DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выеденного яйца не стоит | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти!you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and death (bigmaxus)
все эти секреты яйца выеденного не стоятall those secrets aren't worth a plugged nickel
всё это чепуха и не стоит выеденного яйцаthis is all completely off the wall (Interex)
выеденного яйца не стоитnot worth a plug nickel (Alexander Demidov)
выеденного яйца не стоитnot to be worth a red cent (Interex)
выеденного яйца не стоитnothing burger
выеденного яйца гроша ломаного не стоитnot worth a pin
выеденного яйца не стоитnot to be worth a damn (Interex)
выеденного яйца не стоитnot worth a damn
да это и яйца выеденного не стоит!it's not worth fig's end
да это и яйца выеденного не стоит!it's not worth a fig
не стоит выеденного яйцаnot worth a continental (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a plugged nickel (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a hang (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a pin (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a plugged dime (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a groat (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a plack (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаit's not worth a curse
не стоит выеденного яйцаit is not worth a brass farthing
не стоит выеденного яйцаit's not worth a plugged nickel
не стоит выеденного яйцаit's not worth a hair
не стоит выеденного яйцаit's not worth a cent
не стоит выеденного яйцаnot worth shucks (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a whoop (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаit's not worth a farthing (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth an old song (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a plugged quarter (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a bean (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a straw (Anglophile)
не стоит выеденного яйцаnot worth a doit (Anglophile)
не стоить выеденного яйцаbe not worth sixpence (Anglophile)
не стоить выеденного яйцаbe not worth a twopence (Anglophile)
не стоить выеденного яйцаbe not worth a row of beans (Alexander Demidov)
не стоить выеденного яйцаbe not worth a dime (American informal: It turns out her precious painting isn't worth a dime – it's a fake. Alexander Demidov)
не стоить выеденного яйцаbe not worth a plugged nickel
не стоить выеденного яйцаbe not worth jack shit (Sorry, but your idea isn't worth jack shit. Рина Грант)
не стоить выеденного яйцаbe not worth jack (эвфемизм от "(not) worth jack shit": Sorry, but your idea isn't worth jack. Рина Грант)
не стоить выеденного яйцаbe not worth a tuppence (Anglophile)
эта идея яйца выеденного не стоитthat idea is pure twaddle (plushkina)
это выеденного яйца не стоитit isn't worth a doitkin
это выеденного яйца не стоитit is not worth a rush
это выеденного яйца не стоитit is not worth a straw
это выеденного яйца не стоитit is not worth a zest
это выеденного яйца не стоит'tis not worth a pin
это выеденного яйца не стоитit isn't worth a doit
это выеденного яйца не стоитit's not worth a hang
это яйца выеденного не стоитthere's nothing to it
яйца выеденного не стоитnot worth a jigger