DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing высота | all forms | exact matches only
RussianGerman
адаптация к высотеHöhenanpassung
большая высота елиder hohe Wuchs der Tanne
бомбометание с больших высотHöhenbombenwurf
бояться высотыhöhenempfindlich sein (ptraci)
быть на высотеauf Oberzack sein
быть на высотеauf der Höhe sein
быть на высотеeiner Sache gewachsen sein (чего-либо)
быть на высотеder Situation gewachsen sein
быть на высоте положения при любых обстоятельствахjeder Lebenslage gewachsen sein
быть не на высоте положенияeiner schwierigen Situation nicht gewachsen sein
быть не на высоте положенияder schwierigen Lage nicht gewachsen sein
в высоту помещенияraumhoch (Александр Рыжов)
взирать с высоты своего положенияniederblicken
второй по высотеzweithöchste
высота барьераHürdenhöhe (лёгкая атлетика)
высота буртаMietenhöhe (буртов marinik)
высота в рост человекаMannshöhe
высота вершиныGipfelhöhe (напр., горы)
высота вершиныGipfelhöhe (напр., горы, дерева)
высота атомного взрываDetonationshöhe
высота воротTorhöhe
высота всасыванияSaughöhe (напр., насоса)
высота газаGashöhe (Oxana Vakula)
высота горыBerghöhe
высота горыBergeshöhe
высота дома составляет около 20 метровdie Höhe des Hauses beträgt gegen 20 Meter
высота езды у прицеповFahrhöhe (Tatsh)
высота заглавных буквVersalhöhe (Лорина)
высота загражденияSperrhöhe
высота звукаTonhöhe
высота на свесахTraufhöhe (Ewgescha)
высота насыпкиSchütthöhe
высота паденияFallhöhe
высота передней частиFronthöhe (Nilov)
высота планкиLattenhöhe (лёгкая атлетика)
высота подъёмаHub
высота подъёмаSteighöhe
высота подъёмаFörderhöhe
высота полностью сжатой пружиныBlock Feder (platon)
высота потолкаDeckenhöhe
высота пружины, сжатой до отказаBlock Feder (platon)
высота прыжкаSprunghöhe
высота слоя сыпучего материалаSchütthöhe
высота снегового покроваSchneehöhe
высота Солнца над горизонтомSonnenhöhe
высота стены едва достигает трёх метровdie Mauer ist kaum drei Meter hoch
высота стояния солнцаSonnenstand (marinik)
высота фронтальной частиFronthöhe (Nilov)
высота хватаGriffhöhe (при прыжке с шестом)
высота этажаGeschosshöhe
высотой в дюймzollhoch
высотой в метр в несколько метровmeterhoch
высотой в несколько метровmeterhoch
высотой в пять метровfünf Meter hoch
высотой в рост телёнкаwadenhohe (anoctopus)
высотой в футfußhoch
высотой с башнюturmhoch
габаритная высотаÜberfahrhöhe (stacy_shmidt)
головокружительная высотаluftige Höhe (Honigwabe)
гора высотой более двух тысяч метровZweitausender
гора высотой более трёх тысяч метровDreitausender
гора высотою свыше тысячи метровTausender
гора значительной высотыein Berg von beträchtlicher Höhe
горы достигают большой высоты над уровнем моряdas Gebirge erhebt sich bedeutend über den Meeresspiegel
горы средней высотыMittelgebirge (до 2000-2500 м.)
горы средней высотыMittelgebirge
два дома различной высотыzwei Häuser von unterschiedlicher Höhe
действующий с малых высотlow-level
до высотыbis zur Höhe von (Лорина)
дом высотой в 20 метровdas Haus ist 20 Meter hoch
дом высотой в тринадцать этажейdas Haus ist zwölf Stock hoch
достигать высотыdie Höhe erlangen (Лорина)
достигать высоты восьми тысяч метровeine Höhe von acht tausend Meter erlangen
его самолёт начал терять высотуsein Flugzeug sackte ab
если сказать "скала высотой до небес", то это будет гиперболаein "himmelhochragender Felsen" ist eine Hyperbel
загар, полученный в горах на большой высотеGletscherbrand
заказать высотуeine Höhe auflegen lassen
заниматься прыжками в высотуhochspringen (лёгкая атлетика)
запустить спутник на заданную высотуden Satelliten in eine gegebene Höhe entsenden
заявить высотуeine Höhe meiden
исходная высота над уровнем моряNormalhöhenpunkt
исходная высота над уровнем моря по Амстердамскому уровнюNormalnull
летающий на малой высотеlow-level
der Flieger schraubt sich in die Höhe лётчик круто набирает высотуsich schrauben
манометрическая высотаGesamtförderhöhe
меридиональная высотаMeridianhöhe (светила)
на большой высотеin großer Höhe
на высотеauf der Höhe (von D. Лорина)
на высоте бёдерhüfthoch
на высоте бёдерin Hüfthöhe
на высоте 500 метровin einer Höhenlage von 500 Metern (над уровнем моря)
на высоте пяти метровfünf Meter hoch
на головокружительной высотеin luftiger Höhe (Honigwabe)
на головокружительной высотеin schwindelnd er Höhe
на нравственной высотеmoralisch hochstehend
на одинаковой высотеin gleicher Höhe
на одинаковой высотеauf gleicher Höhe
на половинной высотеin halber Höhe
на половинной высотеauf halber Höhe
на равной высотеin gleicher Höhe
на равной высотеauf gleicher Höhe (Andrey Truhachev)
на той же высотеauf gleicher Höhe (Andrey Truhachev)
настройка базовой высотыBHV Basishöhenverstellung (Александр Рыжов)
настройка базовой высотыBasishöhenverstellung (Александр Рыжов)
начальная высотаMindesthöhe (лёгкая атлетика)
начальная высотаAnfangshöhe (лёгкая атлетика)
не бояться высотыschwindelfrei sein
не достигший нормальной высоты нормального ростаhalbhoch
недосягаемая высотаeine nicht erreichbare Stufe
низиной является участок, расположенный на небольшой высоте до 200 м над уровнем моряein Tiefland ist eine Landschaft in geringer Höhe bis 200 m über dem Meeresspiegel
оказаться не на высоте положенияeiner schwierigen Situation nicht gewachsen sein
окно в высоту стеныdeckenhohes Fenster
он достиг в своей карьере таких высот, которых никто не ожидалer war in seiner Laufbahn in ungeahnte Höhen aufgestiegen
он прыгает в высоту на 2 м 20 смer springt 2,20 m hoch
он тренируется в прыжках в высотуer trainiert Hochsprung
определить высотуdie Höhe abschätzen
орёл ринулся с высоты на свою добычуein Adler schoss aus der Höhe auf seine Beute
отклоняться от точной высоты тонаdetonieren
отличаться друг от друга по высотеim in der Höhe voneinander abweichen
отсутствие боязни высотыSchwindelfreiheit (Валерия Георге)
отсутствие страха высотыSchwindelfreiheit (Валерия Георге)
ощущение высотыdas Gefühl der Höhe (M.Mann-Bogomaz.)
