Russian | English |
весть о победе вскоре облетела всех | the knowledge of the victory soon spread |
вскоре будет выпущен заём | the loan will shortly be placed before the public for subscription |
вскоре вернуться | be back shortly (ART Vancouver) |
вскоре все об этом узнали | the story was soon bandied about |
вскоре все пришло в норму | things soon settled into shape |
вскоре все пришло в порядок | things soon settled into shape |
вскоре доктор привёл её в чувство | the doctor soon brought her around |
вскоре доктор привёл её в чувство | the doctor soon brought her round |
вскоре на месте происшествия появились полицейские | the police were soon on the scene |
вскоре наступить | be forthcoming |
вскоре наступить | be forthcoming |
вскоре о ней узнали все | it soon became public knowledge |
вскоре он вернулся со старинной бутылкой в руках | he presently returned with a very ancient bottle |
Вскоре он достиг суши | Soon he made the land (Taras) |
вскоре он появился | it was not long before he put in an appearance |
вскоре он увидел, насколько талантлив его ассистент, и поручил ему важную и сложную задачу | he had soon realized the extent of his assistant's talents, and directed him to an important and taxing task |
вскоре от его враждебности не осталось и следа | his hostility was soon disarmed |
вскоре по окончании войны | just after the war ended (Andrey Truhachev) |
вскоре по окончании войны | shortly after the end of the war (Andrey Truhachev) |
вскоре по окончании войны | shortly after the war ended (Andrey Truhachev) |
вскоре по окончании войны | shortly after the war (Andrey Truhachev) |
вскоре по этим маршрутам будут пущены автобусы | soon buses will be put into service on these routes |
вскоре после | quickly followed by (elena.kazan) |
вскоре после | moments after (newbee) |
вскоре после | not long after (Alex_Odeychuk) |
вскоре после | following (sissoko) |
вскоре после войны | shortly after the war (Andrey Truhachev) |
вскоре после наступления вечера | a little past daylight (Technical) |
вскоре после окончания войны | shortly after the end of the war (Andrey Truhachev) |
вскоре после окончания войны | shortly after the war ended (Andrey Truhachev) |
вскоре после окончания войны | just after the war ended (Andrey Truhachev) |
вскоре после окончания войны | shortly after the war (Andrey Truhachev) |
вскоре после полудня | in the early afternoon (Palatash) |
вскоре после полудня | shortly after noon |
вскоре после того | soon after |
вскоре после того, как | shortly after (War broke out shortly after Abraham Lincoln was elected. I. Havkin) |
вскоре после того, как я пришёл домой, он ошарашил меня этой неожиданной новостью | he sprang this information on me soon after I got home |
вскоре после этого | shortly afterwards (lexicographer) |
вскоре после этого | before not too long (Leonid Dzhepko) |
вскоре после этого | not long afterwards (Bullfinch) |
вскоре после этого | shortly after (Andrey Truhachev) |
вскоре после этого | not long after (lexicographer) |
вскоре после этого | soon after |
вскоре появиться | be not long in coming |
вскоре появиться | be forthcoming |
вскоре появиться | be forthcoming |
вскоре пришли все остальные | soon, all the others came |
вскоре холодная погода кончилась | the breakup of the cold weather soon followed |
вскоре я полностью разочаровался в суррогатной пище | I soon became disenchanted with junk food (bigmaxus) |
дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротилась | the business faltered and then failed |
дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился | the days rushed by us and our holiday was soon over |
его талант киноактёра вскоре был признан | his talents as a film actor were soon recognized |
закон вскоре вступит в силу | the law will soon become effective |
известие о победе вскоре облетела всех | the knowledge of the victory soon spread |
компания вскоре разошлась | the company soon broke up |
конкуренты вскоре загнали его в угол | his competitors soon had him on the ropes (практически разорили) |
машина рванулась вперёд и вскоре скрылась из виду | the car shot ahead and was soon out of sight |
мы вскоре догнали остальных | we soon got up to the others |
мы вскоре уезжаем в Советский Союз | we are on the point of leaving for the Soviet Union |
мы рассчитываем вскоре увидеть вас! | we look forward to seeing you |
надеюсь вскоре с вами встретиться | I hope to meet you soon |
надеюсь вскоре с вами повидаться | I hope to meet you soon |
надеяться вскоре увидеться | hope to see smb. soon (to go to the pictures, to read Shakespeare, to finish by the first, etc., с кем-л., и т.д.) |
неприятель был вскоре обращён в бегство | the enemy was soon put to flight |
неудачи, которые вскоре постигнут её | those misfortunes which were soon to overshadow her |
но вскоре | only very soon (Interex) |
он вскоре объяснит вам, что к чему | he will soon put you in the picture |
он вскоре показал когти | it was not long before he showed his teeth |
он вскоре понимает, что каждая лопата выкопанной земли означает деньги | he quickly learns that every delve of his spade in the earth means money |
он вскоре превзойдёт своего отца | he will soon outtop his father (в мастерстве) |
он вскоре превзойдёт своего отца | he will soon overtop his father (в мастерстве и т. п.) |
он изучал искусство, но вскоре обратился к журналистике | he studied art but quickly turned to journalism |
он надеется вскоре сократить свои расходы | he hopes shortly to contract his expenses |
он отправился домой в подавленном настроении, но по пути вскоре приободрился | he started home in a mood of discouragement but soon walked it off |
он разбил машину вскоре после получения водительских прав для начинающих | he wrecked the car one day after getting his pink slip (cnlweb) |
он уехал с намерением вскоре вернуться | in contemplation of returning soon, he left |
он чувствовал, что вскоре последует ответный удар | he felt that retaliation would follow very soon |
она вскоре полюбила свою работу | soon she got to like her job |
последовать вскоре после того как | come on the heels of |
предстоящий вскоре | near term (proposed near term discussions Wakeful dormouse) |
ростовщики вскоре разорили его | the money-lenders soon broke him |
скандал вскоре прекратился | the scandal soon blew over |
состояться вскоре после | come on the heels of |
также вскоре можно будет | ... will be on their way soon as well (financial-engineer) |
удивление вскоре потонуло в других чувствах | all surprise was shortly lost in other feelings |
эти данные будут вскоре опубликованы | these data will be published shortly |
этот закон вскоре вступит в силу | this law will soon come into effect |
этот закон вскоре вступит в силу | this law will soon come into force |
я надеюсь вскоре с вами встретиться | I hope to meet you soon |
я надеюсь вскоре с вами повидаться | I hope to meet you soon |
я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучше | I trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |
я полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучше | I trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |