Russian | English |
безбоязненно встретить критику | face the music |
безбоязненно встретить трудности | face the music |
более важные люди, с которыми можно встретиться или иметь дело | bigger fish to fry |
будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся | next week is clear, let's meet then |
было условлено, что мы встретимся за обедом | it was understood we were to meet at dinner |
быть готовым встретить | face up to |
быть готовым встретить опасность и т.д. во всеоружии | be armed against danger (against enemies, against burglars, etc.) |
быть плохо принятым кем-либо встретить холодный приём с чьей-либо стороны | meet ill quarter from |
в аэропорту её встретила группа репортёров | she was met at the airport by a posse of reporters (Taras) |
в первый раз я встретился с ней случайно | it was a chance meeting when I first met her |
в России мы встретили людей, которые оказали нам большую помощь при усыновлении. мы навсегда перед ними в долгу за то, что они помогли нам стать одной новой семьёй | some Russians were supportive of adoption. we will forever be in their debt for helping us to become a family! |
вам кто-нибудь встретился на дороге? | did you meet anyone on the road? |
внезапно и т.д. встретиться столкнуться | meet smb. suddenly (unexpectedly, accidentally, face to face, etc., с кем-л.) |
войска встретились | the battles joined |
вот уж не думал вас здесь встретить | I had no thought of meeting you here |
вот уж не думал нас здесь встретить | I had no thought of meeting you here |
вот уж не ожидал встретить вас здесь! | Fancy meeting you here! (Taras) |
впервые я его встретил в прошлом году | I first met him last year |
вряд ли мы когда-нибудь снова встретимся с ним | we shall hardly meet him again |
встретив смерть | to one's death |
встретимся, ну, скажем, хотя бы в среду | let's meet, say, on Wednesday |
встретимся у подъезда театра | let's meet at the theater entrance |
встретить аплодисментами | greet with cheers |
встретить инициативу без энтузиазма | receive a lukewarm response (IMarina) |
встретить кого-либо бурными аплодисментами | give an ovation |
встретить в книге выражение | meet a phrase in a book |
встретить в книге фразу | meet a phrase in a book |
встретить кого-либо в первый раз | make someone's acquaintance (Johnny Bravo) |
встретить в ком-либо сочувствие | receive sympathy from |
встретить в штыки | be violently opposed to (Artjaazz) |
встретить в штыки | react with hostility (Artjaazz) |
встретить в штыки | be ready to argue fight about (Artjaazz) |
встретить в штыки | be up in arms over (Artjaazz) |
встретить в штыки | be up in arms (against someone/something – кого-либо/что-либо Anglophile) |
встретить в штыки | give a hostile reception (Anglophile) |
встретить в штыки | oppose adamantly (Anglophile) |
встретить в штыки | meet with hostility (Artjaazz) |
встретить в штыки | meet with extreme hostility |
встретить в штыки | block by hostile attitude (Artjaazz) |
встретить кого-либо в штыки | make a hostile demonstration against |
встретить вести с облегчением | greet the news with relief |
встретить врага залпом | salute the enemy with a volley |
встретить враждебно | have hostile attitude toward (Artjaazz) |
встретить враждебно | be ready to argue fight about (Artjaazz) |
встретить враждебно | give a hostile reception (Artjaazz) |
встретить всеобщее одобрение | meet with universal approval (Anglophile) |
встретить вызов с достоинством | stand tall (Ремедиос_П) |
встретить вызов стойко | be put on a brave front (sergeidorogan) |
встретить градом пуль | welcome with a hail of bullets |
встретить достойного противника | find one's match |
встретить достойного соперника | meet match |
встретить дурной приём с чьей стороны | meet with ill quarter from |
встретить затруднение в | find some difficulty in doing (чем-либо) |
встретить затруднения в | find some difficulty in doing (чем-либо) |
встретить как героя | accord a hero's welcome (VLZ_58) |
встретить как героя | give a hero's welcome (или: как героев (в зависимости от контекста); англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
встретить как почётного гостя | roll out the red carpet (Franka_LV) |
встретить кого-нибудь впервые | make someone's acquaintance (Dimitriy_R) |
встретить лицом к лицу | face up to |
встретить лицом к лицу | front |
встретить кого-л. любезно | receive one graciously |
встретить мать — одно моё желание | to meet mother is my only wish |
встретить мель | encounter a shoal |
встретить меньше затруднений | find less difficulty |
встретить на высшем уровне | roll out the red carpet (Franka_LV) |
