Russian | English |
беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребывание | refugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay |
безвизовый въезд | visa-free admission (SergeyL) |
безвизовый въезд | visa waiver programme |
безвизовый въезд | visa-free entry (SergeyL) |
безвизовый въезд в | visa-free travel to (Ремедиос_П) |
безвизовый режим въезда | visa-free entry (Alexander Demidov) |
виза на въезд | entry vise (visé /ˈvizeɪ; viˈzeɪ/ вариант visa) |
виза на въезд | entrance visa |
виза на въезд | entry visa |
виза с многократным въездом | uniform visa (shpak_07) |
ворота в парк и т. п. въезд | lodge-gate (в поместье) |
вход или въезд воспрещён | no entrance |
входа или въезда нет | no entrance |
въезд автотранспорта на территорию | motor vehicle access (Alexander Demidov) |
въезд в гараж | driveway (cognachennessy) |
въезд в Российскую Федерацию | entry into the Russian Federation (ABelonogov) |
въезд в страну | entry into a country (tavost) |
въезд в страну | entrance to a country |
въезд в туннель закрыт | the tunnel entrance is closed |
въезд воспрещён | no entry |
въезд воспрещён | no entrance |
въезд для инвалидов | access for physically handicapped |
въезд запрещён | Road Up (дорожный знак) |
въезд запрещён | no entry |
въезд и нахождение на территории | entry and stay (Sloneno4eg) |
въезд иммигрантов | in move |
въезд со шлагбаумом | barrier gate (Alexey Lebedev) |
въезда нет | wrong way (MichaelBurov) |
въезда нет | no entrance |
въезды и выезды | entry and exit roads (Alexander Demidov) |
выезд / въезд | egress |
выезд / въезд | ingress |
Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны | this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited (паспорт Канады Johnny Bravo) |
должностное лицо, ведающее вопросами эмиграции, особ. въезда в страну | emigration officer |
дом готов к въезду жильцов | the house is ready for occupancy |
ей запрещён въезд на территорию России | she is banned from traveling to Russia (An early supporter of pro-Western post-Soviet Russia, he’s angry with Putin for ending the country’s transformation. The anger is mutual: McFaul is banned from traveling to Russia.) |
закон о высылке из США определённых лиц и запрещении въезда в США определённым лицам | Exclusion Act |
закрыть въезд и выезд из города | ban travel in and out of the city |
запрет на въезд | travel ban (passiya) |
запрет на въезд и выезд из Москвы | ban on entering and exiting Moscow |
запретить кому-л. въезд в страну | forbid smb. the country |
запретить въезд в страну | forbid the country |
запретить въезд в страну | forbearance forbid somebody the country |
запретить иностранцам въезд в страну | close the country to foreigners |
запрещать въезд в страну | reject from entering (reject them from entering) |
знак при въезде | entrance sign (в/на; to; напр., стелла при въезде в нас. пункт или на территорию предприятия denghu) |
Кодекс норм по вопросам въезда и пребывания иностранцев | Code of Entry and Residence of Aliens (loengreen) |
количество въездов | no. of entries (Анна Ф) |
контрольный пункт въезда-выезда | entry-exit checkpoint (The Mission continued following up on the situation of civilians, including at four entry-exit checkpoints and three checkpoints of the armed formations in Donetsk and Luhansk regions aldrignedigen) |
масштабный въезд в Израиль евреев со всего мира | the Large Aliyah (особенно - из бывшего СССР) |
машины загородили въезд на улицу | cars blocked the entrance to the street |
миграционная карта с отметкой органа пограничного контроля о въезде в | migration card bearing a mark of a border control body confirming the entry of ... into (ABelonogov) |
наклонный въезд или переход | ramp |
Национальная система регистрации въездов и выездов | National Entry-Exit Registry System (Кинопереводчик) |
не имеющий права въезда | excludable |
не получить разрешение на въезд в развитую страну | be denied entry into a rich nation (bigmaxus) |
незаконный въезд | illegal entry |
незаконный въезд и / или незаконное пребывание | unlawful entry and/or unlawful stay |
номер записи о въезде | admission record number (на территорию США, форма I-94 sankozh) |
о порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию | Russian Border Crossing Act |
о порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию | Concerning the Procedure for Exit from the Russian Federation and Entry into the Russian Federation (E&Y) |
