Russian | English |
без жалоб выносить трудности | stand the gaff |
безропотно с кротость выносить | endure with placability (что-либо) |
больше мы не могли выносить это | we couldn't stand it any more |
быть в состоянии выносить многое | have broad shoulders |
быть наделённым правом выносить суждение | exercise judgement (Ad ex Ander) |
выносить арбитражное решение | arbitrate |
выносить атаку | stand an attack (a blow, a siege, rough handling, the enemy's fire, a loss, a shock, a rigid examination, raillery, etc., и т.д.) |
выносить благодарность | thank (+ dat.) |
выносить благодарность | extend one’s thanks to (+ dat.) |
выносить благодарность | express gratitude |
выносить благодарность | thank |
выносить боль | stand the pain |
выносить большие лишения | bear hardships |
выносить большие лишения | go through hardships |
выносить большие неприятности | bear hardships |
выносить большие неприятности | go through hardships |
выносить большие огорчения | bear hardships |
выносить большие огорчения | go through hardships |
выносить вердикт | find a verdict (Alex Lilo) |
выносить вердикт | bring in a verdict (Alex Lilo) |
выносить вердикт | deliver a verdict (Alex Lilo) |
выносить вердикт | reach a verdict (Alex Lilo) |
выносить вердикт | issue a verdict (Alex Lilo) |
выносить вердикт | hand down a verdict (Alex Lilo) |
выносить весло плашмя | feather |
выносить вопросы на рассмотрение | place business before (Any Committee Members may place business before the Committee ... Alexander Demidov) |
выносить впечатление | get an impression |
выносить жару | stand heat (the cold weather, a damp soil, noise, his professional attitude, criticism, etc., и т.д.) |
выносить за скобки | overlook (упускать из виду grafleonov) |
выносить за скобки | make it out of question (youtube.com Butterfly812) |
выносить за скобки | bracket out (в идеоматическом смысле "исключать" Баян) |
выносить за скобки | not to take into account (grafleonov) |
выносить за скобки | leave aside (grafleonov) |
выносить за убийство и т.д. смертный приговор | punish murder with death (forgery with imprisonment, minor offences with fines, etc., и т.д.) |
выносить заочное решение | default (в пользу истца) |
выносить здравые суждения | exercise good judgment (A.Rezvov) |
выносить знамя | troop the colors |
выносить из | take out of (Mag A) |
выносить что-л. из дома | get smth. out of the house |
выносить иного лишений | go through many hardships |
выносить критику | brook criticism (Alex_Odeychuk) |
выносить лишения | suffer hardships |
выносить лишения | undergo hardship |
выносить лишения | bear hardship |
выносить любые изменения в уставе компании на рассмотрение акционеров | report any changes in the charter to the shareholders for their consideration |
выносить много лишений | go through many hardships |
выносить много лишений | go suffer many hardships |
выносить много лишений | go bear many hardships |
выносить мозг | mess with someone's head (m_rakova) |
выносить мозг | bust chops (Анна Ф) |
выносить мозг | do one's head in (m_rakova) |
выносить мозг | nag (m_rakova) |
выносить мозг | drive somebody crazy (m_rakova) |
выносить мозг | screw someone's brains out (Vetrenitsa) |
выносить мусор | put the rubbish out (Br Andrey Truhachev) |
выносить мусор | take the rubbish out (16bge06) |
выносить мусор | take out the trash (bookworm) |
выносить мусор | take the garbage out (Alexander Oshis) |
выносить мусор | put the bin out (oh no, missed it by 2 mins: I was putting the bin out! OLGA P.) |
выносить мусор | put out the garbage (bookworm) |
выносить мусор | take out the bin (Гевар) |
выносить мусор | put the trash out (Am. Andrey Truhachev) |
выносить мусор | put the garbage out (Am. Andrey Truhachev) |
выносить мусор | take out the garbage (Am. Andrey Truhachev) |
выносить мусор | carry out the trash (Andrey Truhachev) |
выносить мусор | take out the rubbish (sophistt) |
выносить мусор | put out the bin bags (olgasyn) |
выносить мусор | take out their trash (Alex_Odeychuk) |
выносить на берег | wash ashore |
выносить на голосование | put to vote (Anglophile) |
выносить на голосование | bring to a vote (Ремедиос_П) |
выносить на голосование | bring up for vote (Anglophile) |
выносить на обсуждение | bring up for discussion (bookworm) |
