WiseSnake) |
аппарат Генерального секретаря | General Secretary's Department (Кунделев) |
ассистент генерального директора | Assistant General Manager (Moscowtran) |
Ассоциация генеральных подрядчиков Америки | Associated General Contractors of America (shergilov) |
Военная академия Генерального штаба Вооружённых Сил СССР / РФ | General Staff Academy |
временно исполняющий обязанности генерального директора | Acting General Director (Andrissimo) |
Временный генеральный директор | Interim Director General (Montya) |
Всемирная организация генеральных систем и кибернетики | World Organization of General Systems (Великобритания) |
выступил генеральным подрядчиком | was acting as the prime contractor (nyasnaya) |
Генеральная Ассамблея | General Assembly (ООН) |
Генеральная Ассамблея вновь обращается с призывом | the General Assembly reiterates its appeal |
Генеральная Ассамблея встреча | General M. |
Генеральная ассамблея международных федераций | the General Assembly of International Federations |
Генеральная Ассамблея Объединённых Наций | United Nations General Assembly |
Генеральная Ассамблея ООН | General Assembly of the UN |
Генеральная Ассамблея ООН | United Nations General Assembly |
Генеральная ассамблея пресвитарианской церкви | General Assembly of the Presbyterian Church of England (Великобритания) |
Генеральная ассоциация международных спортивных федераций | General Association of International Sports Federations (bookworm) |
Генеральная ассоциация международных спортивных федераций | GAISF/AGFIS (bookworm) |
генеральная глобальная расписка | Master Global Receipt (Lavrov) |
генеральная дирекция | directorate-general (Еврокомиссия 4uzhoj) |
Генеральная дирекция по вопросам оборонных закупок | DGDP (ROGER YOUNG) |
Генеральная дирекция по вопросам оборонных закупок | Directorate General of Defence Purchase (ROGER YOUNG) |
Генеральная дирекция по проектам освоения и сельскохозяйственного развития земель | General Egyptian Authority for Development and Agricultural Projects (АРЕ) |
Генеральная дирекция по свободным зонам и инвестициям | GAFI (Египет; General Authority for Investment and Free Zones; 200502141305-1679.htm.file.field.pdf russarabbc.ru Maxim Prokofiev) |
Генеральная конференция по мерам и весам | Conference Generale des Poids et Mesures |
генеральная линия | central focus (This is why the topic of "sustainable consumption" has become a central focus for national and international policy. Alexander Demidov) |
генеральная линия | mainstream |
генеральная линия | general line (towards bookworm) |
генеральная линия партии | the general line (In the terminology of communism, the general line of the party or simply the general line refers to the directives of the governing bodies of a party (usually a communist party) which define the party's politics. The term was in common use by the Communist Party of the Soviet Union (since its early days under other names) and also adopted by many other communist parties around the world. The notion is rooted in the major principle of democratic centralism, which requires unconditional obedience to top level decisions at all party levels. WK Alexander Demidov) |
генеральная линия партии | general party line |
генеральная лицензия на осуществление банковских операций | general banking licence (a general banking licence, for the purposes of carrying on banking business within and outside the jurisdiction of the Virgin Islands without any restrictions on ... Alexander Demidov) |
генеральная пауза | rest for the whole orchestra |
генеральная пауза | general rest |
генеральная подрядная организация по проектированию | general design contractor (Alexander Demidov) |
генеральная подрядная организация по пуско-наладке | general pre-commissioning contractor (Alexander Demidov) |
генеральная подрядная организация по строительству | general building contractor (Alexander Demidov) |
Генеральная прокуратура | Office of the General Prosecutor (4uzhoj) |
Генеральная прокуратура | Prosecutor-General's Office (A turf war between law enforcement agencies, the likes of which has not been seen for many years, flared up last week after the newly independent Investigative Committee launched an attack on its former patron, the Prosecutor General's Office. TMT Alexander Demidov) |
Генеральная прокуратура | General Prosecutor's Office (Leonid Dzhepko) |
Генеральная прокуратура Российской Федерации | Office of the Procurator General of the Russian Federation (из договора между РФ и США ABelonogov) |
Генеральная прокуратура Российской Федерации | General Procuracy of the Russian Federation (S.D. Shenfield ABelonogov) |
Генеральная прокуратура Российской Федерации | Office of the Prosecutor General of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Генеральная прокуратура РФ | RF Procurator General (Во многих случаях именно это имеется в виду. Например: обращение в Генеральную прокуратуру РФ = submission to the RF Procurator General Alexander Demidov) |
