DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing встретить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безбоязненно встретить критикуface the music
безбоязненно встретить трудностиface the music
более важные люди, с которыми можно встретиться или иметь делоbigger fish to fry
будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимсяnext week is clear, let's meet then
было условлено, что мы встретимся за обедомit was understood we were to meet at dinner
быть готовым встретитьface up to
быть готовым встретить опасность и т.д. во всеоружииbe armed against danger (against enemies, against burglars, etc.)
быть плохо принятым кем-либо встретить холодный приём с чьей-либо стороныmeet ill quarter from
в аэропорту её встретила группа репортёровshe was met at the airport by a posse of reporters (Taras)
в первый раз я встретился с ней случайноit was a chance meeting when I first met her
в России мы встретили людей, которые оказали нам большую помощь при усыновлении. мы навсегда перед ними в долгу за то, что они помогли нам стать одной новой семьёйsome Russians were supportive of adoption. we will forever be in their debt for helping us to become a family!
вам кто-нибудь встретился на дороге?did you meet anyone on the road?
внезапно и т.д. встретиться столкнутьсяmeet smb. suddenly (unexpectedly, accidentally, face to face, etc., с кем-л.)
войска встретилисьthe battles joined
вот уж не думал вас здесь встретитьI had no thought of meeting you here
вот уж не думал нас здесь встретитьI had no thought of meeting you here
вот уж не ожидал встретить вас здесь!Fancy meeting you here! (Taras)
впервые я его встретил в прошлом годуI first met him last year
вряд ли мы когда-нибудь снова встретимся с нимwe shall hardly meet him again
встретив смертьto one's death
встретимся, ну, скажем, хотя бы в средуlet's meet, say, on Wednesday
встретимся у подъезда театраlet's meet at the theater entrance
встретить аплодисментамиgreet with cheers
встретить инициативу без энтузиазмаreceive a lukewarm response (IMarina)
встретить кого-либо бурными аплодисментамиgive an ovation
встретить в книге выражениеmeet a phrase in a book
встретить в книге фразуmeet a phrase in a book
встретить кого-либо в первый разmake someone's acquaintance (Johnny Bravo)
встретить в ком-либо сочувствиеreceive sympathy from
встретить в штыкиbe violently opposed to (Artjaazz)
встретить в штыкиreact with hostility (Artjaazz)
встретить в штыкиbe ready to argue fight about (Artjaazz)
встретить в штыкиbe up in arms over (Artjaazz)
встретить в штыкиbe up in arms (against someone/something – кого-либо/что-либо Anglophile)
встретить в штыкиgive a hostile reception (Anglophile)
встретить в штыкиoppose adamantly (Anglophile)
встретить в штыкиmeet with hostility (Artjaazz)
встретить в штыкиmeet with extreme hostility
встретить в штыкиblock by hostile attitude (Artjaazz)
встретить кого-либо в штыкиmake a hostile demonstration against
встретить вести с облегчениемgreet the news with relief
встретить врага залпомsalute the enemy with a volley
встретить враждебноhave hostile attitude toward (Artjaazz)
встретить враждебноbe ready to argue fight about (Artjaazz)
встретить враждебноgive a hostile reception (Artjaazz)
встретить всеобщее одобрениеmeet with universal approval (Anglophile)
встретить вызов с достоинствомstand tall (Ремедиос_П)
встретить вызов стойкоbe put on a brave front (sergeidorogan)
встретить градом пульwelcome with a hail of bullets
встретить достойного противникаfind one's match
встретить достойного соперникаmeet match
встретить дурной приём с чьей стороныmeet with ill quarter from
встретить затруднение вfind some difficulty in doing (чем-либо)
встретить затруднения вfind some difficulty in doing (чем-либо)
встретить как герояaccord a hero's welcome (VLZ_58)
встретить как герояgive a hero's welcome (или: как героев (в зависимости от контекста); англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
встретить как почётного гостяroll out the red carpet (Franka_LV)
встретить кого-нибудь впервыеmake someone's acquaintance (Dimitriy_R)
встретить лицом к лицуface up to
встретить лицом к лицуfront
встретить кого-л. любезноreceive one graciously
встретить мать — одно моё желаниеto meet mother is my only wish
встретить мельencounter a shoal
встретить меньше затрудненийfind less difficulty
встретить на высшем уровнеroll out the red carpet (Franka_LV)
встретить кого-либо на полпутиmeet half-way
встретить кого-либо на приёмеsee someone at a social function
встретить кого-либо на приёмеsee at a function
встретить кого-либо на приёмеsee someone at a public function
встретить на своём пути препятствиеcome up against an obstacle
встретить кого-либо на улицеpass in the street
случайно встретить кого-л. на улицеmeet smb. in the street (on the steamer, at the theatre, etc., и т.д.)