обыкновенная виза на въезд в Российскую Федерацию в целях получения убежища | ordinary visa for entry into the Russian Federation for the purpose of receiving asylum (ABelonogov) |
обязательство подозреваемого проживать по определённому адресу, ограничение на въезд или выезд без специального разрешения | travel restrictions (Alexander Demidov) |
ограничение въезда в страну | emigration control |
он припарковал машину на въезде | he parked his car in the drive |
отказать во въезде | reject entry (to someone 4uzhoj) |
отказывать во въезде | reject entry (to someone: Cichocki said that, while he does not make policy, he would be surprised if his country would start to reject entry to Ukrainians. theguardian.com 4uzhoj) |
оформление въезда | entry clearance (в страну) |
повторный въезд | reenter |
повторный въезд или повторное прибытие | regress |
получить разрешение на въезд | be admitted to |
помещение готово для въезда | vacant possession (объявление) |
"помещение готово для немедленного въезда" | vacant possession (объявление; The property at 2 Pond Road is sold with vacant possession. LE2) |
"помещение готово для немедленного въезда" | vacant possession (объявление; The property at 2 Pond Road is sold with vacant possession. LE2- AD) |
порядок выезда из и въезда в | procedure for entering and exiting (Alexander Demidov) |
право въезд | right of entry |
предшествующий въезду | pre-arrival (напр., в страну Anglophile) |
при въезде на территорию | inside the grounds (какой-либо организации и т. п.: The sign at the C.I.A. turnoff reads "Bureau of Public Roads." Inside the grounds of the directorate, the sign says, "Scientific Research Center." nytimes.com 4uzhoj) |
приглашение на въезд в | invitation for entry into (ABelonogov) |
программа безвизового въезда | visa waiver |
пропуск для въезда | vehicle pass (Self-cling sticky vehicle passes for events. | We require vehicle passes for delivering 15th & 17th May. | ... Country Fest Programme, 3 exhibitor passes per day (additional passes available at L4.00) and 2 vehicle passes for dedicated exhibitor vehicle parking area. Alexander Demidov) |
пропуска для въезда | vehicle passes (Alexander Demidov) |
пропуска для въезда транспортных средств | vehicle passes (Alexander Demidov) |
пытаться получить разрешение на въезд | seek entry (получение въездной визы Assteria) |
разрешать въезд | wave somebody through (fronkhaspower) |
разрешение на безвизовый въезд | visa waiver |
разрешение на въезд | entry visa |
разрешение на въезд | entry permit |
разрешение на въезд в Китай для жителей Гонконга и Макао | H.K./Macao Home-return Permit (wikipedia.org flower250983) |
Разрешение на въезд и пребывание в США по "гуманитарному коридору" | Humanitarian parole (На случай международных конфликтов используется, как упрощённая система въезда пострадавших лиц, которые при обычных обстоятельствах не имели бы права на въезд. Lissanna) |
разрешение на въезд на территорию объекта | Site Access Permit (ABelonogov) |
разрешить въезд | grant entry (e.g., to the UK Anglophile) |
район, для въезда в который нужно специальное разрешение | no-go area (особ. в Северной Ирландии) |
свидетельство о въезде в страну | Record of Landing (Canada Johnny Bravo) |
"свободное помещение, готовое для въезда" | vacant possession (объявление) |
сооружать наклонный въезд | ramp |
страна въезда | host country (elenuchia) |
торжественный въезд | triumph |
у въезда на автостраду есть ресторан | there is a restaurant where you join the motorway |
Управление въезда-выезда | exit & entry administration (Управление въезда-выезда Министерства Общественной Безопасности КНР raig100) |
управление по вопросам въезда и выезда | national immigration administration (Johnny Bravo) |
управление по вопросам въезда и выезда | exit and entry administration (Johnny Bravo) |
управлением въезда и выезда | national immigration administration (Johnny Bravo) |
условия въезда | travel requirements (travel requirements to a country sankozh) |
цель въезда | purpose of the entry into (ABelonogov) |
цель въезда в Российскую Федерацию | purpose of entering the Russian Federation (ABelonogov) |
Электронная система авторизации въезда | Electronic System for Travel Authorization (Johnny Bravo) |
Электронная система авторизации въезда | ESTA (Johnny Bravo) |