Генеральная ревизионная комиссия | General Auditing Commission (lady_V) |
генеральная репетиция | full rehearsal (alfia07) |
генеральная репетиция | run-through (alfia07) |
генеральная репетиция | full-dress rehearsal |
генеральная репетиция | dress-rehearsal |
генеральная репетиция | dry run |
генеральная репетиция | dress rehersal (soulm8) |
генеральная репетиция | dress rehearsal |
генеральная совокупность | general totality |
генеральная строительная организация | general contractor (a person or company that takes responsibility for building something, such as an office, a factory, etc. and hires other businesses (subcontractors) to do the work: Siemens will act as a general contractor in building the pharmaceutical plant. The general contractor is responsible for coordinating the project. OBED Alexander Demidov) |
генеральная схема | overarching concept (Alexander Demidov) |
Генеральная схема газоснабжения и газификации Сахалинской области | General Scheme for gas supply to and gasification of the Sakhalin Oblast (ABelonogov) |
Генеральная схема газоснабжения и газификации Сахалинской области | General Gas Supply and Gasification Scheme for the Sakhalin Oblast (ABelonogov) |
генеральная уборка | clear-out (помещения) |
генеральная уборка | deep cleaning (lew3579) |
генеральная уборка | full-scale cleaning (Alexander Demidov) |
генеральная уборка | spring clean |
генеральная уборка | mop-up operation (NFrost) |
генеральная уборка | a bout of cleaning |
генеральная уборка | huge home clearance (4uzhoj) |
генеральная уборка | general cleaning |
генеральная уборка | attire |
генеральная уборка | spring-cleaning |
генеральная уборка | thorough cleaning (в доме sankozh) |
генеральная уборка | big cleaning up (volodya.mashckow) |
Генеральное Агентство специализированных инспекций | General Agency for Specialized Inspection (в Монголии Jasmine_Hopeford) |
Генеральное Консульство Турецкой Республики в городе Актау | T.C. Aktau BK (Tьrkiye Cumhuriyeti Aktau Başkonsolosluğu Johnny Bravo) |
Генеральное Консульство Турецкой Республики в городе Актау | Consulate General of the Republic of Turkey in Aktau (Johnny Bravo) |
Генеральное консульство Японии в г. Южно-Сахалинске | Consulate-General of Japan in Yuzhno-Sakhalinsk (ABelonogov) |
генеральное положение | centrality |
Генеральное производственное управление | Operations General Division (Yeldar Azanbayev) |
генеральное разрешение | general authorization (ABelonogov) |
генеральное рамочное соглашение с изменениями | amended master framework agreement |
Генеральное соглашение о взаимозачёте | Master netting agreement (Netta) |
Генеральное соглашение о международных конверсионных сделках | IFEMA (Ker-online) |
Генеральное соглашение о торговле услугами | General Agreement on Trade in Services (GATS; ГАТС Lavrov) |
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле | GATT |
Генеральное соглашение по тарифам и торговле | General |
генеральное соглашение с судовладельцами о фрахтовании судов государственными организациями | General Agency Agreement |
генеральное спонсорство | title sponsorship (Alexander Demidov) |
генеральное сражение | major battle (Rust71) |
генеральное сражение | decisive battle |
генеральное сражение | battle royal |
Генеральное управление дорожного движения | General Directorate of Traffic (Johnny Bravo) |
Генеральное управление здравоохранения и защиты прав потребителей | Health and Consumer Protection Directorate General (4uzhoj) |
Генеральное управление по вопросам занятости и обучения | Directorate General of Employment and Training (Johnny Bravo) |
Генеральное управление по вопросам общей безопасности | General Directorate of Public Security (Lebanon Johnny Bravo) |
Генеральное управление по вопросам общей безопасности | General Directorate of General Security (Lebanon Johnny Bravo) |
Генеральное управление по делам резидентства и иностранным делам | General Directorate of Residency and Foreigners Affairs (natnox) |
Генеральное управление по изготовлению и реализации гербовых бланков и марок | general stamp office (Мумбаи 4uzhoj) |
генеральные планы поселения | urban master plans (Alexander Demidov) |
генеральные планы промышленных предприятий | General Plans of Industrial Enterprises. (shergilov) |
генеральные штаты | states-general |
ист. Генеральные штаты | General States |
генеральный адъютант | General Adjutant |
генеральный адъютант | AG |
генеральный адъютант | adjutant general |
генеральный график | milestones schedule (проекта) |
генеральный директор | Director General (Alexander Demidov) |
генеральный директор | chief executive officer |
генеральный директор | general director |
генеральный директор | director general |
генеральный директор | Chief Officer (Johnny Bravo) |
Генеральный директор по делам гражданства, границ и экспатов | General Director of Nationality, Borders & Expatriates Affairs (Odnodoom) |
