Russian | French |
актуальный вопрос | question extrêmement sensible |
актуальный вопрос | dossier chaud (fluggegecheimen) |
актуальный вопрос | problème pressant (Sergei Aprelikov) |
актуальный вопрос | question controversée |
бегло затронуть вопрос | passer sur un sujet |
"больной вопрос" | source d'ennuis (I. Havkin) |
больной вопрос | bete noire |
больной вопрос | point chaud |
в вопросах чего-л. | question + nom (Question sécurité, il ne faut négliger aucun détail. I. Havkin) |
в вопросе вопросах, чего-л. | en matière de (I. Havkin) |
в вопросе о | en matière de (… kee46) |
в конструкциях с личным глаголом в прямом вопросе обозначает одушевлённое подлежащее | qui est-ce qui ? (qui est-ce qui connaît cet homme? кто знает этого человека?) |
в подобных вопросах | en pareille matière (YuriTranslator) |
в сочетании с ce вводит косвенный вопрос, дополнение | que (demandez-lui ce qu'il veut спросите у него, чего он хочет) |
в ... ставится вопрос о | ... s'interroge sur (Cet article s'interroge sur la nécessité de la co-localisation permanente entre les innovateurs. I. Havkin) |
в этом весь вопрос | C'est toute la question |
в этом весь вопрос | tout est là |
в этом вопросе в этих вопросах | de la question (Pas un grand expert de la question, mais il me semble qu'il y a aussi des risques de givrage au niveau du deuxième étage. I. Havkin) |
в этом вопросе | sur ce point (Une psychothérapie peut être utile, bien que tous les psychiatres ne soient pas d'accord sur ce point. I. Havkin) |
в этом вопросе | en la matière |
в этом вопросе | là-dessus (I. Havkin) |
в этом вопросе | dans la matière |
в этом-то и вопрос | C'est toute la question |
вернуть вопрос ему самому | retourner la question (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
вернуться к вопросу | retourner |
вице-премьер по вопросам информационных систем и коммуникаций | directeur général des systèmes d'information et de communication (ROGER YOUNG) |
внести предложение о передаче вопроса в другие инстанции | déposer une motion de renvoi |
внести предложение о передаче вопроса в комиссию | déposer une motion de renvoi |
внешнеполитические вопросы | dossiers internationaux (Ainsi, les dossiers internationaux jouent incontestablement un rôle important dans la popularité de Poutine.) |
внешнеполитические вопросы | dossiers de politique étrangère |
вникать в вопрос | approfondir une question |
вновь поднять вопрос | remettre la question sur le tapis |
вновь рассмотреть вопрос | repenser un problème |
вносить вопрос на обсуждение кого-л. | soumettre à qn une question à examiner (vleonilh) |
возникает вопрос | on se demande (kee46) |
возникает вопрос | la question surgit |
возникает вопрос | il se présente une question |
вопрос в процессе урегулирования | question en voie de règlement (BoikoN) |
вопрос, возникающий в ходе процесса | incident de procédure |
вопрос, возникающий в ходе процесса | incident d'audience |
вопрос жизни и смерти | question de vie et de mort |
вопрос жизни или смерти | question de vie ou de mort |
вопрос заключается в том, что | il s'agit de (kee46) |
вопрос заключается в том, чтобы | il s'agit de (kee46) |
вопрос идёт о... | il s'agit de... (kee46) |
вопрос идёт о... | il s'agit de… |
вопрос на засыпку | question coquine (Yanick) |
вопрос, на который нет ответа | question toujours sans réponse (Quels changements recommanderiez-vous d'apporter au modèle afin d'aider à répondre aux questions toujours sans réponse ? I. Havkin) |
вопрос на миллион | la question à 1 million (z484z) |
вопрос о включении какого-л. пункта в повестку дня | question préalable |
вопрос о доверии | question de confiance |
вопрос о порядке судопроизводства | question de procédure |
вопрос о разоружении | question du désarmement (kee46) |
вопрос о том ... | la question de savoir si ... (далее, после запятой, следует оборот со словом "ли": напр., "есть ли в мире счастье vleonilh) |
вопрос о фактах | question factuelle (developpez.com Alex_Odeychuk) |
вопрос об этом отпал | il n'est plus question de cela (Morning93) |
вопрос определения необходимости | la question portant sur la nécessité de (NaNa*) |
вопрос передаётся в комиссию | la question est renvoyée à la commission |
вопрос, по которому общественное мнение разделилось | question qui partage l'opinion publique |
