Russian | English |
втискивать всех людей в маленькую комнатушку | crush people into a small room (all these things into the box, etc., и т.д.) |
втискивать детей в комнату | crowd the children into a room (three families into one small room, many people into a house, all the guests into the hall, etc., и т.д.) |
втискивать массу фактов в несколько строк | crowd a great many facts into a few lines (this long article into our limited number of pages, books into a box, etc., и т.д.) |
втискивать новое содержание в старую форму | put new wine in old bottles |
втискиваться в автобус | hustle into a bus |
втискиваться в здание | crowd into a building (into a room, into a square, etc., и т.д.) |
полно драматургов, которые по старинке продолжают втискивать всякую сентиментальную чушь в жёстко заданные рамки | there is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shell |