DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выполненный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт выполненных работcertificate of completion (Marein)
акт выполненных работJob Completion Report (Ася Кудрявцева)
акт выполненных работdischarge of agreement (Зангези)
акт выполненных работcertificate of work performed (E&Y ABelonogov)
акт выполненных работwork completion certificate (Alexander Demidov)
акт выполненных работservice completion work (katelub)
акт выполненных работstatement of rendered services (LenaSH)
акт выполненных работservices ticket (elena.kazan)
акт выполненных работWork Completion Statement (Нуржан_АТЫРАУский)
акт выполненных работReport of the Services Rendered (tlumach)
акт выполненных работcertificate of acceptance (Ира Чалова)
акт выполненных работStatement of Acceptance (Yeldar Azanbayev)
акт выполненных работact of completed works (elena.kazan)
акт выполненных работreport of completion (Alex Lilo)
акт выполненных услугservices completion certificate (Alexander Demidov)
акт выполненных услугact of provided services (Johnny Bravo)
акт выполненных услугcertificate of services rendered (Alexander Demidov)
акт на выполненные объёмы работcertificate of works completed (Grants to approved schemes should be paid in instalments on the basis of architect's certificates of works completed, the final 10% of the grant being retained by the Council until a certificate of satisfactory completion of the project has been received. | monthly against architect's certificates of works completed. The site is owned by the borrower and has planning permission, which the principal achieved, giving ... Alexander Demidov)
акт о выполненной работеcertificate of work completed (акт выполненных работ = work completion certificate Alexander Demidov)
акт о выполненной работеcertificate of work completed (акт выполненных работ = work completion certificate – АД)
акт о выполненных горных работахcertificate of completion of mining work (ABelonogov)
акт о приёмке выполненных работwork completion certificate (Alexander Demidov)
акт о приёмке выполненных работacceptance certificate for work completed (Alexander Demidov)
акт о приёмке выполненных работwork completion statement (viviannen)
акт приемки выполненных работwork acceptance certificate (emirates42)
акт приёмки выполненных работacceptance certificate for work performed (ABelonogov)
акт сдачи-приёмки выполненной работыwork completion certificate (встретилось в русс. договоре Ker-online)
акт сдачи-приёмки выполненных работwork completion certificate (Alexander Demidov)
акт сдачи-приёмки выполненных услугservices completion certificate (Alexander Demidov)
акт сдачи-приёмки выполненных услугcertificate of services rendered (AD Alexander Demidov)
Акта сдачи-приёмки выполненных услугCertificate of Delivery and Acceptance of Rendered Services (Oksanut)
анализ качества выполненных работPerformance Quality Review (4uzhoj)
анализ результатов выполненных действийafter action review (xlator)
брать на себя обязательство выполнитьpledge oneself to do something (что-либо)
браться выполнить работуtake on work (Ремедиос_П)
быстро выполнитьdispatch
быстро выполнить заказrush an order through
быстро выполнить приказexpedite an order
быстро выполнить приказаниеbe prompt to carry an order
быстро выполнить приказаниеbe prompt to carry an order
быстро выполнить работуmake a smart job of it
быстро выполнить свою задачуget through one's task with great speed
быть в состоянии выполнить задание правильноtake direction (juribt)
быть выполненным за одно целоеbelong to (с чем-либо I. Havkin)
быть выполненным немедленноbe complied with immediately (Johnny Bravo)
быть должным выполнить обязательствоstand under an obligation
быть способным выполнить заданиеbe up to the task (контекстуальный перевод agent_3b)
быть способным выполнить поставленную задачуmeasure up to task
бюджетная стоимость выполненной работыbudgeted cost of work
в точности выполнитьcarefully follow (SirReal)
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year
ваше задание выполнено!mission accomplished!
