DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing воротила | all forms
RussianEnglish
воротилы Уолл-Стритаthe big boys on Wall Street
воротить носturn one's nose up (at – от: I only got this case this morning, but I'm sure my client won't be turning his nose up on an offer this good. felog)
воротить носpish
воротить носturn up one's nose at (smth., от чего́-л.)
его воротит от одного вида пищиthe mere sight of food turns his stomach
меня воротитI loathe (от SirReal)
меня воротит при мысли оmy stomach churns at the thought of (Alexey Lebedev)
Меня воротит при мысли о поедании конского мясаmy stomach churns at the thought of eating a horse.
меня от этого воротитit turns my stomach
меня от этого воротитit curdles my stomach
она воротит нос от моей стряпниshe turns up her nose at my cooking
от этого меня с души воротитit's gall and wormwood to me
потерянного времени не воротишьlost time is never found again
потерянного не воротишьwhat's lost is lost
потерянного не воротишьthere is no use to cry over spilt milk
потерянного не воротишьit is no use crying over spilt milk
прошлого не воротишьone cannot put back the clock
прошлого не воротишьwe cannot change the past
с души воротитьturn someone's stomach
сделанного не воротитьI can't reverse what I did (VPK)
сделанного не воротишьthere's no use crying spilt milk
сделанного не воротишьthere is no use to cry over spilt milk
сделанного не воротишьit's no use crying over spilt milk
сказанного не воротишьthere is no use crying over spilt milk (Lily Snape)
у меня с души воротит от его поученийhis lecturing turns my stomach
финансовый воротилаfinancial magnate
финансовый воротилаgnome
финансовый воротилаplutocrat (Taras)
финансовый воротилаfinancial tycoon (rechnik)
финансовый воротилаfinancial big wheel (rechnik)
что сделано, того не воротишьa bargain is a bargain
что хотеть, то и воротитьhave one's way (Баян)