встретить кого-либо на улицеmeet in the street
встретить насмешкойmeet with derision (Logos66)
встретить незнакомые слова при чтенииmeet unfamiliar words in one's reading (mention of him in an article, a quotation from Byron in his essay, etc., и т.д.)
встретить нелюбезный приёмmeet with an ungracious reception
встретить неодолимые препятствияrun upon the rocks
встретить неодолимые препятствияgo upon the rocks
встретить новость с облегчениемgreet the news with relief (with approval, etc., и т.д.)
встретить Новый годwelcome the New Year (о празднике dimock)
встретить Новый годcall in the new year (тж.см. welcome the New Year 'More)
встретить Новый годwelcome in the New Year (Anglophile)
встретить новый годwelcome the new year (календарный год russkiymir.ru MichaelBurov)
встретить Новый годsee in the New Year
встретить Новый годcelebrate the New Year
встретить общественное сопротивлениеface public resistance (Hinter_Face)
встретить овациейrise in applause
встретить чьё-либо одобрениеmeet with someone's approval
встретить отказmeet with a refusal
встретить отказmeet by a refusal
встретить по высшему разрядуroll out the red carpet (Franka_LV)
Встретить препятствие. Столкнуться с затруднениями.hit a hurdle (Junior is not even out of the city, and has already hit a hurdle – Джуниор еще даже не выехал из города, а уже столкнулся с препятствием. Sakh)
встретить кого-либо приветливоgive a kind reception
встретить противника в штыкиclash with the enemy in close combat (Logofreak)
встретить противника не по силамcatch a Tartar
встретить противника не по силамcatch a Tatar
встретить противодействиеbe crossed
встретить прохладный приёмget a tepid reception (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk)
встретить прохладный приёмreceive a tepid reception (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk)
встретить кого-л. радушноbid one welcome
встретить радушноwelcome
встретить с враждебностьюbe ready to argue fight about (Artjaazz)
встретить с враждебностьюhave hostile attitude toward (Artjaazz)
встретить с враждебностьюgive a hostile reception (Artjaazz)
встретить с интересомmeet with interest (напр., деловое предложение: Edwards' proposal was met with interest and he received a phase-one grant snowleopard)
встретить с недоумениемmeet with raised eyebrows (Artjaazz)
встретить с одобрениемbe met with approval (Представители общественности встретили это решение с одобрением. — This decision was met with approval from the public. Alex_Odeychuk)
встретить с одобрениемwelcome (4uzhoj)
встретить с почестямиput out the red carpet (Bullfinch)
встретить кого-либо с распростёртыми объятиямиreceive with open arms
встретить с распростёртыми объятиямиwelcome with open arms
встретить с энтузиазмомgreet with fervor
встретить с энтузиазмомgreet with fervour
встретить свой конецmeet one's end (valtih1978)
встретить сердечный приёмreceive a hearty welcome
встретить сердечный приёмbe cordially received
встретить сердечный приёмmeet with a hearty welcome (with a splendid reception, with kindness, with rudeness, etc., и т.д.)