встретить кого-либо на полпути | meet half-way |
встретить кого-либо на приёме | see someone at a social function |
встретить кого-либо на приёме | see at a function |
встретить кого-либо на приёме | see someone at a public function |
встретить на своём пути препятствие | come up against an obstacle |
встретить кого-либо на улице | pass in the street |
случайно встретить кого-л. на улице | meet smb. in the street (on the steamer, at the theatre, etc., и т.д.) |
встретить кого-либо на улице | meet in the street |
встретить насмешкой | meet with derision (Logos66) |
встретить незнакомые слова при чтении | meet unfamiliar words in one's reading (mention of him in an article, a quotation from Byron in his essay, etc., и т.д.) |
встретить нелюбезный приём | meet with an ungracious reception |
встретить неодолимые препятствия | run upon the rocks |
встретить неодолимые препятствия | go upon the rocks |
встретить новость с облегчением | greet the news with relief (with approval, etc., и т.д.) |
встретить Новый год | welcome the New Year (о празднике dimock) |
встретить Новый год | call in the new year (тж.см. welcome the New Year 'More) |
встретить Новый год | welcome in the New Year (Anglophile) |
встретить новый год | welcome the new year (календарный год russkiymir.ru MichaelBurov) |
встретить Новый год | see in the New Year |
встретить Новый год | celebrate the New Year |
встретить общественное сопротивление | face public resistance (Hinter_Face) |
встретить овацией | rise in applause |
встретить чьё-либо одобрение | meet with someone's approval |
встретить отказ | meet with a refusal |
встретить отказ | meet by a refusal |
встретить по высшему разряду | roll out the red carpet (Franka_LV) |
Встретить препятствие. Столкнуться с затруднениями. | hit a hurdle (Junior is not even out of the city, and has already hit a hurdle – Джуниор еще даже не выехал из города, а уже столкнулся с препятствием. Sakh) |
встретить кого-либо приветливо | give a kind reception |
встретить противника в штыки | clash with the enemy in close combat (Logofreak) |
встретить противника не по силам | catch a Tartar |
встретить противника не по силам | catch a Tatar |
встретить противодействие | be crossed |
встретить прохладный приём | get a tepid reception (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
встретить прохладный приём | receive a tepid reception (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
встретить кого-л. радушно | bid one welcome |
встретить радушно | welcome |
встретить с враждебностью | be ready to argue fight about (Artjaazz) |
встретить с враждебностью | have hostile attitude toward (Artjaazz) |
встретить с враждебностью | give a hostile reception (Artjaazz) |
встретить с интересом | meet with interest (напр., деловое предложение: Edwards' proposal was met with interest and he received a phase-one grant snowleopard) |
встретить с недоумением | meet with raised eyebrows (Artjaazz) |
встретить с одобрением | be met with approval (Представители общественности встретили это решение с одобрением. — This decision was met with approval from the public. Alex_Odeychuk) |
встретить с одобрением | welcome (4uzhoj) |
встретить с почестями | put out the red carpet (Bullfinch) |
встретить кого-либо с распростёртыми объятиями | receive with open arms |
встретить с распростёртыми объятиями | welcome with open arms |
встретить с энтузиазмом | greet with fervor |
встретить с энтузиазмом | greet with fervour |
встретить свой конец | meet one's end (valtih1978) |
встретить сердечный приём | receive a hearty welcome |
встретить сердечный приём | be cordially received |
встретить сердечный приём | meet with a hearty welcome (with a splendid reception, with kindness, with rudeness, etc., и т.д.) |
встретить сильный отпор | catch a Tartar |
встретить сильный отпор | catch a Tatar |
встретить случайно | light upon one |
встретить случайно | light on one |
встретить случайно | run into (sb). (Am. Andrey Truhachev) |
встретить случайно | fall across |
встретить случайно | run across sb. (Andrey Truhachev) |
встретить смело | face up |
встретить смело | affront |
встретить смерть | meet doom (свой конец) |
встретить смерть | meet one's death (one's fate, судьбу́) |
встретить смерть не дрогнув | face death unflinchingly |
встретить смерть с достоинством | face death with dignity (Alexey Lebedev) |
встретить сопротивление | be met with resistance (from someone – со стороны кого-либо: Yet legislative efforts to level the playing field have met with resistance from manufacturers and others. 4uzhoj) |