ваши заказы будут выполненыyour orders will be attended to
ваши приказания будут выполненыyour orders will be attended to
ваши приказания будут выполненыyour wishes will be attended upon
ведомость выполненных работassembly note (ulanka)
виртуозно исполненный / выполненный / сработанныйmasterly
вряд ли эту задачу можно было бы выполнить лучшеthe task could hardly have been managed better
вряд ли эту задачу можно было выполнить лучшеthe task could hardly have been managed better
вы позволили себе не выполнить моё приказаниеyou have flouted my orders
выполнен с возможностьюoperable for (Svetozar)
выполнен с возможностьюoperative to (The projections of the side parts, that are operative to provide the connection – Выступы боковых частей, которые выполнены с возможностью обеспечения соединения... Svetozar)
выполненная детальas-built part (VLZ_58)
выполненная соломинаsolid straw
выполненное по частному заказуprivately commissioned (piece of art; о произведении искусства: для личного использования, без права репродуцирования, и т.д.; противопоставляется commercially commissioned, т.е. сделанному по коммерческому заказу с передачей прав на редупликацию, распространение, передачу в эфир, и т.д. zaharf)
выполненные работыworks
выполненные работыwork performed (ABelonogov)
выполненные работыtasks performed (dnv)
выполненные этапы по незавершённым работамcompleted stages of work-in-progress (счёт 46 ABelonogov)
выполненный в виде-shaped (напр., catheter-shaped sensors – сенсоры, выполненные в виде катетера Min$draV)
выполненный в строгом стилеtailored (о женской одежде)
выполненный во всех деталяхblow-by-blow
выполненный двумя тонамиtwo tone
выполненный двумя тонамиtwo-tone
выполненный из бетонаcast in concrete (в строительных конструкциях)
выполненный инициативноdiscretionary (MichaelBurov)
выполненный на высоком уровнеworkmanly
выполненный на высоком уровнеworkmanlike
выполненный на заказcustom-made (KozlovVN)
выполненный на заказcustom-built (KozlovVN)
выполненный объём работwork scope completed (Alexander Demidov)
выполненный по особому заказуcustom-made (KozlovVN)
выполненный по упрощённой схемеsketchy
выполненный по условиям контрактаturnkey
выполненный позонноzoned (Alexander Demidov)
выполненный с возможностьюstructured to (Svetozar)
выполненный с нарушениямsloppy (Ремедиос_П)
выполненный с привлечением больших усилийoperose (Pippy-Longstocking)
выполненный со вкусомartful
выполненный со вкусом интерьерtasteful interior (sophistt)
выполнено поperformed according to (Yeldar Azanbayev)
выполните перевод текстаcomplete a translation of text (Konstantin 1966)
Выполните следующие действияSteps to follow (dimock)
выполните следующие действияplease act as follows (Abete)
Выполните следующие шагиSteps to follow (dimock)
выполните снова!do it over!
выполнить анализcarry out analysis (Olga_Lari)
выполнить анализanalyze (Olga_Lari)
выполнить бизнес-планdeliver business plan (Nina_Strogonova)
выполнить большой объём работperform a large amount of work (Alex_Odeychuk)
выполнить большую частьbreak the neck
выполнить большую часть делаbreak the neck of
выполнить все таможенные формальностиclear
выполнить данное обещаниеdeliver on a promise
выполнить данное обещаниеmake good on the promise
выполнить денежные обязательстваmake good on the monetary obligations
выполнить дневное заданиеdo daily stint
выполнить дневную нормуdo one's daily stint (работы)
выполнить договорfulfill a contract (Lana Falcon)
выполнить договорimplement a contract
выполнить долг перед другимиdo a duty to others
выполнить свой долг по отношениюdo duty by (к кому-либо)
выполнить задачуattain an objective
выполнить задачуaccomplish a task
выполнить задачуcarry out a mission
выполнить задачуwin an objective
выполнить задачуlive up to the task
выполнить задачуget it done (YuliaG)
выполнить задачуaccomplish a mission
выполнить задачуachieve the objective (Wakeful dormouse)
выполнить задачуtake on the task of
выполнить задачуdo the trick (kee46)
выполнить задачуperform a mission
выполнить задачуgain an objective
выполнить задачуperform a task (kee46)
выполнить задачу поtake on the task of
выполнить заказexecute an order
выполнить заказ в рекордный срокfill an order in record time
выполнить к установленному срокуmeet a deadline
выполнить какую-либо работуdo a stint (Would you like to do a stint with the lawn-mower? VLZ_58)
выполнить каприольcapriole
выполнить комплекс работcomplete a package of work (Over the next 18 months Amey will complete a package of work to improve bridges and viaducts on the M50 corridor. Alexander Demidov)
выполнить мандатdeliver on one's mandate
выполнить миссиюperform a mission
выполнить миссию по выяснению положенияcarry out a fact-finding mission
выполнить наиболее трудную частьbreak the neck
выполнить намеченную работуget the things done (Alex_Odeychuk)
выполнить необходимые формальностиgo through the necessary formalities (through the procedure, etc., и т.д.)