встретить сильный отпорcatch a Tartar
встретить сильный отпорcatch a Tatar
встретить случайноlight upon one
встретить случайноlight on one
встретить случайноrun into (sb). (Am. Andrey Truhachev)
встретить случайноfall across
встретить случайноrun across sb. (Andrey Truhachev)
встретить смелоface up
встретить смелоaffront
встретить смертьmeet doom (свой конец)
встретить смертьmeet one's death (one's fate, судьбу́)
встретить смерть не дрогнувface death unflinchingly
встретить смерть с достоинствомface death with dignity (Alexey Lebedev)
встретить сопротивлениеbe met with resistance (from someone – со стороны кого-либо: Yet legislative efforts to level the playing field have met with resistance from manufacturers and others. 4uzhoj)
встретить сопротивлениеencounter resistance ("If forces from participating nations encountered any resistance, "the use of force may be necessary," he said. • With respect to your investigation of foreign carriers, has the FMC encountered any resistance or reluctance in any aspect of its investigations)
встретить сопротивлениеcome under resistance (The use of traffic enforcement cameras in the city has come under resistance due to erroneous privacy issues/ Zhanna_kz)
встретить сопротивлениеmeet resistance (If the armored infantry met any resistance, the American armor was in position to deal a heavy blow. • He just couldn't believe it would be this easy but so far they hadn't met any resistance. Alex_Odeychuk)
встретить теплоwelcome
встретить трудностиbe up against it
встретить трудностиrun up against difficulties (against a lot of opposition, against some misunderstanding, etc., и т.д.)
встретить трудностиbe up against
встретить тёплый приёмget a warm reception (from ... – со стороны ...; CNN Alex_Odeychuk)
встретить чей-то взглядmeet someone's gaze (Maria_Sen)
встретиться в боюencounter (и т.п.)
встретиться вживуюmeet in the flesh (Alex_Odeychuk)
встретиться вживую с человеком, которого до этого знал лишь заочноput a face to (Victoria.erd)
встретиться взглядамиmeet someone's gaze (с кем-либо TarasZ)
встретиться взглядомmake eye contact (Step to the curb and attempt to make eye contact with the oncoming driver. • Sterling described this creature as a translucent-skinned, hairless and "insanely thin" humanoid without distinctive facial features except for a gaping mouth and massive black eyes. After making eye contact with her, the creature ran away with an eerie scream. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
встретиться взглядомmeet someone's glance (4uzhoj)
встретиться взглядомmeet someone's gaze (Maria_Sen)
встретиться взглядомmeet someone's gaze (с кем-либо TarasZ)
встретиться с кем-либо взглядомmeet eye
встретиться во времени или в пространствеmeet in time or space (typist)
встретиться враждебноrencounter
встретиться глазамиmeet someone's eyes (с кем-либо TarasZ)
встретиться глазамиmeet someone's eye (с кем-либо TarasZ)
встретиться и всласть поговоритьmeet for a good talk
встретиться как чужиеmeet as strangers
встретиться лицом к лицуface (sb., sth., с кем-л., чем-л.)
встретиться лицом к лицу сcome face to face with (figure of speech Val_Ships)
встретиться лицом к лицу с противникомtake on an opponent (Ремедиос_П)
встретиться лицом к лицу со своим противникомmeet up face to face with one's enemy
встретиться личноmeet in the flesh (Alex_Odeychuk)
встретиться личноmeet face to face (Alexander Demidov)
встретиться на чьём-либо жизненном путиcross someone's path
встретиться на полдорогеmeet half way
"встретиться на полпути"meet sb. half day
встретиться с кем-л. на углуmeet smb. at the corner (at the entrance, in the lobby, etc., и т.д.)
встретиться с кем-либо на узкой дорожкеrun afoul of (someone Пахно Е.А.)
встретиться на улицеmeet in the street (at the entrance, at the club, in the library, etc., и т.д.)
встретиться с кем-либо на улицеmeet in the street
встретиться на футбольном полеface off on the soccer pitch
встретиться наединеmeet in private (Alex_Odeychuk)
встретиться с кем-л. позжеsee smb. later (again, lately, often, tomorrow, this afternoon, etc., и т.д.)
встретиться сmeet with
встретиться сface
встретиться сmeet up with (I was so pleased to meet up with my old friend after all these years.)
встретиться сmeet (someone)
встретиться сcome across (кем-либо)
встретиться сcatch up with (со старым другом, которого давно не видел, чтобы поболтать Olga Fomicheva)
встретиться с глазу на глазmeet face to face
встретиться с друзьями в Лондонеjoin one's friends in London (at the station, at the theatre, etc., и т.д.)