встретить сопротивление | encounter resistance ("If forces from participating nations encountered any resistance, "the use of force may be necessary," he said. • With respect to your investigation of foreign carriers, has the FMC encountered any resistance or reluctance in any aspect of its investigations) |
встретить сопротивление | come under resistance (The use of traffic enforcement cameras in the city has come under resistance due to erroneous privacy issues/ Zhanna_kz) |
встретить сопротивление | meet resistance (If the armored infantry met any resistance, the American armor was in position to deal a heavy blow. • He just couldn't believe it would be this easy but so far they hadn't met any resistance. Alex_Odeychuk) |
встретить тепло | welcome |
встретить трудности | be up against it |
встретить трудности | run up against difficulties (against a lot of opposition, against some misunderstanding, etc., и т.д.) |
встретить трудности | be up against |
встретить тёплый приём | get a warm reception (from ... – со стороны ...; CNN Alex_Odeychuk) |
встретить чей-то взгляд | meet someone's gaze (Maria_Sen) |
встретиться в бою | encounter (и т.п.) |
встретиться вживую | meet in the flesh (Alex_Odeychuk) |
встретиться вживую с человеком, которого до этого знал лишь заочно | put a face to (Victoria.erd) |
встретиться взглядами | meet someone's gaze (с кем-либо TarasZ) |
встретиться взглядом | make eye contact (Step to the curb and attempt to make eye contact with the oncoming driver. • Sterling described this creature as a translucent-skinned, hairless and "insanely thin" humanoid without distinctive facial features except for a gaping mouth and massive black eyes. After making eye contact with her, the creature ran away with an eerie scream. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
встретиться взглядом | meet someone's glance (4uzhoj) |
встретиться взглядом | meet someone's gaze (Maria_Sen) |
встретиться взглядом | meet someone's gaze (с кем-либо TarasZ) |
встретиться с кем-либо взглядом | meet eye |
встретиться во времени или в пространстве | meet in time or space (typist) |
встретиться враждебно | rencounter |
встретиться глазами | meet someone's eyes (с кем-либо TarasZ) |
встретиться глазами | meet someone's eye (с кем-либо TarasZ) |
встретиться и всласть поговорить | meet for a good talk |
встретиться как чужие | meet as strangers |
встретиться лицом к лицу | face (sb., sth., с кем-л., чем-л.) |
встретиться лицом к лицу с | come face to face with (figure of speech Val_Ships) |
встретиться лицом к лицу с противником | take on an opponent (Ремедиос_П) |
встретиться лицом к лицу со своим противником | meet up face to face with one's enemy |
встретиться лично | meet in the flesh (Alex_Odeychuk) |
встретиться лично | meet face to face (Alexander Demidov) |
встретиться на чьём-либо жизненном пути | cross someone's path |
встретиться на полдороге | meet half way |
"встретиться на полпути" | meet sb. half day |
встретиться с кем-л. на углу | meet smb. at the corner (at the entrance, in the lobby, etc., и т.д.) |
встретиться с кем-либо на узкой дорожке | run afoul of (someone Пахно Е.А.) |
встретиться на улице | meet in the street (at the entrance, at the club, in the library, etc., и т.д.) |
встретиться с кем-либо на улице | meet in the street |
встретиться на футбольном поле | face off on the soccer pitch |
встретиться наедине | meet in private (Alex_Odeychuk) |
встретиться с кем-л. позже | see smb. later (again, lately, often, tomorrow, this afternoon, etc., и т.д.) |
встретиться с | meet with |
встретиться с | face |
встретиться с | meet up with (I was so pleased to meet up with my old friend after all these years.) |
встретиться с | meet (someone) |
встретиться с | come across (кем-либо) |
встретиться с | catch up with (со старым другом, которого давно не видел, чтобы поболтать Olga Fomicheva) |
встретиться с глазу на глаз | meet face to face |
встретиться с друзьями в Лондоне | join one's friends in London (at the station, at the theatre, etc., и т.д.) |
встретиться с кем-либо | meet up with (someone); обычно по договорённости Dim) |
встретиться с противником один на один | attack an enemy singly |
встретиться с трудностью | be faced with a difficulty |
встретиться с трудностью | be faced with a difficulty |
встретиться с трудностями | meet with difficulties |
встретиться со старым школьным товарищем | happen in with an old schoolmate |
встретиться, чтобы обсудить решение проблемы | come to the table (Амада Авея) |
встреться с чем-либо | come across (z484z) |