выносить на обсуждение | put on the sharepoint (sharepoint как communication and information platform Duttchess) |
выносить на обсуждение | invite discussion (SirReal) |
выносить на обсуждение | bring up |
выносить на обсуждение | table for discussion (tlumach) |
выносить на обсуждение | table |
выносить на обсуждение вопросы | pose questions (Sandra0m) |
выносить на обсуждение проблему | introduce a problem (a subject of discussion, a question, an item, etc., и т.д.) |
выносить на обсуждение совета директоров | escalate to the board of directors (с уровня нижестоящего органа корпоративного управления Ремедиос_П) |
выносить на общественное обсуждение | subject to the public gaze (Alexander Demidov) |
выносить на общественное обсуждение | subject to the public gaze (Alexander Demidov) |
выносить что-либо на периферию | peripheralize something (Milena Molen) |
выносить на поля | make a marginal note |
выносить на публику | bring to the public debate (ad_notam) |
выносить на публику | bring to the public eye (ad_notam) |
выносить на рассмотрение | present something for consideration (by ABelonogov) |
выносить на рассмотрение | place for consideration |
выносить на рассмотрение | propose to (mascot) |
выносить на рассмотрение совета директоров | escalate to the board of directors (с уровня нижестоящего органа корпоративного управления Ремедиос_П) |
выносить на референдум | put to a referendum (bookworm) |
выносить на рынок | bring to market |
выносить на своих плечах | endure |
выносить на своих плечах | bear the full brunt of |
выносить на своих плечах | bear (the full brunt of) |
выносить на своих плечах | have broad shoulders |
выносить на своих плечах | carry on one’s shoulders |
выносить на совет директоров | escalate to the board of directors (с уровня нижестоящего органа корпоративного управления Ремедиос_П) |
выносить наказание | dole out punishment |
выносить напоказ | break out (Bonikid) |
выносить не в чью-либо пользу | pronounce |
выносить не разрешается | not to be taken (о книгах и т.п.) |
выносить обвинение | return an indictment |
выносить обвинение | issue an indictment |
выносить обвинительный приговор | convict (jodrey) |
выносить обвинительный приговор | doom |
выносить обвинительный приговор | criminate |
выносить обвинительный приговор | bring in guilty |
выносить общие суждения | generalize (ART Vancouver) |
выносить операцию | be operated upon |
выносить оправдательный приговор | absolve (кому-либо) |
выносить оправдательный приговор | acquittal (bigmaxus) |
выносить оправдательный приговор | acquit |
выносить официальное решение | rule on (относительно чего-либо Аристарх) |
выносить оценку | exercise judgment (Ying) |
выносить оценку в отношении | make value judgements about |
выносить парашу | slop out |
выносить под строчку | make a footnote |
выносить помои | empty the slooshs |
выносить помои | empty the slops |
выносить помои | slop out |
выносить постановление по порядку ведения заседания | rule on points of order |
выносить постановление суда | decree |
выносить предупреждение | caution (Юрий Гомон) |
выносить приговор | adjudge |
выносить приговор | pass a sentence (on someone, upon someone / кому-либо) |
выносить приговор | return a verdict (EllieM) |
выносить приговор | adjudicate |
выносить приговор | judge |
выносить приговор | hand down a sentence (Stanislav Silinsky) |
выносить приговор | impose a sentence (Stas-Soleil) |
выносить приговор | impose a sentence (Stas-Soleil) |
выносить приговор | pronounce sentence |
выносить приговор | pass sentence (кому-либо-upon) |
выносить приговор | pass judgement on (в отношении) |
выносить приговор | pronounce a sentence (on someone, upon someone / кому-либо) |
выносить приговор | condemn |
выносить приговор | give judgment |
выносить приговор | give judgement |
выносить приговор | convict |
выносить приговор кому-л. за воровство | sentence a man for theft (for forgery, for murder, etc., и т.д.) |
выносить приговор по делу | adjudicate upon a case |
выносить приговор преступнику | pass judgement on a criminal (on guilty persons, etc., и т.д.) |
выносить приговор преступнику | pass sentence on a criminal (on guilty persons, etc., и т.д.) |
выносить приятное впечатление | be pleasantly impressed |
выносить производство за рубеж | venture abroad (Aslandado) |
выносить ребёнка | carry fetus to term (Censonis) |