встретиться с кем-либоmeet up with (someone); обычно по договорённости Dim)
встретиться с противником один на одинattack an enemy singly
встретиться с трудностьюbe faced with a difficulty
встретиться с трудностьюbe faced with a difficulty
встретиться с трудностямиmeet with difficulties
встретиться со старым школьным товарищемhappen in with an old schoolmate
встретиться, чтобы обсудить решение проблемыcome to the table (Амада Авея)
встреться с чем-либоcome across (z484z)
всё устроено, он собирается встретить нас в аэропортуit's fixed he's going to meet us at the airport
вы не встретили его по дороге?did you pass him on the road?
выражение, встретившееся единственный разhapax legomenon (в документе, корпусе текстов, у одного автора и т. д.)
где бы мы могли встретиться?where can we meet?
гореть нетерпением встретитьсяbe bursting to see (smb., to go there, to tell smb. so, etc., с кем-л., и т.д.)
горячо встретитьgive a warm welcome
горячо встретитьgive a hearty welcome
готовый встретиться лицом к лицу с кем угодноready for a face-off with any man
грудью встретить бурюbrave a storm
грудью встретить врагаsquare up to antagonist
давай встретимся примерно в это времяlet's meet then
давай встретимся примерно в это времяI'm off at 6.00
давайте встретимся в субботу утром?shall we meet Saturday AM?
давайте встретимся в субботу утромshall we meet Saturday a.m.?
давайте встретимся и потолкуем обо всём личноlet's get together and talk the whole thing over face to face
день, в который он её встретилthe day when he met her
день, когда я вас встретилthe day when I met you
Джим и Мери первый раз встретились во время войныJim and Mary first came together during the war
договариваться встретитьсяarrange to meet (Andrey Truhachev)
договариваться встретитьсяarrange to get together (Andrey Truhachev)
договорились, что мы должны встретиться в 7 часовit was understood we were to meet at 7 o'clock
договориться встретиться в 6 часовmake an appointment for 6 o'clock
дружелюбно встретитьembrace (= приветствовать что-либо; to take up especially readily or gladly 4uzhoj)
друзья встретились совершенно случайноthe two friends happen on each other by chance
его встретили аплодисментамиhe was greeted with applause (with loud cheers, with laughter, etc., и т.д.)
его встретили без особого восторгаhis welcome was less than enthusiastical
его встретили без особого восторгаhis welcome was less than enthusiastic
его встретили как герояhe was accorded a hero's welcome
его встретили одобрительными возгласамиhe was received with cheers
его встретили очень радушноhe met with very good entertainment
его встретили очень теплоhe got a hearty welcome
его встретили приветственными возгласамиhe was received with cheers
его встретили прохладноhis welcome was less than enthusiastical
его встретили прохладноhis welcome was less than enthusiastic
его встретили с распростёртыми объятиямиhe was received with open arms
его грубое замечание не встретило отпораhis rude remark passed without rebuke
его можно всюду встретитьyou can meet him anywhere
его не часто встретишьone doesn't often meet him (in society, в о́бществе)
его план не встретил никакой поддержкиhe hasn't got any support for his plan
его речь и т.д. встретили с одобрениемhis speech her appearance, his suggestion, etc. was greeted with approval
его решение зависит от того, как скоро он встретится с членами комитетаhis decision will depend on how soon he meets the committee
его успех встретили громкой овациейhis success was loudly cheered
ей было крайне важно встретиться с намиit was urgent for her to meet us
ей довелось встретить её тамshe happened upon her there
ей позарез надо с ней встретитьсяshe absolutely must see her
ему встретился старый знакомыйhe ran into an old acquaintance
если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимсяif you can possibly work it meet me somewhere tomorrow
ещё предстоит встретитьyet to be met
ещё предстоит встретитьstill have to meet
ещё только предстоит встретитьhave yet to meet
ещё только предстоит встретитьstill only have to meet
здесь можно встретитьhere can be seen (Soulbringer)
здесь нередко можно встретить людей, владеющих несколькими иностранными языкамиit is not uncommon to find people here who know several languages
здесь я встретил её впервыеit was there that I first met her
здесь я менее всего ожидал вас встретитьthis is the last place in which I should expect to find you
здесь-то мы с ней и встретилисьit was here that I met her
зрители встретили автора аплодисментамиthe theater greeted the author with applause
зрители встретили автора аплодисментамиthe theatre greeted the author with applause
и кого же, вы думаете, я встретил? Джоунза, конечноwhom should I meet but Jones?
