Russian | French |
а теперь вперёд! | en avant la zizique (Voledemar) |
большой скачок вперёд | grand bond en avant |
брать вперёд часть | prélever sur qch (чего-л.) |
бросаться вперёд | s'élancer |
броситься вперёд | ne faire qu'un bond |
быстрая прокрутка вперёд | avance rapide (кнопка на аудиоаппаратуре transland) |
быстрое продвижение вперёд | fuite en avant |
взад-вперед | dans les deux sens (vleonilh) |
взад и вперёд | de long en large (marimarina) |
вперёд, на врага! | sus a l'ennemi ! |
вперёд-назад | d'avant en arrière (Silina) |
всегда смотреть вперёд | toujours regarder devant (Alex_Odeychuk) |
о частях тела и т.п. выбрасывать вперёд | jeter |
выбросить вперёд кулаки | jeter ses poings en avant |
выбросить руки вперёд | lancer les bras en avant |
выдача вперёд | avance |
выдающийся вперёд | avancé |
выдающийся вперёд и загнутый кверху подбородок | menton de galoche |
выдающийся вперёд и загнутый кверху подбородок | menton en galoche |
выдающийся вперёд подбородок | menton proéminent |
выдвинутый вперёд | avancé |
выдвинуться вперёд | prendre les devants ("Prendre l'avance", à savoir "partir en avant, prendre les devants" Morning93) |
выдвинуться вперёд | se mettre en avant |
вынести вперёд | forjeter |
выплачиваемый вперёд | avancé |
вырваться вперёд | prendre de l'avance sur (Morning93) |
вырваться вперёд | distancer (Morning93) |
вырваться вперёд | percer en avant |
выставить грудь вперёд | cambrer sa taille |
выступать вперёд | s'avancer en proue |
выступать вперёд | forjeter |
выступить вперёд | se projeter |
вытягивать вперёд руки | tendre les bras en avant (Yanick) |
вытягивающийся вперёд | protractile |
вытянуть вперёд руки | tendre les bras en avant (Yanick) |
гнать вперёд | chasser |
двигать вперёд | pousser |
двигать вперёд | faire progresser (Ces observations fournissent des données scientifiques qui font progresser l'astronomie. I. Havkin) |
двигать вперёд | avancer |
двигаться вперёд | pointer |
двигаться вперёд | faire route |
двигаться вперёд | avancer |
двигающий вперёд | propulsif |
движение взад и вперёд | va-et-vient |
движение вперёд | progression |
движение вперёд | pointe |
движение вперёд | marche en avant |
движение вперёд | avancement |
забегание вперёд | fuite en avant |
забегание вперёд | devancement |
забегать вперёд | prendre de l'avance sur qn |
забегать вперёд | anticiper sur |
забегать немного вперёд | anticiper un peu (marimarina) |
заплатить вперёд своему адвокату | verser une provision à son avocat |
идти вперёд | aller de l'avant |
идти вперёд | marcher en avant |
идти вперёд | être sur les rails |
идти вперёд | s'avancer |
идти вперёд | avancer (Alex_Odeychuk) |
идти вперёд | marcher de l'avant |
идти вперёд | progresser |
идущий вперёд | progressif |
мешать идти вперёд | empêcher d'avancer |
может вылететь вперёд | risque de projection (elenajouja) |
наклонённый вперёд | proclive |
не будем забегать вперёд | n'anticipons pas |
не зная толком, зачем продолжать смотреть вперёд | sans trop savoir pourquoi toujours regarder devant soi (букв.: перед собой Alex_Odeychuk) |
Не платите никогда впёрёд, если не хотите, чтобы Вам плохо служили. | Ne payez pas jamais d'avance si vous ne voulez pas être mal servi. (Denis Diderot "Jacques le fataliste et son maître" Helene2008) |
не продвинуться вперёд ни на шаг | ne pas bouger d'une semelle |
не продвинуться вперёд ни на шаг | ne pas avancer d'une semelle |
нестись вперёд | dévorer l'espace |
ни взад ни вперёд | ni en avant ni en arrière |
он ему сто очков вперёд даст | il lui donnerait des leçons |
ошибки прошлого, которые мешают идти вперёд | les erreurs du passé qui empêche d'avancer |
перевести часы вперёд | avancer l'heure |
переводить вперёд | avancer (часы) |
перемотка вперёд | avance (glaieul) |
плата вперёд | abonnement |
платить вперёд | avancer |
поехать вперёд | prendre les devants |
поставить вперёд | mettre devant |
пробежка вперёд | parcours (в танце) |
продвигайся вперёд | pulse ta bagnole ! (обращение к водителю автомашины) |
продвигать вперёд | faire avancer (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
продвигаться вперёд | marquer des points |
продвигаться вперёд | prendre l'avance (" Prendre l'avance ", à savoir " partir en avant, prendre les devants " Morning93) |
продвигаться вперёд | se pousser |
продвигаться вперёд | gagner du pays |
продвигаться вперёд | marquer du progrès |
продвигаться вперёд | donner de l'avant |
продвигаться вперёд | pousser |
продвижение вперёд | propulsion |
продвижение вперёд | progrès |
продвижение вперёд | acheminement |
продвинуться вперёд | abattre du chemin |
продвинуться вперёд | faire du chemin |
пройти вперёд | se porter en avant |
пройти вперёд | passer devant |
пройти вперёд | passer avant |
раскачиваться взад-вперёд | se balancer d'arrière en avant (Iricha) |
раскачиваться взад-вперёд | se balancer d'avant en arrière (Iricha) |
с выдвинутым вперёд путовым суставом | bouleté (о лошади) |
с трудом продвигаться вперёд | avancer péniblement |
смотреть вперёд | regarder devant soi (букв.: перед собой Alex_Odeychuk) |
смотреть вперёд | regarder devant (Alex_Odeychuk) |
смотреть далеко вперёд | se projeter vers l'avenir (elenajouja) |
снова подвинуться вперёд | regagner du terrain |
снование взад и вперёд | mouvement de navette |
сновать взад и вперёд | faire la navette |
спина, выгнутая вперёд | taille cambrée |
ставить вперёд | mettre avant |
стремительное движение вперёд | ruée |
ты двигаешься вперёд и назад | tu va et tu viens (Alex_Odeychuk) |
ты двигаешься вперёд и назад между моих бёдер | tu vas et tu viens entre mes reins (Alex_Odeychuk) |
тяга вперёд | propulsion |
уйти вперёд | prendre de l'avance sur (Morning93) |
уйти вперёд | distancer (Morning93) |
уйти вперёд | lâcher le peloton |
уйти на десять километров вперёд | dépasser un endroit de dix kilomètres |
уплата вперёд | préachat (за покупаемый товар) |
уплатить вперёд | payer d'avance |
уплатить за месяц вперёд | régler un mois d'avance |
ходить взад-вперёд | marcher de long en large (Yanick) |
ходить взад-вперёд | persifleur |
ходить взад и вперёд | battre la semelle (в ожидании marimarina) |
ходить взад и вперёд | faire les cent pas |
ходить взад и вперёд | aller et venir |
хождение взад и вперёд | allées et venues |
хождение взад и вперёд | va-et-vient |
шаг вперёд | progrès |
это большой шаг вперёд | c'est un grand pas de fait |
этот дом выступает вперёд | cette maison déborde les autres |
я всегда смотрел вперёд, никогда не оглядываясь в прошлое | j'ai toujours regardé devant sans jamais me retourner (Alex_Odeychuk) |
я вслепую иду вперёд | j'avance sans savoir où je vais (Alex_Odeychuk) |