вопрос правительству | question au gouvernement (письменная интерпелляция по какой-л. сложной проблеме со стороны оппозиции, адресуемая правительству на специальном заседании Национального Собрания Франции vleonilh) |
вопрос с подвохом | piège (Iricha) |
вопрос с подвохом | question piège |
вопрос с подковыркой | question coquine (Yanick) |
вопрос совести | cas de conscience |
вопрос стоит иначе | la question se pose tout autrement (vleonilh) |
вопрос ясен | tout est dit |
вопросов нет? | ça joue ? |
вопросы внешней политики | dossiers internationaux |
вопросы внешней политики | dossiers de politique étrangère (D’une manière générale, les dossiers de politique étrangère sont au bénéfice du régime.) |
вопросы внешней политики | dossiers de politique étrangère |
вопросы, вытекающие из деятельности | questions surgissant au cours d l'activité (NaNa*) |
вопросы, касающиеся международной политики | dossiers internationaux |
вопросы международной повестки | dossiers internationaux |
вопросы, относящиеся к сфере внешней политики | dossiers internationaux |
вопросы пола | sexe (kee46) |
вопросы с несколькими ответами, из которых надо выбрать правильный | questionnaire à choix multiple Q.C.M. (вид экзамена) |
временное постановление по срочному вопросу | ordonnance de référé (ROGER YOUNG) |
всесторонне рассмотреть вопрос | remuer une question |
встаёт вопрос | la question se pose |
встреча для обсуждения какого-л. вопроса | carrefour |
встречный вопрос | question de retour (Vous avez posé la question sur un autre forum où il y a une réponse (ou plutôt une question de retour). I. Havkin) |
второстепенный вопрос | problème secondaire (vleonilh) |
второстепенный вопрос | question secondaire (vleonilh) |
второстепенный вопрос | problème accessoire (vleonilh) |
второстепенный вопрос | question accessoire (vleonilh) |
выносить решение по срочному вопросу | assigner en référé |
выражает вопрос а также нетерпение | partie (ah oui! в самом деле?) |
Conseil supérieur de l'adoption CSA Высший совет по вопросам усыновления | CSA (Oksana Kolesnyk) |
выяснить вопрос | être fixé |
Генеральная делегация по вопросам национальной безопасности | Délégation générale à la sûreté nationale (Камерун ROGER YOUNG) |
Генеральное управление по вопросам предпринимательства | Direction Générale des Entreprises (Asha) |
генеральный директор по вопросам модернизации государства | directeur général de la modernisation de l'Etat (ROGER YOUNG) |
Генеральный секретариат по вопросам обороны и национальной безопасности | SGDSN (Франция) |
глава государства решает вопрос о мире и войне | le chef de l'Etat décide de la paix ou de la guerre |
главное управление по правовым и консульским вопросам | direction générale des affaires juridiques et consulaires (ROGER YOUNG) |
голосовать вопрос о доверии | voter la confiance |
Государственная служба Украины по вопросам геодезии, картографии и кадастра | Service d'État de l'Ukraine pour la géodésie, la cartographie et le cadastre (ROGER YOUNG) |
Группа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросов | Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes |
дать в явном, точном и развернутом виде ответы на вопросы | répondre de manière explicite, précise et développée aux questions (Alex_Odeychuk) |
дать ответы на вопросы | répondre aux questions (Alex_Odeychuk) |
дать ответы на следующие вопросы | répondre aux questions suivantes (Alex_Odeychuk) |
два отдельных вопроса | deux questions indépendantes |
двусмысленный вопрос | question coquine (Yanick) |
деликатный вопрос | question scabreuse |
денежный вопрос | question de gros sous |
департамент по консульским вопросам | Ministère des Affaires Consulaires (ROGER YOUNG) |
докучать вопросами | assommer de questions |
донимать кого-л. вопросами | pousser qn de questions |
дополнительный вопрос | question subsidiaire (на экзамене) |
дополнительный вопрос, чтобы определить победителя на конкурсе | question subsidiaire pour départager les gagnants d'un concours (из получивших равное число очков) |
единственный, кто прорабатывал этот вопрос | le seul à s'être penché dessus (marimarina) |
cекция по правовым вопросам | section des affaires juridiques (ROGER YOUNG) |
если встаёт вопрос | si la question se pose (Alex_Odeychuk) |
к чему-л. есть вопросы | qch pose question (La qualité de l'assistance dans le cadre de la protection pose question. I. Havkin) |