перевал находится на высоте двух тысяч трёхсот метровder Pass liegt 2300 m hoch
перепад высотGetälledifferenz
перепад высотHöhenunterschied (тж. горнолыжный спорт)
перепад высотHöhendifferenz (тж. горнолыжный спорт)
поднять на высотуin die Höhe heben (Лорина)
подняться до небывалых высотin ungeahnte Höhen aufsteigen (напр., в карьере)
подняться до недосягаемых высотin ungeahnte Höhen aufsteigen (напр., в карьере)
покоритель высотHöheneroberer (ichplatzgleich)
покоритель высотGipfelstürmer (об альпинисте)
полуденная высотаMeridianhöhe (светила)
полёт на больших высотахHöhenflug
приспособление организма к высотеHöhenanpassung
прыгать в высотуhochspringen
прыгать в высоту способом фосбюри-флопfloppen
прыгун в высотуHochspringer (лёгкая атлетика)
прыгунья в высотуHochspringerin (лёгкая атлетика)
прыжки в высотуHochsprung (лёгкая атлетика)
прыжок в высоту способом волнаScher-Kehr-Technik (лёгкая атлетика)
прыжок в высоту способом "ножницы"Schersprung (лёгкая атлетика)
радиолокационная станция определения высотыHöhenbestimmungsradar
радиолокационная станция определения высотыHöhensuchradar
различаться по высотеin der Höhe voneinander abweichen
разность высотHöhenunterschied
разность высотHöhendifferenz
расположенные на разной высотеhöhenversetzte (ElenaBel)
рассеивание по высотеHöhenstreuung (при стрельбе)
регулировать по высотеhöhenverstellen (Enotte)
регулируемая высотаVerstellhöhe (dolmetscherr)
рейка для измерения высоты планкиMesslatte (лёгкая атлетика)
рейка для измерения высоты снегового покроваSchneepegel
рекордная высотаRekordhöhe
руль высотыHöhenruder (самолёта, ракеты)
руль высотыHöhensteuer (самолёта, ракеты)
с высотыvon oben herab
с высоты открывается прекрасный видvon der Höhe hat man einen schönen Ausblick
с высоты прожитых летbeim Zurückdenken (Ремедиос_П)
с высоты птичьего полётаaus der Vogelperspektive
с высоты птичьего полёта сниматьaus der Vogelperspektive aufnehmen
с высоты своей судейской кафедрыvon seinem hohen Richterstuhl (massana)
самолёт вдруг потерял высотуdas Flugzeug kippte plötzlich ab
самолёт достиг высоты 2000 метровdas Flugzeug erlangte eine Höhe von 2000 Meter
самолёт круто набирает высотуdas Flugzeug schraubt sich in die Höhe
сектор для прыжков в высотуHochsprunganlage (лёгкая атлетика)
смотреть с высоты внизaus der Höhe herabsehen (Viola4482)
снижение высотыHöhenminderung (paseal)
соотношение высота/диаметрHöhe-Durchmesser-Verhältnis
средней высотыhalbhoch
стена высотой в четыре метраeine Wand von vier Meter Höhe
стоять на высотеauf der Höhe stehen
стоять на равной высотеgleichstehen
сугробы метровой высотыmeterhohe Schneewehen
там вы видите башню высотой в 30 метровdort sehen Sie einen 30 Meter hohen Turm
терять высотуabfallen (о самолете)
техника прыжков в высотуHochsprungtechnik (лёгкая атлетика)
третий по высотеdritthöchst
увлечь в высотуin die Höhe reißen
уменьшение высоты дискового пространстваhöhengemindertes Bandscheibenfach (paseal)
управление ракетой на высотеHöhensteuerung
чемпионат по прыжкам в высотуMeisterschaft im Hochsprung
чрезвычайно большая высотаeine enorme Höhe
чрезвычайно необычная высотаeine enorme Höhe
чудовищная высотаeine ungeheure Höhe
шиповки для прыжков в высотуHochsprungspikes (лёгкая атлетика)
ширина х высота х глубинаBxHxT (Владимир iNSM)