Russian | English |
а теперь все вместе | now all together |
все вместе | altogether |
все вместе | one with another |
все вместе | as one |
все вместе | all under one |
все вместе | all of companionship |
все вместе | in a body |
все вместе | unitedly |
все вместе | in concert (ssn) |
все вместе | in unison (Alexey Lebedev) |
все вместе | all together (they were herded all together Pickman) |
все вместе | collectively |
все вместе | the whole caboodle |
все вместе | thread and thrum |
все вместе | all and some |
все вместе взятое | everything taken together |
все вместе, вместе взятое | all combined to do something (представляют.. yurt) |
все вместе и каждый в отдельности | collectively and individually (Alexander Demidov) |
все вместе и каждый в отдельности | one and all |
все вместе и каждый в отдельности | all and sundry |
все вместе они вытащили рыбу | they landed the fish between them |
все вместе хором дружно | sing from the same hymn book (see "let's make sure we are all singing from the same choir book" tfennell) |
все крупные фирмы вместе взятые | the business interests |
все мои желания вместе взятые | the sum of all my wishes |
все остальные вместе взятые | all the others put together (Anglophile) |
всех их вместе взятых | all of them over there (Interex) |
всё вместе | taken all together (Andrey Truhachev) |
всё вместе | in all |
всё вместе | all in one |
всё вместе | in block |
всё вместе | upon the whole |
всё вместе | on the whole |
всё вместе | ensemble |
всё вместе | all combined (yurt) |
всё вместе взятое | everything taken together |
всё это вместе взятое | all these taken together |
всё это вместе взятое | altogether (Altogether, this severely limits the available data processing capacity – Всё это вместе взятое жестко ограничивает доступную производительность обработки данных. Мирослав9999) |
всё это вместе взятое | all this taken together |
вы все вместе избаловали ребёнка | you have, among you, spoiled the child |
вы все вместе испортили ребёнка | you have, among you, spoiled the child |
давайте все вместе хором дружно | let's make sure we are all singing from the same choir book (tfennell) |
давайте потянем все вместе | let us pull all together |
если все машины пойдут вместе, нам нечего бояться | if all the cars keep together we shall be quite safe |
заходи, повеселись вместе со всеми | come and have a ?jolly? with us |
и справа от меня все мои дочери вместе с их мужьями | with all my daughters in arms with their husbands upon my right side (под защитой своих мужей) |
как связать все эти противоречивые факты вместе? | how can one reconcile all these conflicting facts? (raf) |
как связать всё это вместе? | how can one reconcile all these conflicting facts? (raf) |
мы веселились вместе со всеми | we all joined in the fun |
мы все вместе взятые | rest of us combined (Interex) |
мы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешают | we must all hang together, or we shall all hang separately |
мы лучше всех их вместе взятых! | we are better than them, all put together! |
набрасываться всем вместе | gang up |
не говорите все вместе | don't talk all at once |
ни разу, за всё время, что они провели вместе, он не слышал как она поёт | not once, in all their time together, had he heard her sing (ad_notam) |
одна эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые | this book costs more than all the others together |
он запел вместе со всеми | he joined in the song |
он запел вместе со всеми | he joined in the their singing |
он нюхал табак вместе со всеми своими друзьями, мелодично чихая после каждой щепотки | he took snuff with all his friends, sneezing musically after each pinch |
он считал, что знает больше всех своих учителей вместе взятых | he thought he knew more than all his teachers put together |
они проводили вместе всё своё время | they spend all their time together |
оплакивать его смерть вместе со всем миром | share with the world the sorrow of his death |
петь всем вместе | join in singing a song |
свяжите всё это мне вместе | tie this up for me |
связать все пакеты вместе | tie all the packages together |
связывать все пакеты вместе | tie all the packages together |
сложить все факты вместе | put two and two together (draw an obvious conclusion from what is known or evident: Они вовсе не дураки, и быстро сложат все факты вместе 4uzhoj) |
собрать всё вместе | put it all together (Alex_Odeychuk) |
сплавить все цвета вместе | melt all the colours into one |
теперь все вместе | now all together |
у него больше здравого смысла, чем у всех остальных, вместе взятых | he has more sense than all the rest put together |
чем вся Сибирь вместе взятая | than all the rest of Siberia put together (Technical) |
одна эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые | this book costs more than all the others together |
это одновременно и ограбление, и оскорбление, и убийство – всё вместе | it is robbery, insult, homicide, all in one |
я аплодировал вместе со всеми страстными любителями | I joined the passionates in clapping |