жандармерия генеральной делегации по вопросам вооружения | gendarmerie de l'armement (vleonilh) |
жгучий вопрос | question brûlante |
животрепещущий вопрос | question brûlante |
жилищный вопрос | problème du logement |
забрасывать кого-л. вопросами | assaillir qn de questions |
забросать вопросами | presser de questions (Morning93) |
задавать вопросы | questionner sur qch |
задавать вопросы | interroger |
задавать встречный вопрос | retourner la question |
задавать каверзные вопросы | questionner sur des sujets sensibles |
задавать себе вопрос | en être à se demander |
задавать тот же вопрос | rétorquer la même question (Каамелотт z484z) |
задаваться вопросами | se questionner (z484z) |
задаваться вопросом | se demander (Jusqu'au bout, les observateurs se sont demandés si cette rencontre aurait bien lieu. - Обозреватели до последнего момента задавались вопросом, состоится ли вообще эта встреча. // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
задаваться вопросом | s'interroger (greenadine) |
задаваться вопросом о | interroger (I. Havkin) |
задать вопрос | poser la question (L'Express financial-engineer) |
задать вопрос | poser une question |
задать вопросы в более корректной форме | poser les questions sous une forme plus correcte (Alex_Odeychuk) |
задать вопросы, сформулировав их в более корректной форме | poser les questions sous une forme plus correcte (Alex_Odeychuk) |
задать дополнительный вопрос | poser la question subsidiaire (L'Express financial-engineer) |
задать много вопросов | poser beaucoup de questions (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
задать трудный вопрос | poser une colle |
задать нескромный вопрос | poser une question indiscrète (sophistt) |
задающая вопрос | interrogatrice |
замечания Счётной палаты в адрес министров по вопросам бюджета | référé de la Cour des comptes |
заниматься словопрениями по пустяковому вопросу | gloser |
заниматься только одним вопросом | être polarisé |
занять позицию по отношению к к-л вопросу | adopter une position vis-à-vis de qch (напр.: la position que nous avons adoptée vis-à-vis des événements qui se sont produits dans les pays d’Europe orientale - позиция, которую мы заняли по отношению к событиям в Восточной Европе) |
занять позицию по отношению к к-л вопросу | adopter une position vis-à-vis de qch (напр.: la position que nous avons adoptée vis-я-vis des événements qui se sont produits dans les pays d'Europe orientale - позиция, которую мы заняли по отношению к событиям в Восточной Европе) |
запутать вопрос | embrouiller une question |
засыпать кого-л. вопросами | presser qn de questions |
засыпать вопросами | harceler de questions |
затрагивать вопрос | évoquer la question (vleonilh) |
затронуть щекотливый вопрос | lever le lièvre (kee46) |
затруднительный вопрос | bonne question ! (ludmila alexan) |
затруднительный вопрос | question embarrassante |
игра, в которой участник, согласившись ответить на следующий вопрос, может потерять выигрыш или удвоить его | quitte ou double |
игровой подход к вопросу | une approche ludique de la question (Alex_Odeychuk) |
извините за нескромный вопрос | sans vouloir être indiscret (Iricha) |
извините за нескромный вопрос | sans indiscrétion (Iricha) |
из-за этой позиции вопрос не был решён | cette attitude a empêché la solution du problème (kee46) |
изложить историю вопроса | faire l'historique d'une question |
изложить свою точку зрения по тому или иному вопросу | donner mon point de vue sur un sujet (Alex_Odeychuk) |
изучать вопрос | approfondir une question |
иметь необходимые материалы по какому-л. вопросу | être documenté sur qch |
Институт исследований по вопросам агропищевых технологий зерновых культур | Institut de Recherches en Technologies Agroalimentaires des Céréales (IRTAC vleonilh) |
искусство ставить вопросы | problématique |
исследователь вопросов, связанных со смертью | thanatonaute (I. Havkin) |
к вопросу о ... | autour de ... (в названии научной статьи vleonilh) |
к вопросу о | contribution à l'étude de... (название научной работы; ...) |
к этому вопросу надо подойти так | c'est par ce biais qu'il faut considérer le problème (...) |
каверзный вопрос | questions piégées ("eux n’avaient affaire qu’à des questions piégées." (Perec) z484z) |
ключевой вопрос | clef de voûte ((момент, фактор и пр.) Dans ce processus, l'entretien est la clef de voûte pour concrétiser votre recherche d'emploi. I. Havkin) |
Комиссия по вопросам регионального экономического развития | Commission de développement économique régional (Фр., CODER vleonilh) |
Комиссия по юридическим вопросам и правам человека | Commission des questions juridiques et des droits de I'homme (SiRiuSTaR) |
комментатор по внешнеполитическим вопросам | commentateur de politique extérieure (vleonilh) |
консультант по налоговым вопросам | conseil fiscal |
консультант по юридическим вопросам | conseil juridique |
координация вопросов | coordination des questions (vleonilh) |
коренной вопрос | question cruciale |
косвенный вопрос | interrogation indirecte |
коснуться вопроса | effleurer une question |
коснуться самого главного вопроса в споре | entrer dans le vif du débat |
письменное краткое популярное объяснение практически значимого вопроса для широкой аудитории | fiche pratique (Stas-Soleil) |
международная взаимопомощь в уголовных вопросах | entraide pénale internationale (ROGER YOUNG) |
Международный совет по вопросам музыки | Conseil International de la Musique |
министерство иностранных дел и международного сотрудничества по вопросам диаспоры | ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale chargé de la diaspora (Комморские о-ва
ROGER YOUNG) |
министерство иностранных дел и по вопросам гвинейцев, проживающих за рубежом | ministère des affaires étrangères et des guinéens de l'étranger (ROGER YOUNG) |
министр, ведающий определёнными вопросами по поручению премьер-министра | ministre délégué |
министр уполномоченный по вопросам труда | ministre chargé des questions d'emploi (ROGER YOUNG) |
министр уполномоченный по вопросам труда | Ministre chargé des questions relatives au travail (ROGER YOUNG) |
моя ли в этом вина или это лишь вопрос удачи? | est-ce que c'est de ma faute ou bien juste la chance ? |
Муниципальный служащий, уполномоченный по вопросам регистрации актов гражданского состояния | agent communal délégué (ROGER YOUNG) |
мы думаем, что решили этот вопрос | nous pensons avoir résolu ce problème |
Мы хотим обратить ваше внимание на то, что мы ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение… | Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostion (ROGER YOUNG) |
Мы хотим обратить ваше внимание на то, что мы @ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение… | Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostion (ROGER YOUNG) |
наболевший вопрос | épineuse question (z484z) |
наводящий вопрос | question de sondage (ROGER YOUNG) |
наводящий вопрос | question d'approfondissement (ROGER YOUNG) |
наводящий вопрос | question approfondie (ROGER YOUNG) |
наводящий вопрос | question suggestive (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
надуманный вопрос | faux problème |
насущный вопрос | question vitale |
Научно-исследовательский и учебный центр по вопросам социализма | Centre d'études, de recherches et d'éducation socialistes (научное учреждение Французской социалистической партии, CERES vleonilh) |
Национальная администрация по вопросам занятости | ADEM (ROGER YOUNG) |
Национальная администрация по вопросам занятости | Agence pour le développement de l'emploi (ROGER YOUNG) |
Национальная комиссия по вопросам использования средств коммуникаций | Commission Nationale des communications et des libertés (Фр., CNCL vleonilh) |
Национальное агентство по вопросам предотвращения коррупции | Agence nationale de prévention de la corruption (ROGER YOUNG) |
Национальное агентство по вопросам предотвращения коррупции | Agence nationale pour la prévention de la corruption (ROGER YOUNG) |
национальный вопрос | la question des nationalités |
Национальный институт по вопросам потребления | Institut national de consommation (INC vleonilh) |
Национальный совет по вопросам кредитования | Conseil national du crédit (Фр. vleonilh) |
не возникало никаких вопросов | Il n'y avait aucune question (ROGER YOUNG) |
не готовить вопрос в надежде, что его на экзамене не будет | faire l'impasse sur une question (kee46) |
неоднозначный вопрос | sujet controversé (capricolya) |
неотложный вопрос | question urgente (kee46) |
неправильно ставить вопрос | fausser le problème |
непременный вопрос | une question immanquable (marimarina) |
нескромный вопрос | question indiscrète |
неуместный вопрос | question déplacée (ZolVas) |
ну и вопрос! | cette question ! |
ну и вопрос! | quelle question ! |
ну и вопрос! | belle question ! |
облегчить решение трудного вопроса | débroussailler une question difficile |
обращаться к кому-л. с вопросом | interpeller |
обращаться с вопросом | demander |
обращаться с вопросом о том | s'adresser à qn/qch afin de savoir si (NaNa*) |
обращение к кому-л. с вопросом | interpellation |
на кого-то обрушивается шквал вопросов | se prêter à un feu roulant de gestions (Sans transition, le patron du service se prête à un feu roulant de mestions sur les rapports avec la justice, la déclassification des documents, le fameux Service action et ses missions clandestines, le cas Snowden et les lanceurs d'alerte ou encore la gestion du dialogue social au sein de la DGSE. inmis) |
обсудить вопрос отдельно | traiter la question à part (ROGER YOUNG) |
обсуждаемый вопрос | position |
обсуждаемый вопрос | article |
обсуждение вопроса о целесообразности рассмотрения внесённого предложения | question préalable |
один из основных вопросов | un des points essentiels (vleonilh) |
Организация ООН по вопросам продовольствия и сельского хозяйства | Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture |
осаждать вопросами | presser de questions (Morning93) |
основной вопрос | problème-clé |
основной вопрос спора | nœud du débat |
оспаривание по процедурному вопросу | incident de procédure |
оспаривание по процедурному вопросу | incident d'audience |
оставить вопросы без ответа | laisser des questions en suspens (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
остаётся вопрос | la question se pose (ulkomaalainen) |
ответ на вопрос | réponse à une question (vleonilh) |
ответ на вопрос | une réponse (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
ответ на предыдущий вопрос | une précédente réponse (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
ответить вопросом на вопрос | retourner la question (задать встречный вопрос // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
ответить на ваши вопросы | répondre à vos questions (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
ответить на вопрос | répondre à la question (Silina) |
ответить на вопросы | répondre aux questions (Alex_Odeychuk) |
ответить на вопросы | répondre à des questions (Alex_Odeychuk) |
ответить на следующие вопросы | répondre aux questions suivantes (Alex_Odeychuk) |
ответственное лицо по техническим вопросам | responsable technique (как один из вариантов flammelly) |
отвечать вопросом на вопрос | retourner la question |
отвечать на вопрос | répondre à une question (vleonilh) |
отвечать на вопросы | répondre à des questions (developpez.com Alex_Odeychuk) |
отвечать на вопросы | répondre aux questions (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
отвечать на все вопросы | répondre à tous les pourquoi |
отдел по административным, воздушным, морским вопросам и трансграничному перемещению | section des questions administratives, aériennes, maritimes et circulation transfrontalière (ROGER YOUNG) |
отдел по вопросам адвокатуры, нотариата, государственной регистрации актов гражданского состояния и проставления апостиля | division chargée du barreau, du notariat, d'enregistrement public des actes d'état civil et d'apposition de l'apostille (ROGER YOUNG) |
Отдел по вопросам легализации документов | Bureau des Légalisations (ROGER YOUNG) |
отдел по вопросам миграции | Département des migrations (Translation_Corporation) |
Отдел по вопросам налогообложения | division de la taxation (ROGER YOUNG) |
отдел по вопросам пребывания иностранных граждан | bureau du séjour des étrangers (ROGER YOUNG) |
Отдел по консульским и социальным вопросам | Direction des affaires consulaires et sociales (ROGER YOUNG) |
Отдела по вопросам паспортов, виз и легализаций | Bureau des Passeports, Visas et Légalisations (ROGER YOUNG) |
относиться к широкому ряду вопросов | porter sur un large éventail de questions (AlyonaP) |
перед нами встаёт серьёзный вопрос | une question sérieuse se pose devant nous (kee46) |
передача спорного вопроса по подсудности | renvoi (vleonilh) |
перенесение обсуждения вопроса на следующее заседание | report d'une question à une séance ultérieure |
пересмотреть вопрос | remettre en cause |
перечень вопросов | liste de questions (ROGER YOUNG) |
по вопросам ч-л | consacré à qch (ZolVas) |