всё устроено, он собирается встретить нас в аэропорту | it's fixed he's going to meet us at the airport |
вы не встретили его по дороге? | did you pass him on the road? |
выражение, встретившееся единственный раз | hapax legomenon (в документе, корпусе текстов, у одного автора и т. д.) |
где бы мы могли встретиться? | where can we meet? |
гореть нетерпением встретиться | be bursting to see (smb., to go there, to tell smb. so, etc., с кем-л., и т.д.) |
горячо встретить | give a warm welcome |
горячо встретить | give a hearty welcome |
готовый встретиться лицом к лицу с кем угодно | ready for a face-off with any man |
грудью встретить бурю | brave a storm |
грудью встретить врага | square up to antagonist |
давай встретимся примерно в это время | let's meet then |
давай встретимся примерно в это время | I'm off at 6.00 |
давайте встретимся в субботу утром? | shall we meet Saturday AM? |
давайте встретимся в субботу утром | shall we meet Saturday a.m.? |
давайте встретимся и потолкуем обо всём лично | let's get together and talk the whole thing over face to face |
день, в который он её встретил | the day when he met her |
день, когда я вас встретил | the day when I met you |
Джим и Мери первый раз встретились во время войны | Jim and Mary first came together during the war |
договариваться встретиться | arrange to meet (Andrey Truhachev) |
договариваться встретиться | arrange to get together (Andrey Truhachev) |
договорились, что мы должны встретиться в 7 часов | it was understood we were to meet at 7 o'clock |
договориться встретиться в 6 часов | make an appointment for 6 o'clock |
дружелюбно встретить | embrace (= приветствовать что-либо; to take up especially readily or gladly 4uzhoj) |
друзья встретились совершенно случайно | the two friends happen on each other by chance |
его встретили аплодисментами | he was greeted with applause (with loud cheers, with laughter, etc., и т.д.) |
его встретили без особого восторга | his welcome was less than enthusiastical |
его встретили без особого восторга | his welcome was less than enthusiastic |
его встретили как героя | he was accorded a hero's welcome |
его встретили одобрительными возгласами | he was received with cheers |
его встретили очень радушно | he met with very good entertainment |
его встретили очень тепло | he got a hearty welcome |
его встретили приветственными возгласами | he was received with cheers |
его встретили прохладно | his welcome was less than enthusiastical |
его встретили прохладно | his welcome was less than enthusiastic |
его встретили с распростёртыми объятиями | he was received with open arms |
его грубое замечание не встретило отпора | his rude remark passed without rebuke |
его можно всюду встретить | you can meet him anywhere |
его не часто встретишь | one doesn't often meet him (in society, в о́бществе) |
его план не встретил никакой поддержки | he hasn't got any support for his plan |
его речь и т.д. встретили с одобрением | his speech her appearance, his suggestion, etc. was greeted with approval |
его решение зависит от того, как скоро он встретится с членами комитета | his decision will depend on how soon he meets the committee |
его успех встретили громкой овацией | his success was loudly cheered |
ей было крайне важно встретиться с нами | it was urgent for her to meet us |
ей довелось встретить её там | she happened upon her there |
ей позарез надо с ней встретиться | she absolutely must see her |
ему встретился старый знакомый | he ran into an old acquaintance |
если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся | if you can possibly work it meet me somewhere tomorrow |
ещё предстоит встретить | yet to be met |
ещё предстоит встретить | still have to meet |
ещё только предстоит встретить | have yet to meet |
ещё только предстоит встретить | still only have to meet |
здесь можно встретить | here can be seen (Soulbringer) |
здесь нередко можно встретить людей, владеющих несколькими иностранными языками | it is not uncommon to find people here who know several languages |
здесь я встретил её впервые | it was there that I first met her |
здесь я менее всего ожидал вас встретить | this is the last place in which I should expect to find you |
здесь-то мы с ней и встретились | it was here that I met her |
зрители встретили автора аплодисментами | the theater greeted the author with applause |
зрители встретили автора аплодисментами | the theatre greeted the author with applause |
и кого же, вы думаете, я встретил? Джоунза, конечно | whom should I meet but Jones? |
и подумать только, кого я встретил – Джоунза! | whom should I meet but Jones? |