Генеральный директор ЮНЕСКО | UNESCO Director-General (Alexander Demidov) |
Генеральный директорат Европейской комиссии по вопросам сельского хозяйства и развития села | DG Agri (Natalia1809) |
Генеральный директорат оборонных закупок | DGDP (ROGER YOUNG) |
Генеральный директорат по вопросам паспортов и гражданства | General Directorate of Passports and Nationality (Johnny Bravo) |
Генеральный директорат по вопросам соседства и переговоров по расширению ЕС | DG NEAR (Валерия 555) |
Генеральный директорат по развитию и сотрудничеству | EuropeAid Development and Cooperation (Европейской комиссии Millie) |
Генеральный директорат по развитию и сотрудничеству | Directorate General for Development and Cooperation (Европейской Комиссии Millie) |
Генеральный Застройщик | Master Developer (часто возникает в текстах о недвижимости в ОАЭ Alexander Demidov) |
генеральный информационный партнёр | title media sponsor (Alexander Demidov) |
генеральный комитет | general committee (ООН) |
генеральный комитет | general committee |
Генеральный комитет по сельскохозяйственному сотрудничеству стран ЕЭС | General Committee for Agricultural Co-Operation in the EEC (Бельгия) |
генеральный коммерческий директор | chief financial officer (Johnny Bravo) |
генеральный консул | consul general |
Генеральный консул и корпоративный секретарь | General Counsel and Corporate Secretary (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Генеральный консул Турецкой Республики в | the Consul General of the Republic of Turkey in (Julchonok) |
генеральный контракт | master contract (соглашение) |
Генеральный медицинский совет | General Medical Council (Великобритания) |
Генеральный менеджер отдела кадров | General Manager Human Resources (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Генеральный менеджер по вопросам ОТОСБ | General Manager HSES (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Генеральный менеджер по маркетингу нефти | General Manager Crude Oil Marketing (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Генеральный менеджер по охране труда, окружающей среды и безопасности | HSES General Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Генеральный менеджер по производственным объектам | General Manager Assets (SEIC, как вариант ABelonogov) |
генеральный наблюдатель | Surveyor-General |
генеральный откупщик | farmer general |
генеральный откупщик | farmer-general (во Франции) |
генеральный партнёр | title sponsor (спонсор; having the company name built into the name of the sponsored activity e.g. Nationwide first division football. Raynet Business & Marketing Glossary Alexander Demidov) |
генеральный партнёр | title partner (спонсор; sponsor Ihor Sapovsky) |
генеральный партнёр | prime sponsor (The Prime Sponsor is the organization from where the research funds originate (for Federal grants, cooperative agreements, and contracts, this is the Federal agency providing the research funds). The prime organization receives the funding support directly from the Sponsor (also may be referred to as the Prime Sponsor). Alexander Demidov) |
генеральный партнёр | prime sponso (The Prime Sponsor is the organization from where the research funds originate (for Federal grants, cooperative agreements, and contracts, this is the Federal agency providing the research funds). The prime organization receives the funding support directly from the Sponsor (also may be referred to as the Prime Sponsor). Alexander Demidov) |
генеральный партнёр (спонсор | title sponsor (having the company name built into the name of the sponsored activity e.g. Nationwide first division football. Raynet Business & Marketing Glossary Alexander Demidov) |
генеральный план | site plan (Site plan of the Acropolis at Athens showing the major... wiki Alexander Demidov) |
генеральный план | grand design (Alex_Odeychuk) |
генеральный план | over-all plan |
генеральный план | layout |
генеральный план | general layout (строительства) |
генеральный план выполнения программы | master program plan |
генеральный план застройки | development master plan (The Comprehensive Development Master Plan (CDMP) expresses Miami-Dade County’s general objectives and policies addressing where and how it intends development or conservation of land and natural resources will occur during the next 10-20 years, and the delivery of County services to accomplish the Plan’s objectives. Alexander Demidov) |
генеральный план капитального ремонта | CMP |
генеральный план капитального ремонта | capital master plan (vertepa) |
генеральный план поселения | general locality plan (ABelonogov) |
генеральный план развития города | urban development master plan (AD Alexander Demidov) |
генеральный план развития области | general development plan area (ROGER YOUNG) |
генеральный подрядчик | general contractor (soulm8) |
генеральный подрядчик | turnkey contractor (MAMOHT) |