и подумать только, кого я встретил – Джоунза!whom should I meet but Jones?
извините, что не смог встретить вас, я был на заседании комитетаI'm sorry I couldn't meet you, I was bound up in committee meetings
Им не суждено было встретитьсяthey weren't fated to meet
их руки встретилисьtheir hands met
их слова встретили смехомthey were repulsed with laughter
как жаль что вы его не встретилиwhat a pity that you didn't meet him
как она встретила его предложение?how did she receive his offer?
какая удача, что я тебя встретилwhat luck running into you (Ivan1992)
каких не часто встретишьconsummate
когда мы опять встретимся?when shall I see you again?
когда мы с вами снова встретимся?when shall I meet you next?
когда ты впервые встретил его?when did you first see him?
когда я возвращался, я встретил моего другаas I was coming back I met my friend
когда-то нам доведётся ещё раз встретиться!in future who knows when we'll have a chance to meet again!
кого там только не встретишь!you can meet absolutely anyone there!
колокольным звоном проводили старый год и встретили новыйthe bells rang out the old year and rang in the new
мало ли где мы можем встретиться!who knows where we might meet!
мне особенно приятно, что я встретил вас здесьit adds to my pleasure to see you here
мне так и не довелось встретиться с нимI never chanced to meet him
может встретимся за чашечкой кофе?would you like to meet me for coffee?
может случиться так, что мы больше никогда не встретимсяit may never fall out that we meet again
можно вы можете пройти много миль и никого не встретитьyou may walk miles without seeing one
молча встретить эту новостьreceive the news in silence
мужественно встретить несчастьеmeet misfortune courageously
мужественно встретить опасностьface danger
мужественно встретить опасностьmeet danger courageously
мы встретились в условленное времяmet at a predetermined time
мы встретились в условленное времяwe met at a predetermined time
мы встретились взглядамиour gaze met. (If two people's gaze meet, they look directly at each other.)
мы встретились глазамиour eyes met (If two people's eyes meet, they look directly at each other. TarasZ)
мы встретились случайноwe met by chance
мы встретились совершенно случайноit was just an accident that we met
мы встретимся в девять ноль-нольwe'll meet at nine hundred hours
мы встретимся в девять ноль-нольwe shall meet at nine hundred hours
мы встретимся снова совсем в другой обстановкеwe shall meet again amid very different scenes
мы готовы достойно встретить наших враговwe are ready to meet our enemies
мы договорились, где как, когда встретитьсяwe agreed where how, when to meet
мы договорились с ним встретиться у его сестрыI am to meet him at his sister's
мы ему устроили пышную встречуwe gave him a royal welcome
мы ещё с ним встретимсяI'll be quits with him yet
мы имели удовольствие встретиться с вамиwe had the pleasure of meeting you
мы, может быть, его где-нибудь встретимmaybe we shall meet him somewhere
мы не встретили ничего достойного вниманияwe met with nothing observable
мы с ним встретились под Новый годhe and I met on New Year's Eve
мы случайно встретились с ними в Парижеwe came upon them in Paris
мы теперь не скоро встретимся опятьit will be a long time before we meet again
мы условились встретиться в шестьwe arranged to meet at six
мы условились встретиться завтраwe made an appointment for tomorrow
мы условились, где как, когда встретитьсяwe agreed where how, when to meet
на Сьерра Мадрес в Мексике ещё не встретишь ни спортсменов, ни охотниковthe Sierra Madres in Mexico are still virgin of sportsmen and skin-hunters (В.И.Макаров)
надеюсь вскоре с вами встретитьсяI hope to meet you soon
наконец она встретила достойного противникаshe has met her match at last
нам не довелось встретитьсяwe did not have occasion to meet
нам нужно встретиться по этому вопросуsee me about this
Наряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателяWhile the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader (Nuto4ka)
нас встретили очень сердечноwe were received very warmly
наши взгляды встретилисьour gazes locked (Our gazes locked, and I felt like he could read my mind.)