извините, что не смог встретить вас, я был на заседании комитета | I'm sorry I couldn't meet you, I was bound up in committee meetings |
Им не суждено было встретиться | they weren't fated to meet |
их руки встретились | their hands met |
их слова встретили смехом | they were repulsed with laughter |
как жаль что вы его не встретили | what a pity that you didn't meet him |
как она встретила его предложение? | how did she receive his offer? |
какая удача, что я тебя встретил | what luck running into you (Ivan1992) |
каких не часто встретишь | consummate |
когда мы опять встретимся? | when shall I see you again? |
когда мы с вами снова встретимся? | when shall I meet you next? |
когда ты впервые встретил его? | when did you first see him? |
когда я возвращался, я встретил моего друга | as I was coming back I met my friend |
когда-то нам доведётся ещё раз встретиться! | in future who knows when we'll have a chance to meet again! |
кого там только не встретишь! | you can meet absolutely anyone there! |
колокольным звоном проводили старый год и встретили новый | the bells rang out the old year and rang in the new |
мало ли где мы можем встретиться! | who knows where we might meet! |
мне особенно приятно, что я встретил вас здесь | it adds to my pleasure to see you here |
мне так и не довелось встретиться с ним | I never chanced to meet him |
может встретимся за чашечкой кофе? | would you like to meet me for coffee? |
может случиться так, что мы больше никогда не встретимся | it may never fall out that we meet again |
можно вы можете пройти много миль и никого не встретить | you may walk miles without seeing one |
молча встретить эту новость | receive the news in silence |
мужественно встретить несчастье | meet misfortune courageously |
мужественно встретить опасность | face danger |
мужественно встретить опасность | meet danger courageously |
мы встретились в условленное время | met at a predetermined time |
мы встретились в условленное время | we met at a predetermined time |
мы встретились взглядами | our gaze met. (If two people's gaze meet, they look directly at each other.) |
мы встретились глазами | our eyes met (If two people's eyes meet, they look directly at each other. TarasZ) |
мы встретились случайно | we met by chance |
мы встретились совершенно случайно | it was just an accident that we met |
мы встретимся в девять ноль-ноль | we'll meet at nine hundred hours |
мы встретимся в девять ноль-ноль | we shall meet at nine hundred hours |
мы встретимся снова совсем в другой обстановке | we shall meet again amid very different scenes |
мы готовы достойно встретить наших врагов | we are ready to meet our enemies |
мы договорились, где как, когда встретиться | we agreed where how, when to meet |
мы договорились с ним встретиться у его сестры | I am to meet him at his sister's |
мы ему устроили пышную встречу | we gave him a royal welcome |
мы ещё с ним встретимся | I'll be quits with him yet |
мы имели удовольствие встретиться с вами | we had the pleasure of meeting you |
мы, может быть, его где-нибудь встретим | maybe we shall meet him somewhere |
мы не встретили ничего достойного внимания | we met with nothing observable |
мы с ним встретились под Новый год | he and I met on New Year's Eve |
мы случайно встретились с ними в Париже | we came upon them in Paris |
мы теперь не скоро встретимся опять | it will be a long time before we meet again |
мы условились встретиться в шесть | we arranged to meet at six |
мы условились встретиться завтра | we made an appointment for tomorrow |
мы условились, где как, когда встретиться | we agreed where how, when to meet |
на Сьерра Мадрес в Мексике ещё не встретишь ни спортсменов, ни охотников | the Sierra Madres in Mexico are still virgin of sportsmen and skin-hunters (В.И.Макаров) |
надеюсь вскоре с вами встретиться | I hope to meet you soon |
наконец она встретила достойного противника | she has met her match at last |
нам не довелось встретиться | we did not have occasion to meet |
нам нужно встретиться по этому вопросу | see me about this |
Наряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя | While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader (Nuto4ka) |
нас встретили очень сердечно | we were received very warmly |
наши взгляды встретились | our gazes locked (Our gazes locked, and I felt like he could read my mind.) |
наши взгляды встретились | our eyes met |
наши взгляды встретились | our gazes met (TarasZ) |
наши взгляды встретились | his gaze met mine |
наши глаза встретились | our eyes met (If two people's eyes meet, they look directly at each other. TarasZ) |