выполнить несколько условийmeet several conditions (After city council approves a rezoning, the developer has to meet several conditions before the zoning bylaw is finalized. If the conditions are not met, including the fee payment within 24 months, the rezoning approval could be revoked. ART Vancouver)
выполнить нормуmeet the quota (особ. на рабочем месте, напр., "the workers failed to meet the quota", рабочие не выполнили норму Рина Грант)
выполнить свою нормуmeet its quotas (erelena)
выполнить обещаниеaccomplish a promise
выполнить обещаниеlive up to the promise (raf)
выполнить обещаниеmake good one's word (Vitalique)
выполнить обещаниеmake good
выполнить обещаниеacquit oneself of a promise
выполнить обещаниеstand by one's promise (Anglophile)
выполнить обещаниеfulfil the promise (The mayor fulfilled the promise to start moving people into the False Creek social housing complex before Christmas. ART Vancouver)
выполнить обещаниеcarry out one's promise (Just how many of his promises will he actually be able to carry out? ART Vancouver)
выполнить обещаниеcarry out pledge
выполнить обещаниеacquit oneself of promise
выполнить обещаниеmeet one's pledge (Anglophile)
выполнить обещаниеfulfill a promise
выполнить обещанияdeliver on the promises
выполнить обещанияmake good on the promises
выполнить обещанияdeliver the goods (взятые на себя обязательства)
выполнить обещанноеdeliver on one's promise (/ promises ART Vancouver)
выполнить обещанноеdeliver on promises made
выполнить обещанноеmake good on something (joyand)
выполнить обещанноеdeliver on one's promises (4uzhoj)
выполнить обещанноеstand to promise
выполнить обещанноеstand by one's word (4uzhoj)
выполнить обещанноеdo one's bit (I'll do my bit, you can count on me.)
выполнить обещанноеdeliver on a promise
выполнить обещанноеdeliver on expectations
выполнить обещанноеlive up to promises
выполнить обязательстваmake good on the pledges
выполнить обязательстваmake good on commitments
выполнить обязательстваdeliver on one's commitments
выполнить обязательстваapply the undertakings
выполнить обязательстваacquit
выполнить обязательстваlive up to the commitments
выполнить обязательстваlive up to the responsibilities
выполнить обязательстваfulfill responsibility (olblackcat)
выполнить обязательство невзирая на действие неблагоприятных обстоятельствovercome (4uzhoj)
выполнить первоочерёдные задачиaccomplish priority tasks (mascot)
выполнить переводcomplete a translation (dimock)
выполнить передачу прав с полной гарантией права собственности в отношении выигравшей демонстрexecute an assignment with full title guarantee in the copyright (Yeldar Azanbayev)
выполнить план раньше срокаcarry out a plan ahead of schedule
выполнить плановое заданиеhit the target
выполнить поручениеcomplete an assignment (the most common, а вот perform an assignment не рекомендуется, хотя не запрещается Viacheslav Volkov)
выполнить поручениеfulfill an assignment (связано с занимаемой должностью Viacheslav Volkov)
выполнить поручениеdo an assignment (в процессе Viacheslav Volkov)
выполнить порученноеcomplete one's task (зада́ние)
выполнить порученную работуget it done (YuliaG)
выполнить поставленную задачуdeliver on one's mission
выполнить предвыборное обещаниеfulfil election pledge (Anglophile)
выполнить предвыборные обещанияredeem election pledges (Anglophile)
выполнить предвыборные обещанияmake good campaign pledges
выполнить приготовленияmake preparations (Andrey Truhachev)
выполнить приготовленияmake arrangements (Andrey Truhachev)
выполнить приказcarry out the order (maystay)
выполнить приказ независимо от обстоятельствbreak all the china (Из Словаря новых слов и значений З. Трофимовой I. Havkin)
выполнить приказаниеobey
выполнить чьи-либо приказанияfollow through orders
выполнить чьи-либо приказанияfollow out orders
выполнить принятые на себя взаимные обязательстваlive up to their mutual commitments
выполнить принятые на себя обязательстваdeliver the goods
выполнить программу мероприятий по приватизацииexecute a privatization programme
выполнить чью-л. просьбуaccord smb. a request
выполнить процедурыperform procedures (Анна Ф)
выполнить работуcarry out work (However, years on, he said the Roman egg was "still revealing its secrets". Recent work has been carried out by conservator Dana Goodburn-Brown, who took the egg to the University of Kent to be scanned. "It produced an amazing image that indicated that the egg, apart from being intact – which is incredible enough – also retained its liquid inside, presumably deriving from the yolk, albumen etc," said Mr Biddulph. -- работа была выполнена bbc.com ART Vancouver)
выполнить работуexecute a piece of work (задание)
выполнить работуput through a job (a business deal, some work, etc., и т.д.)
