Russian | English |
в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но всё равно основной груз забот по дому лежит на плечах женщины | at home, men do more around the house than their fathers ever did. but the burden still falls on women! |
выполнять бессмысленную работу | do work that makes no sense (Alex_Odeychuk) |
выполнять всю свою норму работы | pull your weight (I hate working in groups because nobody is pulling their weight cambridge.org Onizuka) |
выполнять всю черновую работу | do all the hard work (Alex_Odeychuk) |
выполнять грязную работу | scrub |
выполнять изнурительную работу | do the grunt work (Alex_Odeychuk) |
выполнять ландшафтные работы | landscape (Raz_Sv) |
выполнять лётнюю работу | do a summer job |
выполнять надомную работу | work remotely |
выполнять незаметную работу | work behind the scenes (Кунделев) |
выполнять неквалифицированную работу | odd job |
выполнять непосильную работу | overstrain strength |
выполнять неприятную работу | jackal |
выполнять неприятную, чёрную работу | jackal |
выполнять нескончаемую и скучную работу | be stuck on a treadmill (robin0509) |
выполнять нудную работу | drudge |
выполнять однообразную и утомительную работу | plod (I was plodding along in a dead-end job. – У меня была скучная работа без перспектив профессионального роста. alexs2011) |
выполнять основную часть работы по дому | do the main share of the housework |
выполнять паркетные работы | parquet |
выполнять подённую работу | be on char duty (Taras) |
выполнять подённую работу | char |
выполнять полезную работу | do good work (The Senate does good work, it does not need to be abolished. ART Vancouver) |
выполнять порученную работу | be busy with about, over, one's task |
выполнять работу | provide work (Worker: an employee or; a person who has a contract to provide work or services personally and is not undertaking the work as part of their own business. | An employment contract is considered as a "contract of service" in which a worker will personally provide work or services for the University. | ... that the individuals worked under the supervision, direction or control of the hirer and were personally obliged to provide work or services. Alexander Demidov) |
выполнять работу | do a job |
выполнять работу | do labour |
выполнять работу | do some work |
выполнять работу | perform labour |
выполнять свою работу | do one's work (a job, one's task, one's duty, etc., и т.д.) |
выполнять работу в срок | meet deadline (ssn) |
выполнять работу лучше | out-perform (Authentic) |
выполнять работу по дому | do the housework (maystay) |
выполнять работы | handle jobs |
выполнять работы | do work (We stress our financing, it enables owners to do work for $100,000 which would wind up costing them $300,000," said Post. It's Allied Renovation Corp. to the rescue! by Alger, Derek / Real Estate Weekly. TFD Alexander Demidov) |
выполнять работы вахтовым методом | perform work under a rotation system (ABelonogov) |
выполнять работы и или оказывать услуги | perform services ("services" может называться и то, что по-русски принято называть работами, напр., НИОКР Stas-Soleil) |
выполнять работы по техническому обслуживанию | provide maintenance on (Alexander Demidov) |
выполнять ремонтные работы | carry out repairs (ART Vancouver) |
выполнять свою работу | carry out one's work (I feel confident that I will carry out my work without being intimidated by these individuals. ART Vancouver) |
выполнять свою работу неохотно | perform one's work grudgingly (one's duty faithfully, etc., и т.д.) |
выполнять свою часть работы | do one's part |
выполнять скучную работу | drudge |
выполнять случайную работу | odd job |
выполнять случайную работу | char |
выполнять случайную работу | do odd jobs |
выполнять случайную работу | odd-job |
выполнять трудную работу | spell baker |
выполнять трудную работу | travail |
выполнять ту работу, которую сами американцы никогда не стали бы выполнять | do the jobs that American workers won't do (bigmaxus) |
выполнять тяжёлую работу | labour |
выполнять тяжёлую работу | travail |
выполнять тяжёлую работу | drudge |
выполнять тяжёлую работу | toil and moil |
выполнять тяжёлую работу | toil over (Tern) |
выполнять тяжёлую работу | toil (Aly19) |
выполнять тяжёлую работу | work really hard (The temporalis muscle is one of the muscles that are working really hard when you are eating. ART Vancouver) |
выполнять тяжёлую работу | breakstones |
выполнять тяжёлую работу | moil (особ. в выражении to toil and moil) |
выполнять тяжёлую работу | toil and moil (особ. в выражении to toil and moil) |
выполнять урочную работу | job |
выполнять черновую работу | do the heavy work (of + gerund ... – ..., связанную с ... Alex_Odeychuk) |
выполнять черную работу | jackal |
выполнять за кого-либо чёрную работу | play jackal to |
выполнять чёрную работу | jackal |
как выполняется эта работа? | how is this work to be done? |
мужчина должен выполнять мужскую работу | a man's gotta do what a man's gotta do (bigmaxus) |
не следует выполнять эту работу самостоятельно/своими силами | that is not a job for do-it yourself |
не спеша выполнять работу | take one's time over the job |
нехорошо выполнять свою работу спустя рукава | doing your work any which way is just not good enough |
он был вынужден выполнять всю грязную работу | he had to do the dirty jobs |
он выполняет разные работы для своих соседей | he does all kinds of jobs for his neighbours |
он выполнял случайные работы, чтобы заработать немного денег | he did odd jobs to earn a bit money |
он не выполняет свою работу | he has neglected his work |
он небрежно выполняет работу | he did sloppy work |
он пытался выполнять свою работу, но его постигла неудача | he was trying to do his work, but came to grief |
пока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому | it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house |
процесс сопровождения человека во время выполнения им работы и наблюдения за тем, как он выполняет эту работу, с целью обучения или проведения исследования либо анализа | work shadowing (Maria Klavdieva) |
работник, который не выполняет важную работу или устроился по протекции | empty suit (someone who is high up in a company due to unfair hiring practices, such as nepotism, and doesn't really do anything for the company; who makes themselves out to be much more able or important than they really are; who is not particularly good at their job 30STMania) |
свою работу она выполняла хорошо, что видно из записей | she did her job well, as can be proved by the records |
уметь выполнять свою работу | get things done (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
усердно выполнять свою работу | apply oneself to job |
честно выполнять свою долю работы | pull weight (и т. п.) |
честно выполнять свою долю работы | pull weight (и т.п.) |