Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
English
Terms
for subject
General
containing
выбивать из
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
выбивать дурь из головы
knock the nonsense out of
(someone)
выбивать из
dislodge
выбивать из
игры
stump
(в крикете)
выбивать
что-либо
из (кого-либо
get
something
out of
(someone); заставлять кого-либо рассказать или написать что-то, напр., выбивать информацию или признание; You will never get a confession out of this agent. – Вы никогда не выбьете признание из этого агента.
TarasZ
)
выбивать из
колеи
unsettle
выбивать из
колеи
give the heebie-jeebies
выбивать из
колеи
fluster
(заставляя человека нервничать или сбивая его с толка
Alex_Sereb
)
выбивать из
колеи
undo
(
honeysickle
)
выбивать из
колеи
frustrate
(
Moscowtran
)
выбивать из
колеи
derange
выбивать из
колеи
cramp
someone's
style
(
Anglophile
)
выбивать из
колеи
give the jeebies
выбивать из
колеи
rattle
(
VLZ_58
)
выбивать из
колеи
knock off-balance
выбивать из
колеи
unhinge
выбивать из
равновесия
throw off balance
выбивать из
рук
punt
(мяч)
выбивать из
седла
ride down
выбивать из
седла
dismount
выбивать из
седла
unseat
выбивать из
седла <5 400 182 2 0 10 1 1481 579> ^
unhorse
выбивать из
седла
unhorse
выбивать из
строя
put out of action
выбивать почву из-под ног
deflate
(
VLZ_58
)
выбивать почву из-под чьих-нибудь ног
cut the ground from under someone
выбивать противника из игры
stump out
(в крикете)
выбивать пыль из ковра
beat the dust out of a rug
выбивать
что-л.
у
кого-л.
из головы
beat
smth.
out of
smb.'s
head
be ~
выбиваться из
out of step
(
Баян
)
выбиваться из
графика
be running out of time
(
SirReal
)
выбиваться из
графика
run over the intended time slot
(
Ремедиос_П
)
выбиваться из
графика
be behind schedule
выбиваться из
долгов
get out of debt
выбиваться из
колеи
be
completely
unsettled
выбиваться из
колеи
get off the rails
выбиваться из
колеи
be
completely
unsettled
выбиваться из
общего ряда
stand out
(
A.Rezvov
)
выбиваться из
сил
take great pains
выбиваться из
сил
become exhausted
выбиваться из
сил
get tired
выбиваться из
сил
be completely exhausted
выбиваться из
сил
knop up
выбиваться из
сил
strain
oneself
to the utmost
выбиваться из
сил
bleed
выбиваться из
сил
run out of legs
(
Alexey Lebedev
)
выбиваться из
сил
wear
oneself
out
(
Anglophile
)
выбивающийся из
общего ряда
out of character
(
driven
)
выбиваясь из
сил
against the collar
её волосы
выбиваются из
под шляпы
her hair is showing from under her hat
из сил выбиваться
be in a mad dash to
не
выбиваться из
графика
keep to the schedule
(из самоучителя по переводу Фалалеева
YGA
)
"не
выбиваться" из
образа
stay in character
ничто меня так не
выбивает из
колеи, как обыкновенная простуда
nothing gets me down so much as a common cold
он
выбивается из
сил ради детей
he spends himself for his children
праздники выбивают меня из колеи
holidays unsettle me
работа
выбивается из
графика
work slips
(
Viacheslav Volkov
)
Get short URL