наши взгляды встретилисьour eyes met
наши взгляды встретилисьour gazes met (TarasZ)
наши взгляды встретилисьhis gaze met mine
наши глаза встретилисьour eyes met (If two people's eyes meet, they look directly at each other. TarasZ)
наши руки встретилисьour hands touched
не встретив сопротивленияunopposed (e.g. enter a city unopposed (as of military units) denghu)
не встретить одобренияmeet with the discouragement
не встретить одобренияmeet with discouragement
не встретить сопротивленияcarry all before one
не встретить сочувствияget the frozen mitt
не встретитьсяcross
не судьба им встретитьсяthey are not destined to meet
неизвестно, когда мы встретимсяthere is no knowing when we shall meet
неожиданно встретитьhit upon
неожиданно встретитьfall across (кого-либо)
неожиданно встретить знакомогоcome cross a friend
неожиданно встретить знакомогоcome across a friend
неожиданно встретить знакомогоrun across a friend
неожиданно встретитьсяknock against
неожиданно встретитьсяencounter
ни разу не встретитьсяsee nothing of (someone – с кем-либо) Jane Austin, Pride & Prejudice Илья Лобачев)
нигде больше не встретитьnowhere else will you find (triumfov)
никогда не знаешь, кого встретишь на вечеринкеyou never know whom you'll run into at a party
обидно, что мы не встретилисьit's annoying that we didn't meet
он был готов к тому, что на его пути встретятся кое-какие препоныthese were some of the snags he expected to run up against
он был искренне рад встретить своего старого учителяhe was unfeignedly glad to see his old teacher
он волнуется, встретят ли егоAnxious for them to meet him (Taras)
он встретил меня добрым словомhe welcomed me with kind words
он встретил меня на полпути к нашему домуhe met me halfway to our house
он встретил меня улыбкойhe greeted me with a smile
он встретил нас очень приветливоhe gave us a very friendly welcome
он встретил нас очень радушноhe gave us a very warm welcome
он встретил одного своего приятеляhe met a friend of his (Franka_LV)
он встретил равного себе противникаhe has met his match
он встретил смерть без содроганияhe faced death without a tremor
он встретил хороший приёмhe met with a very good entertainment
он встретился с неприятелемhe chanced upon the enemy
он мужественно встретил это серьёзное препятствие, хотя и понимал, чем оно чреватоhe faced up to this great problem with courage and foresight
он не упустит случая с ней встретитьсяhe won't miss the chance of meeting her
он по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретилисьhe fell for Mary in a big way when they first met
он приедет завтра, причём неизвестно, сможет ли он вас встретитьhe'll arrive tomorrow, and it's not all sure whether he'll be able to meet you
он с достоинством мужественно встретил это обвинениеhe met the accusation with spirit
он с мужественно встретил это обвинениеhe met the accusation with spirit
он сговорился встретиться с ней на станцииhe arranged to meet her at the station
он скорее умрёт, чем встретится с ними лицом к лицуhe would sooner die than face them
он случайно встретил её имя в телефонной книгеhe ran across her name in the phone book
он случайно встретился с нейhe happened upon her
он случайно встретился с нейhe happened to meet her
он собирается встретить нас в аэропортуhe is going to meet us at the airport
он уверен, что вы не встретите никаких затрудненийhe is sure you won't have any difficulties
он упорно отказывался встретиться с нейhe was violently set against meeting her
она не слишком стремится с ним встретитьсяshe is not too anxious to meet him
они были готовы встретить серьёзные затрудненияthey expected to meet with great difficulties
они, вероятно, ещё встретятсяthey are like to meet again
они встретили на с недовериемthey met us with distrust
они встретились на дороге случайноit was a chance that they met on the road
они договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появилсяthey agreed to meet at the gym, but John did not show up
они не могли не встретитьсяthey could hardly fail to meet
они не ожидали меня здесь встретитьthey had not reckoned on finding me here
они прошли очень много большое расстояние и не встретили никакого жильяthey walked for miles without seeing a house
они случайно встретились на вечеринкеthey met at a party by chance
они условились встретиться сегодня вечеромthey made an appointment to meet for tonight
оратора встретили холодноthe speaker was received coldly
очень возможно, что встретятся затрудненияdifficulties are liable to occur
очень интересных людей можно иногда встретить в самых неожиданных местахyou occasionally rub up against most interesting people in unlikely places
пианиста встретили стоя, продолжительными аплодисментамиthe pianist was given a standing ovation
по возвращении я встретил много друзейon my return I met many friends
подготовьтесь к тому, чтобы их встретитьstand by to welcome them
пойдите по первой же дорожке, которая вам встретитсяtake the first path that offers
пойдите по первой же дорожке, которую встретитеtake the first path that offers
получилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобилсяit was fortunate for her that she met the doctor just when she needed him
помочь встретитьсяbring into contact
почему бы нам не встретиться?why don't we get together?