выполнить работу наспехspeed through a task
выполнить работу наспехspeed
выполнить работу с безупречной добросовестностьюdo work with impeccable thoroughness
выполнить работу стоимостьюperform works to a value of (Ремедиос_П)
выполнить работы, необходимыеdo what is needed (Alexander Demidov)
выполнить рекомендацииcomply with the recommendations (bookworm)
выполнить решенияcomply with decisions
выполнить ряд действийdo a number of things (Alex_Odeychuk)
выполнить свои обещанияlive up to its promises
выполнить свои обещанияwalk the walk
выполнить свои обязательстваhonour one's commitments
выполнить свои обязательстваdeliver on the promises
выполнить свои обязательстваmake good on its commitments
выполнить свой долгget its act together
выполнить свой долгdo duty
выполнить свою долю работыpull weight
выполнить свою миссиюrise to the occasion (VLZ_58)
выполнить свою нормуto fulfil one's norm
выполнить свою угрозуmake good on one's threat (samochod)
выполнить свою часть обязательствhold up one's end of the agreement (Ремедиос_П)
выполнить свою часть обязательствlive up to its part of the bargain
выполнить свою часть работыdo one's part
выполнить свою часть работыkeep one's side of the bargain (Ремедиос_П)
выполнить свою часть сделкиkeep to one's end of the deal (Андрей Шагин)
выполнить свою часть сделкиhold up one's end of the bargain (whiteweber)
выполнить свою часть условийmeet end of a bargain (при заключении сделки)
выполнить своё обещаниеlive up to one's promise
выполнить своё обязательствоdeliver on pledge
выполнить своё предназначение в жизниfind fulfillment in your live (Андрей Стотысячный)
выполнить следующие задачиdo the following tasks (Alex_Odeychuk)
выполнить слишком поспешноrush
выполнить собственными силамиmake in-house (заказ, работу Leonid Dzhepko)
выполнить то, что обещалlive up to one's promise
выполнить требованиеcomply with the request (SirReal)
выполнить требованияdeliver (задания, проекта, работы jouris-t)
выполнить требованияprogress requirements (YGA)
выполнить требования чего-либоfulfil the requirements of something (Franka_LV)
выполнить угрозуcarry out a threat (Andrey Truhachev)
выполнить угрозуdeliver on a threat (Andrey Truhachev)
выполнить угрозуcarry out one's threat (hieronymus)
выполнить условия договораmake good on the contract
выполнить финансовые обязательстваmake good on the financial commitments
выполнить формальное доказательство отсутствия ошибок времени выполненияprove absence of runtime errors (overflows, reading of uninitialized variables etc. alex_)
выполнить цельachieve a purpose
выполнить цельfulfill a purpose
выполнить цельaccomplish a purpose
выполнить чью-либо просьбуcomply with someone's request
герметизация выполненаsealing is installed (Maria_Shal)
давать обет выполнитьtake the sacrament to do (что-либо)
давать указание напр. подчинённому органу выполнитьrequest someone to do something (что-либо)
давать указание напр. подчинённому органу выполнитьinstruct someone to do something (что-либо)
дать указание подчинённому органу выполнитьorder someone to do something (что-либо)
дать указание напр. подчинённому органу выполнитьcommission someone with something (что-либо)
для линий из нержавеющей стали элемент "М" должен быть выполнен из листовfor stainless steel lines, member "M" shall be made from ... plates (eternalduck)
для линий из углеродистой стали элемент лМ" должен быть выполнен из листов из углеродистой сталиfor carbon steel lines, member "M" should be made from carbon steel plate (eternalduck)
для этого необходимо выполнить следующие действияthe steps for this are as follows (Technical)
добросовестно выполненная работаan honest piece of work
добросовестно выполненныйconscientious (ART Vancouver)
договорная ответственность выполнить работуcontractual responsibility for the work (ssn)
досрочно выполнить работуbe forward with one's work