генеральный подрядчик полного цикла | EPC contractor (4uzhoj) |
генеральный полис | open cover |
генеральный полис | floating running policy |
генеральный полис | running policy |
генеральный поставщик | General vendor (.ehnne) |
генеральный представитель | general agent |
генеральный продюсер | general producer (Alexander Demidov) |
генеральный проектировщик | general design contractor (Giprospetsgas, an affiliate of Gazprom, has been appointed as a general design contractor. WAD Alexander Demidov) |
генеральный проектировщик | general design engineer (ABelonogov) |
генеральный прокурор | prosecutor general |
генеральный прокурор | Judge Advocate General |
генеральный прокурор | Prosecutor-General (в СНГ bookworm) |
генеральный прокурор | general prosecutor (Не рекомендуется переводить как Attorney general:: "Civil law jurisdictions have similar offices, which may be variously called "public prosecutor general", "procurators", "advocates general", "public attorneys", and other titles. Many of these offices also use "attorney general" or "attorney-general" as the English translation of the title, although because of different historical provenance, the nature of such offices is usually different from that of attorneys-general in common law jurisdictions.") |
генеральный прокурор по делам Шотландии | Lord Advocate |
Генеральный прокурор Российской Федерации | General Procurator of the Russian Federation (S.J. Reynolds ABelonogov) |
Генеральный прокурор Российской Федерации | Prosecutor General of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Генеральный прокурор СССР | USSR Procurator General (Thus, the USSR Procurator General presided over the military procuracy along with the rest of the procuratorial machinery. | The USSR Procurator General shall be responsible to the USSR Congress of People's Deputies and the USSR Supreme Soviet and accountable to them. | The USSR Procurator General's directive of April 11, 1951, provided that if krai, oblast, and raion procurators find it necessary to lodge protests with the ... Alexander Demidov) |
генеральный прокурор Шотландии | Lord Advocate |
Генеральный регистратор | Registrar General (VictorMashkovtsev) |
генеральный резидент | resident general |
Генеральный секретариат Европейской комиссии | General Secretariat of the European Commission (disk_d) |
Генеральный секретариат Интерпола | IPSG (INTERPOL Secrétariat Général Aleks_Teri) |
генеральный секретарь | secretary-general (of the United Nations, NATO, etc.) |
генеральный секретарь | secretary general (международной организации; When Helga Schmid, the European Union's deputy secretary general for political affairs, visited Moscow last week, she had trouble setting up talks with opposition activists. TMT Alexander Demidov) |
генеральный секретарь | general secretary (партии) |
Генеральный секретарь ООН усилил давление на Сирию и Иран | U.N. Secretary-General stepped up pressure on Syria and Iran (Charikova) |
Генеральный секретарь ЦК КПСС | General Secretary of the Communist Party of the Soviet Union (raspberrygloom) |
Генеральный совет Британского конгресса тред-юнионов | General council Headquarters |
генеральный совет сословия барристеров | General Council of the Bar (представительный орган барристеров в Великобритании) |
Генеральный соуправляющий | Co-General Manager (как вариант proz.com ABelonogov) |
генеральный спонсор | general sponsor (Alex Lilo) |
генеральный спонсор | title sponsor (Alexander Demidov) |
генеральный спонсор | primary sponsor (olga_zv) |
генеральный стряпчий | Solicitor General (в Великобритании, заместитель генерального прокурора или член правительства) |
Генеральный штаб | General Staff |
генеральный штаб | general staff (сухопутных войск) |
Главное разведывательное управление Генерального штаба | General Staff Main Intelligence Directorate |
Глобальное генеральное соглашение для сделок репо | Global Master Repurchase Agreement ('More) |
дважды в год делать генеральную уборку в квартире | give all the rooms a good turn-out twice a year |
делать генеральную уборку | spring clean (Mom is going to spring clean the house – Мама собирается делать генеральную уборку Taras) |
делать генеральную уборку | spring-clean |
Диалог Генеральной Ассамблеи на высоком уровне | High Level Dialogue of the General Assembly (SWexler) |
договор генерального подряда | Main Works Contract (Johnny Bravo) |
доклад генерального директора о работе компании | report of the Director General on the work of the company |
заместитель генерального адъютанта | Deputy Adjutant General |
заместитель генерального директора | Deputy Director General |
заместитель генерального директора по проектированию | Deputy General Director for Engineering (Yeldar Azanbayev) |
Заместитель генерального директора по ЭБ и Р | Deputy Director General for Economic Security and Regime (VictorMashkovtsev) |
заместитель генерального директора по юридическим вопросам | chief legal officer (4uzhoj) |