выносить ребёнка до положенного срока | carry to term (thefreedictionary.com felog) |
выносить резолюцию | carry a resolution |
выносить резолюцию | pass a resolution (решение) |
выносить резолюцию | adopt a resolution |
выносить резолюцию | resolve |
выносить резолюцию и т.д. на обсуждение | propose a resolution (a case, a question, this matter, etc.) |
выносить резолюцию и т.д. на рассмотрение | propose a resolution (a case, a question, this matter, etc.) |
выносить рекомендации | make recommendations (об организации) |
выносить решение | render a judgment (The judge renders a judgment after hearing all the parties during the trial – Government of Quebec Tamerlane) |
выносить решение | terminate (MichaelBurov) |
выносить решение | make a decision |
выносить решение | award |
выносить решение | adjudicate on a matter |
выносить решение | arbitrate |
выносить решение | adjudicate (adjudicate on a matter – выносить решение по какому-либо вопросу Alexander Demidov) |
выносить решение | judge |
выносить решение | regulate (MichaelBurov) |
выносить решение | fix upon (MichaelBurov) |
выносить решение | cinch (MichaelBurov) |
выносить решение | ordain (MichaelBurov) |
выносить решение | actuate (MichaelBurov) |
выносить решение | rule (MichaelBurov) |
выносить решение | complete (MichaelBurov) |
выносить решение | weigh in (о судье // On Monday night, just a few hours after Michael Brown was laid to rest, an amiable judge sat in the City Council chambers here and weighed in on the traffic violations and petty crimes, one by one, of more than a hundred people. – NYT 4uzhoj) |
выносить решение | to judgement |
выносить решение | pass an opinion |
выносить решение | adjudge |
выносить решение | decide |
выносить решение | take a decision |
выносить решение | dispose of (MichaelBurov) |
выносить решение | resolve (MichaelBurov) |
выносить решение | determine |
выносить решение в пользу | decide in favor of (против, кого-либо) |
выносить решение до суда | prejudge |
выносить решение о награждении | adjudge |
выносить решение по какому-л. вопросу | determine a case (the rights and wrongs of the case, the problem, etc., и т.д.) |
выносить решение по какому-либо вопросу | adjudicate on a matter |
выносить решение по какому-л. делу | determine a case (the rights and wrongs of the case, the problem, etc., и т.д.) |
выносить решение против | decide against (someone) |
выносить решение против истца | decide against the plaintiff (in favour of the defendant, for him, etc., и т.д.) |
выносить кому-либо смертный приговор | sentence someone to death (Юрий Гомон) |
выносить кому-либо смертный приговор | sentence someone to die (Юрий Гомон) |
выносить смертный приговор | put on the black cap (перед объявлением приговора судья надевает чёрную шапочку) |
выносить сор из избы | bring out (Irina Verbitskaya) |
выносить сор из избы | cry stinking fish |
выносить сор из избы | tell tales out of school |
выносить сор из избы | wash dirty linen in public |
выносить сор из избы | tell tale out of school |
выносить сор из избы | air or wash one's dirty linen in public (Сomandor) |
выносить сор из избы | foul one's own nest |
выносить справедливый и т.д. приговор | judge justly (impartially, wisely, judiciously, rigidly, etc.) |
выносить справедливый и т.д. приговор по делу | judge smth., smb. justly (impartially, objectively, etc., о чём-л., о ком-л.) |
выносить обыкн. на сцену стол | bring on a table (three benches, many strange things, etc., и т.д.) |
выносить страдание | endure suffering |
выносить страдание | bear suffering |
выносить субъективные суждения | subjectify |
выносить судебное решение | deliver judgement |
выносить судебное решение | pronounce a verdict |
выносить судебное решение преждевременно | prejudge |
выносить суждение | make a judgement (Stas-Soleil) |
выносить суждение | make judgement (Stas-Soleil) |
выносить суждение | provide judgement (fairdinkum2016) |
выносить суждение | make judgment (Stas-Soleil) |
выносить суждение | make a judgment (Stas-Soleil) |
выносить суждение | estimate (о чём-либо) |
выносить суждение о | render a judgment on |
выносить суждение о | make a judgment on |
выносить третейское решение | conduct arbitration |
выносить третейское решение | arbitrate |
выносить тяжёлое впечатление | be painfully impressed |