наши руки встретились | our hands touched |
не встретив сопротивления | unopposed (e.g. enter a city unopposed (as of military units) denghu) |
не встретить одобрения | meet with the discouragement |
не встретить одобрения | meet with discouragement |
не встретить сопротивления | carry all before one |
не встретить сочувствия | get the frozen mitt |
не встретиться | cross |
не судьба им встретиться | they are not destined to meet |
неизвестно, когда мы встретимся | there is no knowing when we shall meet |
неожиданно встретить | hit upon |
неожиданно встретить | fall across (кого-либо) |
неожиданно встретить знакомого | come cross a friend |
неожиданно встретить знакомого | come across a friend |
неожиданно встретить знакомого | run across a friend |
неожиданно встретиться | knock against |
неожиданно встретиться | encounter |
ни разу не встретиться | see nothing of (someone – с кем-либо) Jane Austin, Pride & Prejudice Илья Лобачев) |
нигде больше не встретить | nowhere else will you find (triumfov) |
никогда не знаешь, кого встретишь на вечеринке | you never know whom you'll run into at a party |
обидно, что мы не встретились | it's annoying that we didn't meet |
он был готов к тому, что на его пути встретятся кое-какие препоны | these were some of the snags he expected to run up against |
он был искренне рад встретить своего старого учителя | he was unfeignedly glad to see his old teacher |
он волнуется, встретят ли его | Anxious for them to meet him (Taras) |
он встретил меня добрым словом | he welcomed me with kind words |
он встретил меня на полпути к нашему дому | he met me halfway to our house |
он встретил меня улыбкой | he greeted me with a smile |
он встретил нас очень приветливо | he gave us a very friendly welcome |
он встретил нас очень радушно | he gave us a very warm welcome |
он встретил одного своего приятеля | he met a friend of his (Franka_LV) |
он встретил равного себе противника | he has met his match |
он встретил смерть без содрогания | he faced death without a tremor |
он встретил хороший приём | he met with a very good entertainment |
он встретился с неприятелем | he chanced upon the enemy |
он мужественно встретил это серьёзное препятствие, хотя и понимал, чем оно чревато | he faced up to this great problem with courage and foresight |
он не упустит случая с ней встретиться | he won't miss the chance of meeting her |
он по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились | he fell for Mary in a big way when they first met |
он приедет завтра, причём неизвестно, сможет ли он вас встретить | he'll arrive tomorrow, and it's not all sure whether he'll be able to meet you |
он с достоинством мужественно встретил это обвинение | he met the accusation with spirit |
он с мужественно встретил это обвинение | he met the accusation with spirit |
он сговорился встретиться с ней на станции | he arranged to meet her at the station |
он скорее умрёт, чем встретится с ними лицом к лицу | he would sooner die than face them |
он случайно встретил её имя в телефонной книге | he ran across her name in the phone book |
он случайно встретился с ней | he happened upon her |
он случайно встретился с ней | he happened to meet her |
он собирается встретить нас в аэропорту | he is going to meet us at the airport |
он уверен, что вы не встретите никаких затруднений | he is sure you won't have any difficulties |
он упорно отказывался встретиться с ней | he was violently set against meeting her |
она не слишком стремится с ним встретиться | she is not too anxious to meet him |
они были готовы встретить серьёзные затруднения | they expected to meet with great difficulties |
они, вероятно, ещё встретятся | they are like to meet again |
они встретили на с недоверием | they met us with distrust |
они встретились на дороге случайно | it was a chance that they met on the road |
они договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появился | they agreed to meet at the gym, but John did not show up |
они не могли не встретиться | they could hardly fail to meet |
они не ожидали меня здесь встретить | they had not reckoned on finding me here |
они прошли очень много большое расстояние и не встретили никакого жилья | they walked for miles without seeing a house |
они случайно встретились на вечеринке | they met at a party by chance |
они условились встретиться сегодня вечером | they made an appointment to meet for tonight |
оратора встретили холодно | the speaker was received coldly |
очень возможно, что встретятся затруднения | difficulties are liable to occur |