заместитель генерального руководителя | Deputy General Manager |
заместитель Генерального секретаря | under-secretary (в ООН) |
заместитель Генерального секретаря | under-secretary |
канцелярия генерального прокурора | Ministry of Attorney General (Johnny Bravo) |
Конференция генеральных агентов и управляющих | General Agents and Managers Conference |
министр юстиции и генеральный прокурор | attorney general |
назначение Генерального секретаря | appointment of the Secretary-General (Lavrov) |
Научно-исследовательский и проектный институт Генерального плана Москвы | Moscow General Planning Research and Project Institute, State Unitary Enterprise (Genplan Institute of Moscow darrenjohnson) |
начальник Имперского генерального штаба | Chief of the Imperial General Staff (Великобритания) |
начальник отдела штаба генерального адъютанта | Assistant Adjutant General |
общие правила о генеральном деликте | law of delict (Alexander Demidov) |
общие правила о генеральном деликте | law of tort (Alexander Demidov) |
определяемый Генеральным директором по согласованию с Участниками | determined by the General Director by agreement with the Participants (gennier) |
отчёт о деятельности генерального директора | director's report (Alexander Demidov) |
офис генерального директора | executive office (Krokodil Schnappi) |
офицер генерального штаба | staff officer |
первый заместитель генерального директора | first deputy director general (Glebson) |
первый заместитель генерального директора | first deputy general director (Glebson) |
первый заместитель генерального директора | Senior Executive Vice-President (usually used as .. Senior Executive Vice-President in charge of [Finace, Marketing, etc.] rechnik) |
перед первым спектаклем было две генеральных репетиции | before the opening there have been two dress rehearsals |
перед первым спектаклем было две генеральных репетиции | before the opening there had been two dress rehearsals |
поверенный по генеральной доверенности | acting on the basis of a general power of attorney (rechnik) |
Положение о Генеральном директоре | CEO Charter (The UKRC CEO Charter is a visible commitment from the CEO or senior management of organisations within science, engineering and technology (SET) to implement positive culture change to increase the participation and progression of women. Alexander Demidov) |
помощник генерального директора | Assistant Director General (Glebson) |
портовый перегрузочный комплекс для переработки генеральных скоропортящихся грузов | port transhipment complex for processing of general perishable cargoes (ABelonogov) |
правила о генеральном деликте | law of tort (Alexander Demidov) |
представитель Генерального Секретаря | spokesman of the Secretary General (ООН) |
Президент, Генеральный директор | PDG (ARyaposov) |
произвести генеральную уборку в комнате | clear out room |
производить генеральную уборку | spring clean |
разработчик генерального плана | masterplanner (nerzig) |
решительное, генеральное сражение | pitched battle (против кого-либо Taras) |
с момента прихода нового генерального директора фирма обрела второе дыхание | Since the new managing director arrived, the company has taken on a new lease of life (Taras) |
сделать где-то генеральную уборку | clean from top to bottom (z484z) |
сделать генеральную уборку дома | clean down a house (the place, etc., и т.д.) |
советник генерального директора | Adviser to Director General (Kate Alieva) |
советник генерального директора | General Director's Council (4uzhoj) |
советник генерального директора | Adviser Director General (rusil1) |
соглашение о генеральном спонсорстве | title sponsorship agreement (Alexander Demidov) |
Спецсекретарь Генерального административного управления при правительстве индийского штата Андхра-Прадеш | spl.secretary GAD govt of AP (Johnny Bravo) |
Средиземноморский генеральный совет по рыболовству | General Fisheries Council for the Mediterranean (Италия) |
сторонник генеральной линии партии | party liner |
сторонник генеральной линии партии | party-liner |
схема генерального плана | master layout (Alexander Demidov) |
территория города, включённая в генеральный план застройки | comprehensive development area |
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство <под ключ> | turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov) |
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство "под ключ" | turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov) |
уклоняющийся от генеральной линии | ideological backslider (партии; ист., кон.) |
управление генерального прокурора | Ministry of Attorney General (Johnny Bravo) |
эскиз генерального плана | conceptual master plan (AD Alexander Demidov) |
я бы хотел присоединиться к ответу, который до меня дал заместитель Генерального Секретаря | it is for me to associate myself with the answer previously given by the Under-Secretary |