предложение встретило хороший приёмthe proposal was well received
предложение не встретило одобренияproposal did not meet with the approval (of witness)
пресса недоброжелательно встретила этот законопроектthe bill had a bad press
приветливо встретить кого-либо, оказать кому-либо радушный приёмbid someone. welcome (Tarija)
проводить звоном старый год и встретить звоном наступающийring out the old year and ring in the new
проводить старый и встретить Новый годsee out the old year and see in the new year ('More)
проводить старый и встретить Новый годsee the old year out, the new year in
пройдут годы, пока мы встретимсяit will be years before we meet
публика встретила музыканта овациейthe audience greeted the musician with applause
пышно встретитьwelcome with grandeur (sixthson)
радостно встретитьmake welcome (кого-либо)
радушно встретитьmake welcome (кого-либо)
радушно встретитьput out the welcome mat (Anglophile)
с интересом встретитьmeet with interest (snowleopard)
с твёрдостью встретить любое противодействиеencounter with assuredness any opposition
с твёрдостью встретить любое сопротивлениеencounter with assuredness any opposition
сверните на первую же дорожку, которая вам встретитсяtake the first path that offers
сверните на первую же дорожку, которую встретитеtake the first path that offers
сгорать от нетерпения встретитьсяbe bursting to see (smb., to go there, to tell smb. so, etc., с кем-л., и т.д.)
слово, встретившееся единственный разhapax legomenon (в документе, корпусе текстов, у одного автора и т. д.)
слово или выражение, встретившееся единственный разhapax legomenon (в документе, корпусе текстов, у одного автора и т. д.)
случайно встретитьhap on (наткнуться на, кого-либо)
случайно встретитьfall across
случайно встретитьcome (кого-либо)
случайно встретитьrun (кого-либо)
случайно встретитьsee
случайно встретитьrun to run across someone something (кого-либо)
случайно встретитьchance on
случайно встретитьhappen in with
случайно встретитьhappen on
случайно встретитьstrike
случайно встретитьrun across
случайно встретитьdrop across (кого-либо)
случайно встретитьdrop upon (кого-либо)
случайно встретитьhappen upon
случайно встретитьchance to meet (smb., to see smb., to pass at this moment, etc., кого-л., и т.д.)
случайно встретитьchance upon
случайно встретитьcome across
случайно встретитьcome away
случайно встретитьcome upon
случайно встретитьrun up against (кого-либо)
случайно встретитьwalk into (кого-либо)
случайно встретитьtumble upon a person (кого-л.)
случайно встретить друг другаrun into each other (into an old classmate, into an old friend, etc., и т.д.)
случайно встретить другаcome across one's friend (these people, etc., и т.д.)
случайно встретить другаcome upon one's friend (these people, etc., и т.д.)
случайно встретить кого-л. на вокзалеhappen to meet smb. at the station (to pass smb.'s house, to find smth., to be at home, to be empty, to be near, etc., и т.д.)
случайно встретить старого другаrun into an old friend
случайно встретить старого другаchance on an old friend (on a beautiful woman, upon him in the streets of London, etc., и т.д.)
случайно встретитьсяfall with (с кем-либо)
случайно встретитьсяrun across
случайно встретитьсяdrop (с кем-либо)
случайно встретитьсяrun (с кем-либо)
случайно и т.д. встретитьсяaccidentally (face to face, head-on, etc.)