очень интересных людей можно иногда встретить в самых неожиданных местах | you occasionally rub up against most interesting people in unlikely places |
пианиста встретили стоя, продолжительными аплодисментами | the pianist was given a standing ovation |
по возвращении я встретил много друзей | on my return I met many friends |
подготовьтесь к тому, чтобы их встретить | stand by to welcome them |
пойдите по первой же дорожке, которая вам встретится | take the first path that offers |
пойдите по первой же дорожке, которую встретите | take the first path that offers |
получилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобился | it was fortunate for her that she met the doctor just when she needed him |
помочь встретиться | bring into contact |
почему бы нам не встретиться? | why don't we get together? |
предложение встретило хороший приём | the proposal was well received |
предложение не встретило одобрения | proposal did not meet with the approval (of witness) |
пресса недоброжелательно встретила этот законопроект | the bill had a bad press |
приветливо встретить кого-либо, оказать кому-либо радушный приём | bid someone. welcome (Tarija) |
проводить звоном старый год и встретить звоном наступающий | ring out the old year and ring in the new |
проводить старый и встретить Новый год | see out the old year and see in the new year ('More) |
проводить старый и встретить Новый год | see the old year out, the new year in |
пройдут годы, пока мы встретимся | it will be years before we meet |
публика встретила музыканта овацией | the audience greeted the musician with applause |
пышно встретить | welcome with grandeur (sixthson) |
радостно встретить | make welcome (кого-либо) |
радушно встретить | make welcome (кого-либо) |
радушно встретить | put out the welcome mat (Anglophile) |
с интересом встретить | meet with interest (snowleopard) |
с твёрдостью встретить любое противодействие | encounter with assuredness any opposition |
с твёрдостью встретить любое сопротивление | encounter with assuredness any opposition |
сверните на первую же дорожку, которая вам встретится | take the first path that offers |
сверните на первую же дорожку, которую встретите | take the first path that offers |
сгорать от нетерпения встретиться | be bursting to see (smb., to go there, to tell smb. so, etc., с кем-л., и т.д.) |
слово, встретившееся единственный раз | hapax legomenon (в документе, корпусе текстов, у одного автора и т. д.) |
слово или выражение, встретившееся единственный раз | hapax legomenon (в документе, корпусе текстов, у одного автора и т. д.) |
случайно встретить | hap on (наткнуться на, кого-либо) |
случайно встретить | fall across |
случайно встретить | come (кого-либо) |
случайно встретить | run (кого-либо) |
случайно встретить | see |
случайно встретить | run to run across someone something (кого-либо) |
случайно встретить | chance on |
случайно встретить | happen in with |
случайно встретить | happen on |
случайно встретить | strike |
случайно встретить | run across |
случайно встретить | drop across (кого-либо) |
случайно встретить | drop upon (кого-либо) |
случайно встретить | happen upon |
случайно встретить | chance to meet (smb., to see smb., to pass at this moment, etc., кого-л., и т.д.) |
случайно встретить | chance upon |
случайно встретить | come across |
случайно встретить | come away |
случайно встретить | come upon |
случайно встретить | run up against (кого-либо) |
случайно встретить | walk into (кого-либо) |
случайно встретить | tumble upon a person (кого-л.) |
случайно встретить друг друга | run into each other (into an old classmate, into an old friend, etc., и т.д.) |
случайно встретить друга | come across one's friend (these people, etc., и т.д.) |
случайно встретить друга | come upon one's friend (these people, etc., и т.д.) |
случайно встретить кого-л. на вокзале | happen to meet smb. at the station (to pass smb.'s house, to find smth., to be at home, to be empty, to be near, etc., и т.д.) |
случайно встретить старого друга | run into an old friend |
случайно встретить старого друга | chance on an old friend (on a beautiful woman, upon him in the streets of London, etc., и т.д.) |
случайно встретиться | fall with (с кем-либо) |
случайно встретиться | run across |
случайно встретиться | drop (с кем-либо) |
случайно встретиться | run (с кем-либо) |
случайно и т.д. встретиться | accidentally (face to face, head-on, etc.) |
случайно встретиться | fall in |
случайно встретиться друг с другом | bump into each other (Alex_Odeychuk) |
случайно встретиться с | hit upon one (кем-л.) |
