Russian | Kalmyk |
а вы поедете или нет? | тадн йовхт, аль угай, аа? |
в добром ли вы здоровье? | цогц бийтн сән бәәнү? |
вопрос о вас | тана туск төр |
вы и мы | та ма хойр |
вы из какого хотона? | та альк әәләсвт? |
вы, наверно, не видели | та эс үзсн биз |
вы немного ошиблись | та баах эндүрәд бәәвт |
вы немного повремените | та невчк түрд гиһит |
вы ничего не теряете | та юм геешгот |
вы оба | та хойр |
Вы откуда? | Та кенәхнә биләт? |
вы познакомились? | тадн таньлдвт? |
вы поседели | тана үснтн цаһаһад бәәҗ |
вы поступаете не по закону | та закан угаһар кеҗәнәт |
вы поступаете незаконно | та закан угаһар кеҗәнәт |
вы принесите мне книги | та нанд дегтр авч иртн |
вы стояли перед нами | та мана өмн зогсҗалат |
вы уж обязательно навестите нас | та манад эркн биш ирхв гиһич |
вы шел с пренебрежительным видом | һолсн бәәдлтәһәр һарв |
где Вы останавливаетесь? | хама буудвт? |
дядя, куда вы идёте? | авһ ах, та хамаран оч йовнат? |
за кого вы меня принимаете? | намаг кен гиҗ танҗант? |
из какого вы рода? | ямаран яста биләт? (букв. какой кости вы будете?) |
к вам, кажется, кто-то пришёл | танад күн эс ирвү |
как вас зовут? | тана нернтн кемб? |
как вы нас нашли? | тадн маниг яһад олвт? |
как только приехал, я пошёл к вам | ирн бийәрн тана тал одлав |
когда Вы пришли? | Таанр кезә ирвт? |
когда вы пришли приехали? | та кезә ирвт? |
когда вы сюда прибыли? | тадн нааран кезә ирләт? |
кто к вам приехал? | кен танад ирв? |
куда Вы думаете пойти? | Тадн хамаран одхар бәәнәт? |
мы с вами | та ма хойр |
мы с вами | та бидн хойр |
на каком основании по какой причине вы отказываетесь? | ямаран учрар күцәшгоһар бәәхмт? |
нам надо с вами договориться | бидн танла бооцх зөвтәвидн |
ознакомились ли вы с этим письмом? | эн бичглә тадн таньлцхавт? |
откуда же это вы появились? | тадн альдас гиһич ирцхәвт? |
по сколько рублей вам каждому досталось? | таднд кедүһәд мөңгн күртв? |
почему вы отказываетесь? | ямаран учрар күцәшгоһар бәәхмт? |
работа, выполненная вами | танар келгсн көдлмш |
с Вами | Танта |
с кем вы пришли? | та кентә ирвт? |
с чьего позволения разрешения вы идёте? | та кенә иштэ йовҗ йовнат? |
сегодня вы работали мало | эндр тадн татуһар көдлвт |
у вас | танас |
хорошо ли вы живёте? | амулң сән бәәцхәнт? (вопрос при приветствии) |
что вы сказали? | та ю келвтә? |
эта шляпа вас молодит | эн тиирцг таниг баһрулҗана |
я вас вызывал | би таниг дуудуллав |
я живу далеко от вас | би танас холд бәәнәв |
я зайду к вам вечерком | би асхлад танахн тал ирнәв |
я зайду к вам вечером | би танад аяртан ирнәв |
я к вам явился по одному делу | би танур нег кергәр ирләв |
я не понимаю, какую книгу вы просите у меня? | таниг ямаран дегтр сурҗахитн медҗәхшив? |
я не узнал вас | би таниг таньсн угав |
я неправильно понял вас | би таниг буруһар медҗив |
я помогу вам переселиться | би таниг нүүлһнәв |
я пришёл посоветоваться с вами | би танла хүүвлхәр ирләв |
я хотел встретиться с вами наедине | би танла һанцарлатн харһх саната биләв |