достигнутый не полностью, выполненный не в полной мере, недовыполненныйunderachieved (напр., underachieved targets Maria Klavdieva)
Ежедневный отчёт о выполненных работахDaily works record sheet (murad1993)
ежемесячный счёт за выполненные работыmonthly progress invoice (ABelonogov)
если ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрееif you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster (Taras)
если ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другомуif you can't do the job yourself pass it on to someone else
ждать, что каждый выполнит свой долгexpect that every man will do his duty (Alex_Odeychuk)
живопись, выполненная оттенками одного цветаmonochrome painting
журнал учёта выполненных работwork completion log (Alexander Demidov)
за выполненную работуby the piece
задание было выполнено самым тщательным образомthe task was executed with the greatest possible accuracy
задание выполненоthe mission is over (ART Vancouver)
задание выполненоmission accomplished
задание выполнено на процентовper cent of target achieved (AD Alexander Demidov)
задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни сталоyour task is difficult but you must hang on till it is done
заказ будет выполнен в срокthe order will be finished on time
заставить выполнить бессмысленное заданиеsend on a fool's errand
заставить кого-либо выполнить данное обещаниеkeep to his promise
заставить выполнить требованиеforce to comply with a request
знать человека, который может выполнить эту работуknow of who will do the work
искусная работа, выполненная в старинных традицияхtraditional craftsmanship (ART Vancouver)
искусно выполненное изделиеa piece of workmanship
искусно выполненное ювелирное изделиеbijoutry
искусно выполненное ювелирное изделиеbijouterie
испытывать стресс из-за того, что необходимо успеть выполнить работу к установленному срокуbe under deadline pressure (Alex Krayevsky)
каждый выполнил то, что ему полагалосьeach one did his part
как только эта программа будет выполненаonce this program is fulfilled (Верещагин)
канатный строп с выполненной вручную заплёткойhand-spliced sling (SAKHstasia)
канатный строп с выполненной вручную заплёткойhand-tucked sling (SAKHstasia)
когда настало время выполнить своё обещание, он отказалсяwhen the time came he didn't want to go through with it
кое-как выполнить заданиеscuffle through a task
конструктивно выполненstructurally designed (Gaist)
конструктивно выполненный в видеdesigned as (Alexander Demidov)
любое элегантно выполненное типографское изданиеElzevir
мальчик выполнил задание за часthe boy did the task in an hour
мастерски выполненное изделиеa clean piece of art
мастерски выполненныйskillful (ART Vancouver)
мастерски выполненныйartistically done
мне кажется, что работа может быть выполнена в срокit appears to me that the work can be done in time
мне поручили выполнить это заданиеI was appointed to do the job
мне представляется, что работа может быть выполнена в срокit appears to me that the work can be done in time
многие не способны выполнить такие расчётыthe many are not capable of making this calculation
можешь считать это уже выполненнымyou can look upon it as done
можно быть уверенным, что он выполнит работу хорошоhe may be trusted to do the work well
назначать любого агента для выполнения деятельности, которую он не может выполнить самостоятельно, и которую будет удобнее выполнить агентуappoint any agent to do business which he is unable to do himself which can be more conveniently done by agent (Спиридонов Н.В.)
наспех выполненныйscratchy
наспех выполнить заданиеscuffle through a task
наш план был успешно выполненour plan was achieved
не выполненный в срок заказoverdue order (Александр Рыжов)
не выполнил всех своих обещанийit didn't deliver on all its promises
не выполнил своих обещанийit didn't deliver on all its promises
не выполнитьgo back on (sth., обещанного)
не выполнитьdefault (обязательств и т.п.)