случайно встретиться с | come across (кем-либо) |
случайно встретиться с | run across |
случайно встретиться с кем-либо | run |
случайно встретиться с милыми людьми | fall in with some nice people (with an old friend, with a party of Swiss tourists, etc., и т.д.) |
смело встретить | stand up to |
смело встретить бурю | face a storm |
смело встретить опасность | meet danger with assurance |
спасибо, что согласились встретиться со мной | thank you for seeing me |
спросите любого, кого встретите | ask any person you meet |
спросите любого, кого вы встретите | ask the first man you meet |
спросите любого, кто вам встретится | ask any person you meet |
так и не встретил его | and never met the same again |
такого человека такую вещь, такое нечасто встретишь | such a person a thing is rarely met with |
такого человека редко встретишь | a man in a thousand |
такое не часто встретишь | it doesn't grow on every hedge |
такое не часто встретишь | one does not often come up against an experience of this nature |
там я встретил одну девушку | there I met a girl |
тебе не грозит опасность встретить его | you run no risk of meeting him |
То, что мы встретились,-чистое везение | it was sheer luck that we met. (Franka_LV) |
только что встретить | pass smb. just now (кого́-л.) |
только что встретить мимо | pass smb. just now (кого́-л.) |
торжественно встретить | put out the red carpet (for somebody – кого-либо Bullfinch) |
тот, к кому обращаются с предложением встретиться ради секса | booty call (wiktionary.org masizonenko) |
ты спал с девушкой, которую мы встретили? | did you make it with that girl we met? |
у меня нет желания снова встретиться с этим человеком | I don't wish to meet this man again |
удивительно, что мы совершенно случайно встретились в таком далёком уголке земного шара | it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world |
уж где-где я ожидал бы вас встретить, но не тут! | this is the last possible place I would expect to meet you |
условиться встретиться | agree to meet |
условиться встретиться в 6 часов | have an appointment for 6 o'clock |
холодно встретить | receive without enthusiasm (кого-либо) |
холодно встретить | give the cold shoulder |
хотите встретиться в антракте в буфете? | do you want to meet at the bar during intermission? |
что-нибудь всегда мешало им встретиться | something always turned up to prevent their meeting |
эта мера встретила сильное сопротивление | the measure called forth strong opposition |
этим альпинистам придётся встретиться с трудностями, погубившими многих из их предшественников | the climbers would have to face difficulties to which many had succumbed before |
это можно встретить где угодно | it is found everywhere |
это предложение и т.д. встретило одобрение | the proposal the appeal, this measure, etc. met with approval (with universal sympathy, with smb.'s approbation, etc., и т.д.) |
этот благородный порыв не встретил никакого отклика | this generous appeal met no response |
я боялся встретиться с ним взглядом | I dared not meet his eye |
я буду рад встретиться с тобой | I look forward to seeing you |
я встретил одну девушку | I met a girl |
я встретил его как-то вечером | I met him one night |
я встретил его на проходной | I met him as we clocked out /off (for the day bigmaxus) |
я встретил его не далее как на прошлой неделе | I met him no longer ago than last week |
я встретил его у пруда | I met him against the pond |
я встретил ещё одного охотника на львов | I met a fellow lion hunter |
я встретил её там, но она сделала вид, что не заметила меня | I met her there but she didn't even acknowledge me |
я встретил своего друга, когда возвращался | as I was coming back I met my friend |
я встретил этого самого человека в клубе | I met that very person at the club |
я его не встретил | I missed him |
я надеюсь вскоре с вами встретиться | I hope to meet you soon |
я надеюсь, что мы ещё встретимся с вами | I hope that we'll meet again |
я не встретил сопротивления | I met with no opposition |
я не рассчитывал вас встретить здесь | I didn't expect to meet you here |
я недавно встретил его в N. | I met him not long since in N. |
я ни с кем не встретился | I did not meet anyone |
я очень рад встретить тебя | I am very glad to meet you |
я с ней встретился именно здесь | it was here that I met her |
я собираюсь встретиться с ними и по-дружески поговорить | I'm going to have a quiet little hobnob with them |
я совершенно не надеялся встретить его снова | I never expected to see him again |
я счастлив, что встретил вас | I am thankful to have met you |