выносить тяжёлое впечатление | be painfully impressed |
выносить тяжёлые испытания | walk through the fire |
выноситься на рассмотрение | be put before (Alexander Demidov) |
глаз не может выносить слишком сильного света | much light overpowers the eye |
за взятку выносить неправосудный приговор | sell justice |
как это ты выносишь морские путешествия? | how can you bear to travel by sea? |
книги нельзя выносить из библиотеки | books must not be taken out of the library |
книги нельзя выносить из читального зала | books must not be taken out of the reading-room (from the library, out of the library, etc., и т.д.) |
книги нельзя выносить из читального зала | books must not be taken from the reading-room (from the library, out of the library, etc., и т.д.) |
Кэролайн меня не выносила и была права. | Caroline resented me – and quite rightly. (suburbian) |
мне не нравится выносить мусор | I don't like taking out the trash (sophistt) |
не выноси мусор из избы | don't carry rubbish out of your hut |
не выноси мусор из избы | do not carry rubbish out of your hut |
не выноси сор из избы | do not wash your dirty linen in public |
не выносить | cannot stand (Johnny Bravo) |
не выносить | can't stand (sb., sth, кого-л., чего-л.) |
не выносить | can't stand to do (sth, кого-л., чего-л.) |
не выносить | hate (I hate the smell of cigarettes. • Craig hated the idea of her going away. – Сама мысль отом, что она уйдет, казалась Крейгу невыносимой.) |
не выносить | loathe |
не выносить | abominate |
не выносить | despise (I despise lecturing; it-it unnerves me.) |
не выносить | detest |
не выносить | cannot stand (sb., sth, кого-л., чего-л.) |
не выносить кого-либо | can't stomach smb. or something (Taras) |
не выносить | can't stand (sb., sth, кого-л., чего-л. Johnny Bravo) |
не выносить | cannot stand to do (sth., кого-л., чего-л.) |
не выносить | be toxic to (I'm toxic to you... I'm toxic to my son.) |
не выносить | dislike cordially (кого-либо) |
не выносить | cannot do with something |
не выносить | be unable to stand |
не выносить | be unable to take |
не выносить | be unable to bear |
не выносить | could not do with something |
не выносить вранья | feel abhorrence of lies |
не выносить жару | can't stand heat |
не выносить жестокости | loathe cruelty |
не выносить кого-л. за его поведение | hate smb. for his behaviour (for her conceit, for their stubbornness, for your way of life, etc., и т.д.) |
не выносить кого-л. за ложь | hate smb. for telling lies (for complaining, for interrupting people, for blaming others, etc., и т.д.) |
не выносить кого-л. за то, что он лжёт | hate smb. for telling lies (for complaining, for interrupting people, for blaming others, etc., и т.д.) |
не выносить из зала | not to be taken away (объявление в читальне) |
не выносить, когда | hate someone to do something (кто-либо) делает (что-либо TarasZ) |
не выносить, когда она опаздывает в театр | hate her getting to the theatre late (his going so far away, etc., и т.д.) |
не выносить окончательного решения | leave a question open |
не выносить сор из избы | keep in-house (- At least we know who we can trust. I'm gonna call my buddy at the FBI... – No staties, no Feds. He wants this kept in-house Taras) |
не выносить сор из избы | not to bring the quarrel out of the cottage (Olga Okuneva) |
не выносить тяжёлых зрелищ | have a weak stomach (и т. п.) |
не выносить холода | suffer from the exposure to the cold |
не выносить шума | not to be able to endure noise |
не выношу | I despise |
не выношу | I can't stand (Andrey Truhachev) |
не выношу жары | I can't handle the heat (Nuto4ka) |
не выношу лести | flattery is my abhorrence |
не выношу людей, которые говорят о том, что не знают | what I can't bear is a man who talks about what he doesn't know |
не выношу этого человека | I can't stick this man (his children, etc., и т.д.) |
я не выношу этого человека | I can't bear this man (the sight of him, this noise, such scenes, the odour, that perfume, etc., и т.д.) |
не могущий выносить | impatient of a thing (чего-л.) |
неумение выносить боль | intolerance of pain |
окончательные суждения выносить рано | it is too soon to tell conclusively (A.Rezvov) |
он воздержался выносить суждение | he refrained from passing judgement |
он всегда не выносил математику | he could never stomach mathematics |
