Russian | English |
вытрясти душу | whale the tar out of (someone Anglophile) |
вытрясти душу | wallop the living daylights out of (someone Anglophile) |
вытрясти душу | beat the living daylights out of (someone Anglophile) |
вытрясти душу | beat the Jesus out of (someone Anglophile) |
вытрясти душу | knock the Jesus out of (someone Anglophile) |
вытрясти душу | knock the tar out of (someone); из кого-либо Anglophile) |
вытрясти душу | kick the Jesus out of (someone Anglophile) |
вытрясти душу | knock the stuffing out of (someone Anglophile) |
вытрясти душу | knock the living daylights out of (someone Anglophile) |
вытрясти душу | knock seven bells out of (someone); из кого-либо Anglophile) |
вытрясти из кого-либо все до последнего шиллинга | skin of every shilling |
вытрясти ковёр | shake out a carpet |