не выполнить обещаниеgo back on a promise (And I'm not the sort of man who goes back on his promises. – А я обещания привык выполнять. 4uzhoj)
не выполнить обещаниеfail to deliver on one's promise (A New York City audit has found that Verizon failed to deliver on its promise of delivering FiOS TV and broadband services to anyone in the area. 4uzhoj)
не выполнить данного кому-либо обещанияbreak faith with
не выполнить обязанностейdefault
не выполнить обязательстваdefault
не выполнить своего долгаfall short of duty
не выполнить своего долгаfail in duty
не выполнить своего долгаwaive the exercise of duty
не выполнить своего обещанияfail to deliver on the promise (disk_d)
не выполнить свои обязательства по договоруfail to perform part of a contract
не выполнить своих обязанностей по отношениюfall down on obligations to (к кому-либо)
не выполнить свой долгneglect
не забыть выполнитьmind
не могу найти человека, который выполнил бы эту работу как следуетI can't get anyone to do the work properly
невозможность выполнитьindefensibility
незамедлительно выполнить свои обещанияmake good on the pledges without delay
некорректно выполненныйsloppy (Ремедиос_П)
нечто выполненное в один присестbout
нечто выполненное за один разbout
нечто выполненное с большим мастерствомmasterstroke
ничто не помешает мне выполнить мой долгnothing shall prevent me from doing my duty
ну, я думаю, вам придётся выполнить некоторую дополнительную работуwell, I think you're going to do a bit of follow-up
обещания, которые вряд ли будут выполненыthere'll be jam tomorrow
обещания, которые вряд ли будут выполненыonce in a blue moon
объём выполненной работыactivity worked (Nosy)
объём выполненных работprogress (INkJet)
обязательство, которое нельзя не выполнитьobligative commitment
он удачно выполнил 23 боевых заданияhe pulled 23 combat missions
он выполнил домашнее заданиеhe is up on his homework
он выполнил поручение кое-какhe breezed through the task
он выполнил работу без трудаhe got the job done in a breeze
он выполнил свою работу мастерски, как всегдаas always, he knocked it out of the park (freekycleen)
он выполнил свою работу очень тщательноhe has done his work with great care
он выполнил своё обещаниеhe made good on his promise
он выполнил своё обещаниеhe made good his promise
он не выполнил соглашенияhe failed to honour the agreement
он не мог выполнить все условия договораhe could not satisfy the terms of the agreement
он не может выполнить своих обязательствhe cannot meet his engagements
он не считает себя способным выполнить эту задачуhe doesn't feel adequate tp the task
он неохотно выполнил приказаниеhe obeyed grudgingly
он понимал, что не в состоянии выполнить эту работуhe recognized his inability to do the job (his duty to defend his country, etc., и т.д.)
он пообещал выполнить все мои требованияhe promised to comply fully with my requests
он прекрасно выполнил эту работуhe did an awful good job of this
он собрался с силами, чтобы выполнить заданиеhe braced himself for the task
он сознавал, что не в состоянии выполнить эту работуhe recognized his inability to do the job (his duty to defend his country, etc., и т.д.)
он тщательно выполнил свою работуhe made a thorough job of it
он уже выполнил своё домашнее заданиеhe has already done his homework
он чувствовал, что неспособен выполнить заданиеhe felt his own insufficiency for the task
она обещала это выполнить по мере сил и возможностиshe promised to do it to the best of her ability
оплата за ранее выполненную работуback pay
определять, какие операции могут быть выполнены автоматами, а какие требуют участия человекаallocate tasks among human and automated components
ответственность подрядчика на случай телесных повреждений или ущерба, нанесённых третьим лицам в связи с выполненными работамиcompleted operations liability (Alexander Demidov)
ответственность подрядчика на случай телесных повреждений или ущерба, нанесённых третьим лицам в связи с выполненными работами или произведённой продукциейproducts and completed operations liability (Alexander Demidov)
отказ выполнить чью-либо просьбуdenial of someone's request
отказаться от требования выполнить условиеwaive the condition (raf)
отлично выполненная работаround as Giotto's O (которая не потребовала больших усилий)
отмечать как выполненноеcheck off (Ремедиос_П)
Отчеты по выполненной работеdeliverables reporting (доставка отчётов MishaSveta)
отчёт выполненных услугreport on services rendered (Alexander Demidov)
отчёт о выполненном порученииproject completion report (Alexander Demidov)
отчёт по выполненным рейсамstatement of executed flights (elena.kazan)
пейзаж и т.д. прекрасно выполненthe landscape the picture, this still life, etc. is beautifully done
перевод, выполненный вручнуюhuman translation (Анна Ф)
перечень выполненных проектовreference list (Dude67)
Перечень выполненных проектовreferences (Последний пункт спецификации, в котором приводятся ссылки на ранее выполненные проекты Business_Translating)
печать штата и орнаментная рамка, выполненные методом глубокой печатиintaglio state seal and border (интаглио ABelonogov)
план выполнен с превышениемthe plan has been overfulfilled
план никогда не был выполненthe proposal was never carried out
плохо выполненная работаshoddy book a shoddy piece of work
плохо выполненная работаminimal job (bigmaxus)
плохо выполненная работаslopwork
плохо выполненныйartless
плохо выполненныйof poor design
подводить, не выполнив обещанияtwo-time
пожалуйста, помоги мне выполнить задание по английскому языкуcan you help me out with my English homework?