по вопросам | concernant (kee46) |
по вопросам | en matière de (Stas-Soleil) |
по вопросам ч-л | traitant qch (ZolVas) |
по вопросам | chargé (ROGER YOUNG) |
по вопросам внутренней деятельности | en matière de fonctionnement interne (vleonilh) |
по вопросу | concernant la question (kee46) |
по вопросу чего-л. | question + nom (I. Havkin) |
по вопросу о | relatif (...) |
по вопросу о | concernant (kee46) |
по вопросу о | sur le problème de (kee46) |
по вопросу о | au sujet de (freken_julie) |
по вопросу о | lié à (ZolVas) |
по вопросу о | relatif à (ZolVas) |
по всем вопросам страхователь обращается | Pour toutes questions, l'Assuré peut s'adresser à (NaNa*) |
по данному вопросу | en la matière (Ce plan a au moins les avantages de préciser les positions du gouvernement en la matière. I. Havkin) |
по существу вопроса | sur le fond de la question (NaNa*) |
по этому вопросу | sur cette matière |
по этому вопросу | sur ce point (I. Havkin) |
по этому вопросу | en ce sens (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
по этому вопросу | en objet (translate.ru kee46) |
по этому вопросу возник долгий спор | une longue controverse sur la question s'est engagée (kee46) |
по этому вопросу мнения расходятся | les opinions varient sur ce point |
по этому вопросу можно спорить | il y a matière à contestation |
по этому вопросу можно спорить | il y a sujet à contestation |
поднимать спор по процедурному вопросу | incidenter |
поднять вопрос | évoquer la question (Alex_Odeychuk) |
поднять вопрос | soulever une question (Ksenja0106) |
поднять много вопросов | remuer beaucoup d'idées |
подойти к вопросу окольным путём | aborder de biais une question |
подумайте хорошенько над моим вопросом | faites bien attention à ma question |
позволить себе задать вопрос | risquer une question |
познакомиться с вопросом | survoler une question |
полагаю, вопрос решён | C'est comme si c'était fait ! (z484z) |
политика вмешательства государственных органов в экономические вопросы | interventionnisme |
полное незнакомство с вопросом | complète ignorance de la question (marimarina) |
породить вопросы, вызвать вопросы | susciter des questions (astraia) |
после прочтения информационных материалов по этому вопросу | après des lectures sur le sujet (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
поставив под вопрос | en s'interrogeant (sur ... - что именно // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
поставить вопрос | évoquer la question (Alex_Odeychuk) |
поставить вопрос | évoquer une question |
поставить вопрос иначе | déplacer la question |
поставить вопрос ребром | poser crûment la question (Helene2008) |
поставить вопрос ребром | poser une question sans ambages |
постановка вопроса | énoncé d'une question |
постановка вопроса | façon de poser la question |
постановка вопроса | questionnement |
постараться задать вопросы, сформулировав их в более корректной форме | essayer de poser les questions sous une forme plus correcte (Alex_Odeychuk) |
праздный вопрос | question vide (marimarina) |
предварительный вопрос | question préalable (вносимый парламентарием запрос о целесообразности или своевременности обсуждения предлагаемого законопроекта vleonilh) |
предложение косвенного вопроса | interrogatif indirecte |
предложения по вопросу | ouvertures sur la question |
предложить на рассмотрение какой-л. вопрос | jeter qch sur le tapis |
предложить на рассмотрение какой-л. вопрос | mettre qch sur le tapis |
принимать решение по вопросу о | décider (...) |
приставать к кому-л. с вопросами | pousser qn de questions |
приставать с вопросами | assommer de questions |
пристать с вопросами | presser de questions (Morning93) |
приступить к какому-л. вопросу | venir à une question |
приступить к рассмотрению вопроса | aborder une question |
пропустить вопрос в надежде, что его на экзамене не будет | faire l'impasse sur une question (kee46) |
прошу рассмотреть вопрос о | je vous prie de bien vouloir considérer la question relative à (NaNa*) |
прямой вопрос | interrogation directe |
пытаться дать ответы на вопросы | tenter de répondre à des questions (Alex_Odeychuk) |
пытаться ответить на вопросы | tenter de répondre à des questions (Alex_Odeychuk) |
разделить два вопроса | disjoindre deux questions |
раздражать вопросами | asticoter de questions |
различные вопросы | différents sujets (Alex_Odeychuk) |
