Russian | English |
велосипедная езда "вплотную" за автомобилем | motor pacing (Artjaazz) |
велосипедная езда "вплотную" за автомобилем | motorpacing (Motor pacing is an activity whereby a motorized vehicle paces the rider. The rider rides closely behind the vehicle to gain a draft...much like they would do in a race situation. As with racing, the speed needs to be high to gain the maximum benefits of the activity. This can either be with a car or a scooter/motor bike. Artjaazz) |
вплотную друг к другу | elbow to elbow (Alexander Demidov) |
вплотную за ним | close behind (Andrey Truhachev) |
вплотную за ним | closely behind (Andrey Truhachev) |
вплотную за ними | close behind (Andrey Truhachev) |
вплотную за ними | closely behind (Andrey Truhachev) |
вплотную заниматься | fixate on |
вплотную заниматься | deal directly with (ART Vancouver) |
вплотную заняться | get to grips with (1. (idiomatic, chiefly UK) To deal (with something) decisively, or to confront (it) head on. 2. (idiomatic, chiefly UK) To battle (with something). 2011 November 11, Rory Houston, "Estonia 0-4 Republic of Ireland", RTE Sport: Estonia were struggling to get to grips with the game while Ireland were showing a composure and guile that demonstrated their experience in play-off ties. 3. (idiomatic, chiefly UK) To gain an understanding (of something). WT. come/get to grips with something: to make an effort to understand and deal with a problem or situation It's further proof of the government's failure to get to grips with two of the most important social issues of our time. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Alexander Demidov) |
вплотную заняться | take on the task of |
вплотную заняться | tackle head-on (решением проблемы Ремедиос_П) |
вплотную заняться | closely attend (to goroshko) |
вплотную заняться | dive into (sas_proz) |
вплотную заняться ключевой проблемой | address the core issue head-on |
вплотную к | just a stone's throw from |
вплотную к | directly against (...is placed directly against – помещён вплотную к) |
вплотную к | against |
вплотную к, придавлено к | flush against (Muslimah) |
вплотную один к другому | close to each other |
вплотную подойти к противнику | lay aboard the enemy |
вплотную подойти к противнику | lay aboard the enemy (о судне) |
вплотную позади | close behind (Andrey Truhachev) |
вплотную позади | closely behind (Andrey Truhachev) |
вплотную приблизиться к | nudge (Alexander Demidov) |
вплотную приблизиться к | be on the cusp of |
вплотную приблизиться к отметке | nudge (transitive ~ something (+ adv./prep.) to reach or make something reach a particular level Х Inflation is nudging 20%. Х This afternoon's sunshine could nudge the temperature above freezing. OALD Alexander Demidov) |
вплотную смонтированный | close-coupled |
вы не увидите его, пока не подойдёте к нему вплотную | you can't see him until you're on him |
держаться вплотную к идущей впереди машине | slipstream (на автогонках, чтобы использовать пониженное сопротивление воздуха) |
заниматься вплотную | focus heavily (Ремедиос_П) |
заняться вплотную | zero in on |
заняться вплотную | go all out |
затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов | they next attacked the problem of the food supply |
здесь дорога вплотную подходит к железнодорожной линии | here the road meets the railway |
мы теперь взялись за это дело вплотную | we really mean business on this job now |
наблюдать вплотную | watch close |
он подошёл к ней вплотную | he came up close to her |
он подошёл ко мне вплотную | he came right up to me |
он стоял почти вплотную к ней | he stood a bare handbreadth away from her |
подойти вплотную | come close to (к Andrey Truhachev) |
подойти вплотную | be a step away from (anyname1) |
подойти вплотную | come close (к Andrey Truhachev) |
подойти вплотную | lay aboard (dimock) |
подойти вплотную к разрешению проблемы | come to grips with a problem |
подходить вплотную | scrape |
почти вплотную к | just steps from |
приблизиться вплотную | come close (Andrey Truhachev) |
приблизиться вплотную | come close to (Andrey Truhachev) |
проходить вплотную | scrape |
расположенный вплотную друг к другу | back-to-back (MichaelBurov) |
ряд домов, построенных вплотную | terrace |
сближаться вплотную | close |
следовать вплотную | follow someone/something close behind (за Andrey Truhachev) |
следовать вплотную | follow someone/something closely (за Andrey Truhachev) |
соединяться вплотную | joint |
столкнуться вплотную | have a close encounter (I had a close encounter with a leaf blower the other day and I must tell that it's the most useless piece of crap ever invented. ART Vancouver) |
столкнуться вплотную | meet face to face |
стоять вплотную | stand back to back |
я подошёл к нему вплотную | I came up close to him |