он её не выносит | he can't stand her |
он её не выносит | he cannot abide her on |
он её не выносит | he can't bear her |
он любит похвалу, но не выносит критики | he likes praise but can't stand the knocks |
он меня за это не выносит | he hates me for it |
он не выносил критики | he could not suffer criticism |
он не выносил свою тещу | he could not stick his mother-in-law |
он не выносил свою тёщу | he could not stick his mother-in-law |
он не выносил такого зрелища | it tried him to see that |
он не выносит | he has a real pet peeve about |
он не выносит даже мысли об этом | he cannot support even the idea of it |
он не выносит дураков | he does not suffer fools gladly |
он не выносит жару | he is allergic to the heat |
он не выносит жары | he can't stand hot weather |
он не выносит жары | he can't handled the heat |
он не выносит зимних холодов | he can't stand the cold of winter |
он не выносит критики | he cannot stand criticism |
он не выносит критики | he can't suffer criticism |
он не выносит сквозняков | he is allergic to draughts |
он не может выносить боль | he can't endure pain |
он плохо выносит здешний климат | the local climate doesn't agree with him |
она не выносила болтовни соседей | she couldn't stand the babblement of her neighbours |
она не выносила его манеру говорить с ней свысока | she couldn't bear his condescending manner |
она не выносила его манеру обращаться с ней свысока | she couldn't bear his condescending manner |
она не выносит, когда её заставляют ждать | she can't stand being kept waiting (being looked at, being laughed at, being talked back at, etc., и т.д.) |
она не выносит того, как он себя держит | she can't stick his manner |
она так материлась, что хоть святых выноси | she was swearing as all get out |
они друг друга не выносят | there is no love lost between them (также: they can't stand each other Tanya Gesse) |
плохо выносить | have no time for (кого-либо) |
расследовать и выносить судебное определение | cognosce |
стойко выносить | grin and bear it (что-либо) |
стойко выносить | stand the gaff |
тот, кто выносит | sustainer |
тот, кто выносит решение | adjudicator |
уметь выносить невзгоды | be inured to hardships |
уметь выносить огорчения | be inured to hardships |
уметь выносить трудности | be inured to hardships |
хорошая хозяйка не выносит грязи | a good housewife has a horror of dirt |
я больше не в силах это выносить | I can't stand it any longer (Andrey Truhachev) |
я его не выношу | I cannot suffer him |
я его не выношу | I can't do with him |
я его не выношу | I can not bear him |
я его терпеть не выношу | I cannot bear him |
я её не выношу | I can't stand her (Andrey Truhachev) |
я не в силах выносить | I can't stand (Andrey Truhachev) |
я не выношу | I can't stand (Andrey Truhachev) |
я не выношу дураков | or interrogative I do not suffer fools gladly |
я не выношу жару | I can't stand the heat |
я не выношу ждать | with can I can't stand waiting (writing letters, taking care of kids, etc., и т.д.) |
я не выношу, когда надо мной смеются | I can't bear to be laughed at (to be disturbed, to be asked so many questions, to see animals treated cruelly, etc., и т.д.) |
я не выношу, когда он уезжает | I can't bear him to be away (them to listen, her to laugh at me, etc., и т.д.) |
я не выношу ни малейшего шума | I cannot do with any noise |
я не выношу сырого лета | I object very much to a wet summer |
я не выношу этого | I cannot stomach it |
я не выношу этого человека | I can't stand the man |
я не выношу эту женщину | I can't stand this woman (the fellow, his father, etc., и т.д.) |
я не могу больше выносить это | I can't take this anymore (TranslationHelp) |
я не могу больше выносить это | I can't put up with it any longer |
я не могу больше выносить этот шум | I can't put up with this noise any longer |
я не могу выносить даже мысли об этом | I cannot support even the idea of it (Taras) |
я не могу выносить его отсутствия | I cannot abide him out of my sight |
я не могу выносить этого | I cannot away with it |
я не могу это больше выносить | I can't take this anymore (TranslationHelp) |
я не могу это больше выносить | I can't stand it any longer (Andrey Truhachev) |
я с трудом выносил её болтовню | I could hardly stand her patter |
разг. я этого не выношу | I have no use for it |