размышлять над вопросом о возможной будущей | engager une réflexion au sujet d'une possible future (... + сущ. // Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
разрешать вопрос | trancher la question (vleonilh) |
разъяснить вопрос | éclaircir une question |
рассматривать вопрос | se pencher sur un problème |
рассматривать вопрос о возможной будущей | engager une réflexion au sujet d'une possible future (... + сущ. // Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
рассматривать существенные вопросы | traiter de sujets de fond (Alex_Odeychuk) |
рассмотрение вопроса | examen de la question |
расширить круг обсуждаемых вопросов | élargir le débat |
Региональное управление по вопросам окружающей среды, благоустройства и жилищного строительства | DREAL (ROGER YOUNG) |
Региональное управление по вопросам окружающей среды, благоустройства и жилищного строительства | direction régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement (ROGER YOUNG) |
решать вопрос | évoquer (fluggegecheimen) |
решать вопрос о | statuer sur (ROGER YOUNG) |
решать вопрос о | décider de qch (...) |
решать вопрос о | statuer sur la question de (ROGER YOUNG) |
решать сложные вопросы | avoir du pain sur la planche |
решающий вопрос | question décisive (kee46) |
решить вопрос | régler une question (odin-boy24) |
решить спорный вопрос путём переговоров | régler à l'amiable |
ряд вопросов | série de questions |
связанный с..., по вопросу о... | spécifique à (Voledemar) |
связанный с..., по вопросу о... | relatif à (Voledemar) |
следующий вопрос | question suivante (youtu.be z484z) |
следующий вопрос | prochaine question (youtu.be z484z) |
сложный вопрос | sujet controversé (capricolya) |
сложный вопрос | question scabreuse |
Служба по вопросам выдачи сертификатов на свободную продажу | service des CLV (ROGER YOUNG) |
смело решать любые вопросы | ne douter de rien |
совокупность дискуссионных вопросов | contentieux |
современный вопрос | question contemporaine (ZolVas) |
совсем разные вопросы | questions bien disjointes |
соглашение по ряду вопросов на основе взаимных уступок | package deal |
специалист по вопросам питания | nutritionniste |
специалист по вопросам управления предприятием | manager |
специалист по вопросам феодального права | feudiste |
специалист по вопросам экономической конъюнктуры | conjoncturiste |
специалистка по вопросам питания | nutritionniste |
Специальный докладчик для проведения всеобъемлющего исследования по вопросу о терроризме и правах человека | Rapporteur spécial chargé de procéder à une étude générale de la question du terrorisme et les droits de l'homme |
Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья | Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible |
спорные вопросы | questions litigieuses (Morning93) |
спорный вопрос | sujet controversé (capricolya) |
спорный вопрос | question (kee46) |
спорный вопрос | contestation |
спорный вопрос | différend |
спорный вопрос | contentieux |
способный дать ответ на вопрос | interrogeable |
сразу приступить к вопросу | aborder de front un problème |
срочный вопрос | question d'urgent (c’est une question d’urgent - это срочный вопрос) |
ставить вопрос | poser une question |
ставить вопрос | poser la question |
ставить под вопрос | mettre en question |
ставить под вопрос | remettre en cause (greenadine) |
ставить под вопрос | s'interroger (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
ставить под вопрос | mettre en jeu |
ставить под знак вопроса | s'interroger (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
ставящий во главу угла вопросы общественной безопасности | sécuritaire |
станем ли мы друг для друга кем-то ещё, если встаёт вопрос, если его задаёт нам сердце | serons-nous autre chose, si la question se pose, si le cœur nous l'impose (Alex_Odeychuk) |
Старший помощник по административным вопросам | adjoint administratif principal (ROGER YOUNG) |
стоять под вопросом | être en question |
судебное постановление по процессуальному вопросу | jugement avant dire droit |
судья, выносящий решения по срочным вопросам | juge des référés |
судья по вопросам аренды | juge des loyers (vleonilh) |
судья по вопросам конфискации и компенсации | juge de l'expropriation (vleonilh) |
существенные вопросы | sujets de fond (Alex_Odeychuk) |
существо вопроса | le cœur du problème |