показатели выполнены наper cent of target achieved (Alexander Demidov)
показатели выполнены на процентовper cent of target achieved (Alexander Demidov)
полностью выполнитьfollow out
полностью выполнитьabide and satisfy (судебное решение, приказ)
последнее задание вы выполнили хуже, чем обычноyour recent work has not been up to your usual standard
поспешно выполненная работаslapdash
предварительно выполненныйpremanufactured (inplus)
предлагаю вам выполнить приказанияI must request you to obey orders
прекрасно выполненныйof fine design
приказ был выполнен точноthe order was obeyed to the letter
принимать на себя обязательство выполнитьpledge oneself to do something (что-либо)
принимать на себя обязательство выполнитьbind oneself to do something (что-либо)
принудительно заставить выполнить требованияforce a requirement (dimock)
принять на себя обязательство выполнитьcommit oneself to do something (что-либо)
приёмка выполненных работacceptance of completed works (Alexander Demidov)
пробовать выполнить трудную задачуattempt a difficult task
проектная документация выполненаengineering complete (eternalduck)
проектная документация на установку аминовой газоочистки выполненаamine system package engineering complete (eternalduck)
проектная документация на установку ТЭГ выполненаTEG package engineering complete (eternalduck)
профессионально выполненныйsure-handed (done with skill and proficiency: a sure-handed sketch of a proposed building. VLZ_58)
профессионально выполненныйprofessionally done (Transform yourself on your grad night with professionally done makeup.)
профессору будет легко выполнить это заданиеit will be easy for the professor to carry out this task
работа выполнена только частичноthe work is only partly finished
работа выполнена хорошоthe work is done well (perfectly, etc., и т.д.)
работа, выполненная за один деньday work
работа, выполненная за один деньday's work
работа, выполненная за один деньday's-work
работа, выполненная с техническим блеском, но без глубокого содержанияtrick work
работа, которую необходимо выполнитьjob in hand (kozelski)
работы выполненные в натуреworks actually completed (Bauirjan)
расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след корня ископаемого дереваcauldron bottom
расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след корня ископаемого дереваcaldron bottom
расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след ствола ископаемого дереваcauldron bottom
расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след ствола ископаемого дереваcaldron bottom
реально выполненная работаeffective work done (PanKotskiy)
рекомендуется выполнить следующие действия:the following is recommended (Валерия 555)
рисунок, выполненный серебряным карандашомsilver point
рисунок, выполненный серебряным карандашомsilver-point
с чувством выполненного долгаwith a feeling of a duty fulfilled (VLZ_58)
с чувством выполненного долгаwith a feeling of satisfaction at a job well done (IngaP)
с чувством выполненного долгаwith a sense of having fulfilled one's duty (Ying)
с чувством выполненного долгаwith a sense of accomplishment (VLZ_58)
с чувством выполненного долгаwith the feeling of a duty accomplished (I left with the feeling of a duty accomplished – я ушел с чувством выполненного долга Рина Грант)
самостоятельная проверка переводчиком выполненного письменного переводаchecking (контекст. пер. термина из стандарта Еврокомиссии "Услуги письменного перевода. Требования" DIN EN 15038:2006 Translation Services – Service Requirements: On completion of the initial translation, the translator shall check his/her own work. This process shall include checking that the meaning has been conveyed, that there are no omissions or errors and that the defined service specifications have been met. The translator shall make any necessary amendments solitaire)
сдача-приёмка выполненных работdelivery and acceptance of deliverables (Delivery and Acceptance of Deliverables. 7.1 The Contractor shall deliver the Deliverables at the times and in the manner specified in the Work ... Alexander Demidov)
скульптурно выполненный крестsculpted cross
смотрите, точно выполните эти указанияbe sure to follow these instructions exactly
спешно выполнить заказrush an order through
способен выполнить работуup to the job (triumfov)
способность выполнить задачу без видимых усилийjujitsu (Pippy-Longstocking)
способный выполнить любую работуgood-for-anything
справка о стоимости выполненных работcertificate of the value of work done (Alexander Demidov)