случайно встретитьсяfall in
случайно встретиться друг с другомbump into each other (Alex_Odeychuk)
случайно встретиться сhit upon one (кем-л.)
случайно встретиться сcome across (кем-либо)
случайно встретиться сrun across
случайно встретиться с кем-либоrun
случайно встретиться с милыми людьмиfall in with some nice people (with an old friend, with a party of Swiss tourists, etc., и т.д.)
смело встретитьstand up to
смело встретить бурюface a storm
смело встретить опасностьmeet danger with assurance
спасибо, что согласились встретиться со мнойthank you for seeing me
спросите любого, кого встретитеask any person you meet
спросите любого, кого вы встретитеask the first man you meet
спросите любого, кто вам встретитсяask any person you meet
так и не встретил егоand never met the same again
такого человека такую вещь, такое нечасто встретишьsuch a person a thing is rarely met with
такого человека редко встретишьa man in a thousand
такое не часто встретишьit doesn't grow on every hedge
такое не часто встретишьone does not often come up against an experience of this nature
там я встретил одну девушкуthere I met a girl
тебе не грозит опасность встретить егоyou run no risk of meeting him
То, что мы встретились,-чистое везениеit was sheer luck that we met. (Franka_LV)
только что встретитьpass smb. just now (кого́-л.)
только что встретить мимоpass smb. just now (кого́-л.)
торжественно встретитьput out the red carpet (for somebody – кого-либо Bullfinch)
тот, к кому обращаются с предложением встретиться ради сексаbooty call (wiktionary.org masizonenko)
ты спал с девушкой, которую мы встретили?did you make it with that girl we met?
у меня нет желания снова встретиться с этим человекомI don't wish to meet this man again
удивительно, что мы совершенно случайно встретились в таком далёком уголке земного шараit was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world
уж где-где я ожидал бы вас встретить, но не тут!this is the last possible place I would expect to meet you
условиться встретитьсяagree to meet
условиться встретиться в 6 часовhave an appointment for 6 o'clock
холодно встретитьreceive without enthusiasm (кого-либо)
холодно встретитьgive the cold shoulder
хотите встретиться в антракте в буфете?do you want to meet at the bar during intermission?
что-нибудь всегда мешало им встретитьсяsomething always turned up to prevent their meeting
эта мера встретила сильное сопротивлениеthe measure called forth strong opposition
этим альпинистам придётся встретиться с трудностями, погубившими многих из их предшественниковthe climbers would have to face difficulties to which many had succumbed before
это можно встретить где угодноit is found everywhere
это предложение и т.д. встретило одобрениеthe proposal the appeal, this measure, etc. met with approval (with universal sympathy, with smb.'s approbation, etc., и т.д.)
этот благородный порыв не встретил никакого откликаthis generous appeal met no response
я боялся встретиться с ним взглядомI dared not meet his eye
я буду рад встретиться с тобойI look forward to seeing you
я встретил одну девушкуI met a girl
я встретил его как-то вечеромI met him one night
я встретил его на проходнойI met him as we clocked out /off (for the day bigmaxus)
я встретил его не далее как на прошлой неделеI met him no longer ago than last week
я встретил его у прудаI met him against the pond
я встретил ещё одного охотника на львовI met a fellow lion hunter
я встретил её там, но она сделала вид, что не заметила меняI met her there but she didn't even acknowledge me
я встретил своего друга, когда возвращалсяas I was coming back I met my friend
я встретил этого самого человека в клубеI met that very person at the club
я его не встретилI missed him
я надеюсь вскоре с вами встретитьсяI hope to meet you soon
я надеюсь, что мы ещё встретимся с вамиI hope that we'll meet again
я не встретил сопротивленияI met with no opposition
я не рассчитывал вас встретить здесьI didn't expect to meet you here
я недавно встретил его в N.I met him not long since in N.
я ни с кем не встретилсяI did not meet anyone
я очень рад встретить тебяI am very glad to meet you
я с ней встретился именно здесьit was here that I met her
я собираюсь встретиться с ними и по-дружески поговоритьI'm going to have a quiet little hobnob with them
я совершенно не надеялся встретить его сноваI never expected to see him again
я счастлив, что встретил васI am thankful to have met you