сущность вопроса | fond du problème |
теоретическая и практическая разработка вопроса | mise au point doctrinale et tactique |
тонкий вопрос | question subtile |
трудный вопрос | terrain brûlant |
У меня для вас вопрос | J'ai une question pour vous (youtu.be z484z) |
у меня для вас вопрос | j'ai une question pour vous (youtu.be z484z) |
У меня есть больной вопрос к вам. | J'ai une question délicate à vous poser. (Yanick) |
увильнуть от решения вопроса | escamoter un problème |
увязать вопрос с | rattacher une question à ... (...) |
уделять большое внимание этому вопросу | attacher une grande importance à ce problème (ROGER YOUNG) |
Управление по вопросам воинской повинности | Direction du service national (Фр. vleonilh) |
Управление по вопросам гражданства, иммиграции и интеграции | Direction de la Citoyenneté, de l'Immigration et de l'Intégration |
Управление по вопросам гражданства, иммиграции и интеграции | DCII (ROGER YOUNG) |
Управление по вопросам землепользования | autorité fonciere (ROGER YOUNG) |
управление по вопросам окружающей среды, благоустройства и жилищного строительства | DEAL (ROGER YOUNG) |
управление по вопросам окружающей среды, благоустройства и жилищного строительства | direction de l'environnement, de l'aménagement et du logement |
Управление по вопросам отправления правосудия | Bureau de l'administration de la justice (ROGER YOUNG) |
Управление по вопросам получения свидетельства о высшем образовании | Office du baccalauréat (ROGER YOUNG) |
Управление по гуманитарным вопросам ООН | Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (polity) |
Управление по консульским и социальным вопросам | Direction des affaires consulaires et sociales (ROGER YOUNG) |
Управление по стратегическим вопросам | délégation aux Affaires stratégiques (Lara05) |
Управление по уголовным делам и вопросам помилования | Direction des Affaires criminelles et des graces (ROGER YOUNG) |
Управление по экономическим вопросам и координации | Division des affaires économiques et de la coordination (ROGER YOUNG) |
управления по вопросам иммиграции | direction de l'immigration (ROGER YOUNG) |
фактологический вопрос | question factuelle (developpez.com Alex_Odeychuk) |
Французская ассоциация по вопросам обеспечения качества | AFAQ (ROGER YOUNG) |
Французская ассоциация по вопросам обеспечения качества | association française pour l'amélioration et le management de la qualité (ROGER YOUNG) |
Французская ассоциация по вопросам стандартизации | AFNOR (SVT25) |
Худеть, толстеть или не меняться: больной вопрос. | Maigrir, grossir ou ne pas changer : une question épineuse. (Yanick) |
целый ряд вопросов | toute une serie de questions (marimarina) |
частые вопросы | questions fréquentes (например, раздел на сайте Булавина) |
частые вопросы | questions courantes (например, раздел на сайте Булавина) |
человек, занимающийся общими вопросами | généraliste |
человек, ставящий других в неловкое положение своей бестактной непосредственностью, нескромными вопросами | enfant terrible |
что за вопрос! | cette question ! |
что за вопрос | pas de problème (разрешение, уверение z484z) |
что за вопрос! | belle question ! |
что за вопрос! | quelle question ! |
чётко поставить вопрос | poser franchement un problème |
широко поставить вопрос | envisager une question avec largeur |
щекотливый вопрос | question épineuse |
щекотливый вопрос | question délicate |
щекотливый вопрос | question chatouilleuse |
экономические вопросы подчиняются политическим | l'intendance suivra |
эта сторона вопроса | cet aspect du problème |
эти вопросы не играют роли в их отношениях | ces questions ne jouent pas entre eux |
это вопрос | c'est lepoint d'interrogation |
это вопрос времени | c'est une question de temps |
это вопрос времени | c'est partie remise |
это вопрос нескольких дней | c'est une question de jours |
это вопрос спорный | cela est sujet à discussion |
это ещё вопрос | c'est une question |
это к вопросу не относится | c'est en dehors de la question |
это не решение вопроса | ça n'avance à rien |
это срочный вопрос | c'est une question d'urgent |
этот вопрос относится к философии | cette question appartenirtient à la philosophie |
этот вопрос приобретает большое значение | une grande importance se rattache à cette question |
я хочу поговорить с вами по ряду вопросов | je veux vous entretenir de différentes questions |