справка о стоимости выполненных работ и затратStatement of Costs and Expenses for Completed Works (Nuraishat)
Справка о стоимости выполненных работ и затратnote of cost of performed work (provided services viviannen)
справка о стоимости выполненных работ и затратcertificate of the value of work done and costs incurred (Alexander Demidov)
ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполненаallege as a reason for not doing the work
ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполненаallege as a reason for not doing the work
стараться выполнить что-либо в срокwork against a deadline
статуя Меркурия, выполненная в мрамореMercury executed in marble
страхование ответственности подрядчика на случай телесных повреждений или ущерба, нанесённых третьим лицам в связи с выполненными работамиcompleted operations (insurance Alexander Demidov)
схема выполненных работprogress sketch
топорно выполненная работаcobble
транзистор, база которого выполнена методом ионного легированияion-implanted base transistor
тщательно выполненная работаa careful piece of work
тщательно выполнить свою работуdo one's work thoroughly
у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срокit appears to me that the work can be done in time
удар, выполненный за другого игрокаpinch hit (бейсбол)
удар, который просто представить, расчитать и выполнитьnatural
удачно выполнитьhit out
удивительное единообразие стиля говорит о том, что произведения выполнены одним столяром-краснодеревщикомan amazing uniformity of style betrays the craftsmanship of a single cabinet-maker
успешно выполнитьmake a good job of it (что-л.)
успешно выполнитьachieve
успешно выполнить заданиеbring the bacon
успешно выполнить работуbring the bacon
успешно выполнить работуcarry out the work successfully (one's mission with discretion, etc., и т.д.)
установка ТЭГ выполненаTEG package complete (eternalduck)
учебный план выполненthe student is in good standing
фактически выполненные объёмы работquantities of work actually completed (Alexander Demidov)
фактически выполненные работыworks actually completed (Lesya1986)
хорошо выполненная работаa good job
хорошо выполнить работуmake a smart job of it
централизованная система сбора визуальной информации о диагностических тестах, выполненных департаментом здравоохранения ВеликобританииDiagnostic Imaging Dataset (Millie)
часть, готовая выполнить любое заданиеgung-ho outfit
человек, готовый немедленно выполнить любое поручениеjack-at-a-pinch
что невозможно выполнитьwhich is not doable
что нельзя выполнитьindefensible
чувство выполненного долгаfeeling of triumph (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаfulfillment of success (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаfulfillment of aspirations (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаglow of triumph (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаfeeling of pride (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаsense of achievement (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаsense of satisfaction (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаfeeling of accomplishment (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаfeeling of satisfaction (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаfeeling of success (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаsense of fulfillment (VLZ_58)
чувство выполненного долгаa feeling of duty done ("an agreeable feeling of duty done and a kindly act accomplished" (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
чувство выполненного долгаsense of accomplishment (Ivan Pisarev)
чувство выполненного долгаfeeling of fulfilment (Alexander Demidov)
эта картина выполнена в манере Репинаthis picture is after Repin
я благополучно выполнил поручениеI accomplished the errand without mishap
я должен выполнить своё обещаниеI must keep my promise
я полагаю, что вы согласитесь выполнить его желаниеI presume you will fall in with his wish
я прошу у вас прощения за то, что не выполнил своего обещанияforgive me for not keeping my word
я сомневаюсь, что он способен выполнить эту работуI doubt his competency for such work
ясное дело, эти двое полицейских намеревались выполнить свою месячную норму раскрываемости преступленийthese two cops were clearly out to fulfill their monthly quota (freekycleen)
ясное дело, эти двое полицейских намеревались выполнить свою месячную норму раскрываемости преступленийthese two cops were clearly out to fulfill their monthly quota, because we weren't speeding (freekycleen)
Showing first 500 phrases