DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выступить | all forms | exact matches only
RussianGerman
в завершение вечера выступила певицаzum Abschluss des Abends trat eine Sängerin auf
выступить в чью-либо защитуjemandem seinen Schütz und Beistand leihen
выступить в защитуsich zum Anwalt einer Sache machen (какого-либо дела)
выступить в защитуfür etwas aufstehen (чего-либо)
выступить в защиту какого-либо делаsich zum Advokaten einer Sache machen
выступить в походins Feld rücken
выступить в походins Feld ziehen
выступить в походgegen jemanden/etwas zu Felde ziehen
выступить в ролиin eine Rolle schlüpfen (Ремедиос_П)
выступить в роли адвоката дьяволаden Advocatus Diaboli spielen (Ремедиос_П)
выступить в роли представителя интересов какой-либо группыsich zum Wortführer einer Gruppe machen
выступить за свою организациюfür seine Farbe kämpfen
выступить за свою партиюfür seine Farbe kämpfen
выступить из темнотыaus dem Dunkel hervortreten (Andrey Truhachev)
выступить на аренуin die Schranken treten
выступить на борьбуin den Kampf für etwas ziehen (за что-либо)
выступить на горизонтеsich am Horizont abzeichnen (Andrey Truhachev)
выступить на общественном поприщеins Rampenlicht der Öffentlichkeit treten
выступить противgegen etwas Stellung nehmen (чего-либо)
выступить противPanier gegen jemanden aufwerfen (кого-либо)
выступить противgegen jemanden Partei nehmen (кого-либо)
выступить противsich gegen etwas stellen (Vas Kusiv)
выступить противentgegentreten
выступить публичноöffentlich auftreten
выступить с веским доводомauftrumpfen
выступить с громовой речьюeine donnernde Rede halten
выступить с докладомeinen Vortrag halten über Akk. (Marija_Kusnezowa)
выступить с докладомeinen Bericht vortragen (Лорина)
выступить с докладомdas Wort zum Bericht ergreifen
выступить с заключительным словомdas Schlusswort sprechen
выступить с заявлениемsich zu Wort melden (Nach dem Verbot des „Barbie“-Films in Vietnam wegen einer umstrittenen Weltkarte hat sich das US-Filmstudio Warner Brothers zu Wort gemeldet. grafleonov)
выступить с заявлениемeine Erklärung abgeben
выступить с заявлениемErklärung abgeben
выступить с инициативойInitiative vorbringen (für + Akkusativ Abete)
выступить с инициативойInitiative einbringen (Abete)
выступить с инициативойmit einem Vorschlag initiativ werden
выступить с новой пьесойmit einem neuen Stück herauskommen (о театре)
выступить с обращениемeine Anrede halten
выступить с основным докладомGrundsatzrede halten (на конференции, съезде Abete)
выступить с песнейein Lied zum Vortrag bringen
выступить с предложением передmit einem Antrag vor jemanden treten (кем-либо)
выступить с резким заявлениемeine geharnischte Erklärung abgeben
выступить с речьюreden (Andrey Truhachev)
выступить с речьюeine Rede halten (Andrey Truhachev)
выступить с каким-либо утверждениемeine Behauptung Vorbringen
выступить с каким-либо утверждениемeine Behauptung aufstellen
выступить со своим мнениемmit einer Ansicht hervortreten
директор выступил на институтском собрании с речьюder Direktor hat auf der Institutsversammlung eine Rede gehalten
должны были выступить ещё два докладчика, но времени не хватилоnoch zwei Redner sollten auftreten, aber die Zeit reichte nicht mehr aus
должны были выступить ещё два оратора, но времени не хватилоnoch zwei Redner sollten auftreten, aber die Zeit reichte nicht mehr aus
капельки пота выступили у него на лбуSchweißtropfen standen auf seiner Stirn
капли пота выступили у него на лбуder Schweiß stand ihm in Perlen auf der Stirn
кто ещё выступит?wer nimmt noch das Wort?
кто ещё желает выступить?wer wünscht noch zu sprechen?
мужественно выступить против кого-либо отважиться вступить в логово льваsich in die Höhle des Löwen wagen
на глазах у неё выступили слёзыdie Tränen stiegen ihr auf
на её глазах выступили слёзыTränen standen ihr in den Augen
на лбу выступил потder Schweiß perlte auf der Stirn
на открытии конгресса с торжественной речью выступил президентbei der Eröffnung des Kongresses hielt der Präsident eine feierliche Ansprache
на многолюдном собрании выступило несколько ораторовauf dem Meeting sprachen mehrere Redner
он взял выступил первымer ergriff als erster das Wort
он выступил перед собравшимися с предложениемer trat vor die Versammlung mit einem Antrag
он выступил с блестящей речью в честь юбиляраer hielt eine glänzende Rede auf den Jubilar
она должна была выступить с докладом на собранииsie sollte auf der Versammlung referieren
От волнения у неё выступили слёзыVor Rührung kamen ihr die Tränen
от ярости и ненависти у него на губах выступила пенаvor Wut und Hass trat ihm der Schaum vor den Mund
открыто выступитьin Aktion treten
открыто выступитьein offenes Bekenntnis ablegen
пот выступил у него на лбуder Schweiß trat ihm aut die Stirn
пот выступил у него на лбуder Schweiß trat ihm auf die Stirn
принять выступить в пренияхin die Debatte eingreifen
пятно опять выступилоder Fleck ist wieder erschienen
резко выступить противgegen jemanden schroff auftreten (кого-либо)
решительно выступить в поддержкуsich für etwas stark machen (чего-либо)
решительно выступить в противsich gegen etwas stark machen (чего-либо)
решительно выступить противsich entschieden gegen etwas aussprechen (чего-либо)
решительно выступить против злоупотребленийeinem Missbrauch entschieden entgegentreten
решительно выступить против неверных представленийfalschen Ansichten entschieden entgegentreten
следующим номером выступит певец Нdie nächste Nummer bestreitet der Sänger N
слёзы выступили у него на глазахdie Tränen traten ihm in die Augen
слёзы выступили у неё на глазахTränen stiegen ihr in die Augen
смутьяны подстрекали народ выступить против правительстваdie Aufwiegler hetzten das Volk gegen die Regierung auf
солнце выступило из-за тучdie Sonne trat aus den Wolken hervor (Andrey Truhachev)
у больного совсем неожиданно выступила сыпьbei dem Kranken brach ganz plötzlich ein Hautausschlag hervor
у меня слёзы выступили на глазахmir kämen die Tränen
у него выступил потder Schweiß brach ihm aus
у него выступила пена на губахihm trat Schaum zum Munde heraus
у него на лбу выступил потauf seiner Stirn trat Schweiß aus
у него на лбу выступил холодный потkälter Schweiß bedeckte seine Stirn
у неё на глазах выступили слезыihr stiegen die Tränen auf