DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вскоре | all forms | exact matches only
RussianEnglish
весть о победе вскоре облетела всехthe knowledge of the victory soon spread
вскоре будет выпущен заёмthe loan will shortly be placed before the public for subscription
вскоре вернутьсяbe back shortly (ART Vancouver)
вскоре все об этом узналиthe story was soon bandied about
вскоре все пришло в нормуthings soon settled into shape
вскоре все пришло в порядокthings soon settled into shape
вскоре доктор привёл её в чувствоthe doctor soon brought her around
вскоре доктор привёл её в чувствоthe doctor soon brought her round
вскоре на месте происшествия появились полицейскиеthe police were soon on the scene
вскоре наступитьbe forthcoming
вскоре наступитьbe forthcoming
вскоре о ней узнали всеit soon became public knowledge
вскоре он вернулся со старинной бутылкой в рукахhe presently returned with a very ancient bottle
Вскоре он достиг сушиSoon he made the land (Taras)
вскоре он появилсяit was not long before he put in an appearance
вскоре он увидел, насколько талантлив его ассистент, и поручил ему важную и сложную задачуhe had soon realized the extent of his assistant's talents, and directed him to an important and taxing task
вскоре от его враждебности не осталось и следаhis hostility was soon disarmed
вскоре по окончании войныjust after the war ended (Andrey Truhachev)
вскоре по окончании войныshortly after the end of the war (Andrey Truhachev)
вскоре по окончании войныshortly after the war ended (Andrey Truhachev)
вскоре по окончании войныshortly after the war (Andrey Truhachev)
вскоре по этим маршрутам будут пущены автобусыsoon buses will be put into service on these routes
вскоре послеquickly followed by (elena.kazan)
вскоре послеmoments after (newbee)
вскоре послеnot long after (Alex_Odeychuk)
вскоре послеfollowing (sissoko)
вскоре после войныshortly after the war (Andrey Truhachev)
вскоре после наступления вечераa little past daylight (Technical)
вскоре после окончания войныshortly after the end of the war (Andrey Truhachev)
вскоре после окончания войныshortly after the war ended (Andrey Truhachev)
вскоре после окончания войныjust after the war ended (Andrey Truhachev)
вскоре после окончания войныshortly after the war (Andrey Truhachev)
вскоре после полудняin the early afternoon (Palatash)
вскоре после полудняshortly after noon
вскоре после тогоsoon after
вскоре после того, какshortly after (War broke out shortly after Abraham Lincoln was elected. I. Havkin)
вскоре после того, как я пришёл домой, он ошарашил меня этой неожиданной новостьюhe sprang this information on me soon after I got home
вскоре после этогоshortly afterwards (lexicographer)
вскоре после этогоbefore not too long (Leonid Dzhepko)
вскоре после этогоnot long afterwards (Bullfinch)
вскоре после этогоshortly after (Andrey Truhachev)
вскоре после этогоnot long after (lexicographer)
вскоре после этогоsoon after
вскоре появитьсяbe not long in coming
вскоре появитьсяbe forthcoming
вскоре появитьсяbe forthcoming
вскоре пришли все остальныеsoon, all the others came
вскоре холодная погода кончиласьthe breakup of the cold weather soon followed
вскоре я полностью разочаровался в суррогатной пищеI soon became disenchanted with junk food (bigmaxus)
дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротиласьthe business faltered and then failed
дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончилсяthe days rushed by us and our holiday was soon over
его талант киноактёра вскоре был признанhis talents as a film actor were soon recognized
закон вскоре вступит в силуthe law will soon become effective
известие о победе вскоре облетела всехthe knowledge of the victory soon spread
компания вскоре разошласьthe company soon broke up
конкуренты вскоре загнали его в уголhis competitors soon had him on the ropes (практически разорили)
машина рванулась вперёд и вскоре скрылась из видуthe car shot ahead and was soon out of sight
мы вскоре догнали остальныхwe soon got up to the others
мы вскоре уезжаем в Советский Союзwe are on the point of leaving for the Soviet Union
мы рассчитываем вскоре увидеть вас!we look forward to seeing you
надеюсь вскоре с вами встретитьсяI hope to meet you soon
надеюсь вскоре с вами повидатьсяI hope to meet you soon
надеяться вскоре увидетьсяhope to see smb. soon (to go to the pictures, to read Shakespeare, to finish by the first, etc., с кем-л., и т.д.)
неприятель был вскоре обращён в бегствоthe enemy was soon put to flight
неудачи, которые вскоре постигнут еёthose misfortunes which were soon to overshadow her
но вскореonly very soon (Interex)
он вскоре объяснит вам, что к чемуhe will soon put you in the picture
он вскоре показал когтиit was not long before he showed his teeth
он вскоре понимает, что каждая лопата выкопанной земли означает деньгиhe quickly learns that every delve of his spade in the earth means money
он вскоре превзойдёт своего отцаhe will soon outtop his father (в мастерстве)
он вскоре превзойдёт своего отцаhe will soon overtop his father (в мастерстве и т. п.)
он изучал искусство, но вскоре обратился к журналистикеhe studied art but quickly turned to journalism
он надеется вскоре сократить свои расходыhe hopes shortly to contract his expenses
он отправился домой в подавленном настроении, но по пути вскоре приободрилсяhe started home in a mood of discouragement but soon walked it off
он разбил машину вскоре после получения водительских прав для начинающихhe wrecked the car one day after getting his pink slip (cnlweb)
он уехал с намерением вскоре вернутьсяin contemplation of returning soon, he left
он чувствовал, что вскоре последует ответный ударhe felt that retaliation would follow very soon
она вскоре полюбила свою работуsoon she got to like her job
последовать вскоре после того какcome on the heels of
предстоящий вскореnear term (proposed near term discussions Wakeful dormouse)
ростовщики вскоре разорили егоthe money-lenders soon broke him
скандал вскоре прекратилсяthe scandal soon blew over
состояться вскоре послеcome on the heels of
также вскоре можно будет... will be on their way soon as well (financial-engineer)
удивление вскоре потонуло в других чувствахall surprise was shortly lost in other feelings
эти данные будут вскоре опубликованыthese data will be published shortly
этот закон вскоре вступит в силуthis law will soon come into effect
этот закон вскоре вступит в силуthis law will soon come into force
я надеюсь вскоре с вами встретитьсяI hope to meet you soon
я надеюсь вскоре с вами повидатьсяI hope to meet you soon
я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучшеI trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
я полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучшеI trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)