Russian | German |
А счастье было так возможно, Так близко | das Glück, es war so greifbar nahe |
быть возможным | angehen (massana) |
быть возможным | es möglich sein (Andrey Truhachev) |
быть возможным | denkbar sein (Лорина) |
быть вполне возможным | naheliegen (q3mi4) |
в возможно более короткие сроки | schnellstmöglich (Andrey Truhachev) |
в возможно более короткий срок | schnellstmöglich (Andrey Truhachev) |
в возможно более короткий срок | schnellstmöglichst (Andrey Truhachev) |
в возможно короткие сроки | in möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
в возможно короткие сроки | in kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev) |
в возможно короткий срок | in möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
в возможно короткий срок | in kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev) |
в максимально возможной степени | weitestgehend (promasterden) |
в пределах возможного | im Bereich der Möglichkeiten |
в пределах возможного | innerhalb des Möglichen |
в пределах возможного | im Bereich des Möglichen |
в пределах возможного | im Rahmen des Möglichen |
в пределах возможного | im Bereich der Möglichkeit |
в рамках возможного | innerhalb des Möglichen |
в самый возможно короткий срок | zum baldmöglichsten Zeitpunkt (Andrey Truhachev) |
в чём-то Вы, возможно, правы | in gewisser Hinsicht können Sie Recht haben |
весьма возможно | sehr gut möglich (Andrey Truhachev) |
возможна любая стирка | vollwaschbar (Anjuta92) |
возможно более короткий | kürzestmöglich (Andrey Truhachev) |
возможно больший | möglichst superl möglich |
возможно больший | größtmöglich |
возможно верно | mag zutreffen (Andrey Truhachev) |
возможно даже | gar (Лорина) |
возможно значение "операторская" | Schaltwarte (Ewgescha) |
возможно имеет место | mag zutreffen (Andrey Truhachev) |
возможно ли? | sollte es möglich sein? |
Возможно, мы возложили на него слишком большую ответственность? | Vielleicht haben wir ihm zuviel Verantwortung aufgehalst? (Andrey Truhachev) |
возможно, он ошибся | er dürfte sich geirrt haben |
возможно, он придёт ко мне сегодня вечером | er kommt möglicherweise heute abend zu mir |
возможно он уже приехал | er mag schon gekommen sein |
возможно он уже пришёл | er mag schon gekommen sein |
возможно предположить, что | es ist anzunehmen, dass (Andrey Truhachev) |
возможно соответствует действительности | mag zutreffen (Andrey Truhachev) |
возможно что | möglicherweise |
возможно, что он выиграет | es ist wahrscheinlich, dass er gewinnt |
возможно, что скоро пойдёт дождь | es ist möglich, dass es bald regnet |
Возможно, это связано с тем, что | es liegt wahrscheinlich daran, dass (Александр Рыжов) |
возможно, я встречу его по дороге | möglicherweise treffe ich ihn unterwegs |
возможно, я приду раньше | eventuell komme ich früher |
возможное предсказуемое неправильное использование | vorhersehbare Fehlanwendung (Надушка) |
возможны несколько правильных ответов | Mehrfachnennungen möglich (примечание в тестах ichplatzgleich) |
возможны проблемы | problematisch (platon) |
возможный для изображения средствами живописи | malbar |
возможный объём поставок | Lieferkapazitäten (Oxana Vakula) |
возможный путь | ein gangbarer Weg |
возможный случай | Eventualfall |
вопреки всему возможному | entgegen aller Wahrscheinlichkeit (Andrey Truhachev) |
вполне возможно | sehr gut möglich (Andrey Truhachev) |
вполне возможно | durchaus möglich (Andrey Truhachev) |
вполне возможно | möglich wär's schon! (Vas Kusiv) |
вполне возможно | es kann gut sein (Ремедиос_П) |
вполне возможно | gut möglich, dass (Vas Kusiv) |
вполне возможно | es ist durchaus möglich (Лорина) |
вполне возможно | es liegt nahe (вводная конструкция перед придаточным q3mi4) |
вполне возможно, что | Gut möglich, dass (Vas Kusiv) |
вполне возможный | durchaus möglich (Andrey Truhachev) |
вряд ли возможно | eher unwahrscheinlich (Vas Kusiv) |
всеми возможными средствами | mit allen verfügbaren Mitteln (Andrey Truhachev) |
выжать из мотора максимум возможного | aus einem Motor das letzte herausholen |
выжать из мотора максимум возможного | aus einem Motor das äußerste herausholen |
делать возможным | bedingen (что-либо) |
другой возможный | alternativ (См. пример в статье "иной". I. Havkin) |
елико возможно | möglichst (massana) |
если возможно | soweit möglich (Andrey Truhachev) |
если возможно | tunlichst (Andrey Truhachev) |
если возможно | womöglich (Andrey Truhachev) |
если возможно | nach Möglichkeit (Andrey Truhachev) |
если возможно | falls möglich (Andrey Truhachev) |
если возможно | sofern möglich (Лорина) |
если возможно | mäglichenfalls |
если возможно | wenn möglich (Лорина) |
если возможно | gefälligst (gurambraun) |
если возможно | möglichenfalls |
если как-нибудь возможно | wenn irgend möglich |
если только будет возможно | wenn es sich ermöglichen lässt |
если только возможно | wenn irgend möglich |
если это возможно | soweit dies möglich ist (Лорина) |
если это возможно | soweit es möglich ist (Лорина) |
если это возможно | wo möglich |
женщина, являющаяся матерью семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание | Gastmutter (напр., студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. Alex Krayevsky) |
за возможно более короткое время | in möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev) |
за возможно более короткое время | in kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev) |
здесь возможны только два варианта | hier sind nur zwei Fälle möglich |
зона возможного затопления | hochwassergefährdetes Land (Andrey Truhachev) |
казаться возможным | möglich erscheinen (Лорина) |
как только будет возможно | unter Umständen (Andrey Truhachev) |
как только возможно | irgendwie |
любым возможным способом | auf jede mögliche Weise (Лорина) |
любым образом, каким только было возможно, пытались помочь пострадавшим от катастрофы | auf jede nur erdenkliche Weise versuchte man, den von der Katastrophe Betroffenen zu helfen |
максимально возможная нагрузка | Ausbelastung (порог допустимой физической нагрузки, рассчитываемый индивидуального для каждого (в частности, при проведении ЭКГ с нагрузкой) jurist-vent) |
максимально возможный | maximal möglich (soboff) |
максимально возможный | größtmöglich |
максимально возможный убыток | wahrscheinlicher Höchstschaden (Brücke) |
максимально опасная возможная авария | Größter Anzunehmender Unfall (ВВладимир) |
метод был насколько возможно упрощён | das Verfahren würde denkbar vereinfacht |
мужчина и женщина, являющиеся родителями семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. | Gasteltern (Alex Krayevsky) |
мужчина, являющийся отцом семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. | Gastvater (Alex Krayevsky) |
насколько возможно | soweit angängig |
насколько возможно | unter Umständen |
насколько возможно | so weit wie möglich (Aleksandra Pisareva) |
насколько возможно | nach bestem Vermögen (Andrey Truhachev) |
насколько возможно | weitestgehend (takita) |
насколько возможно | soweit es möglich ist (Лорина) |
насколько возможно | nach besten Kräften (Andrey Truhachev) |
насколько возможно | möglichst (Gaist) |
насколько возможно | denkbar |
насколько это было возможно | soweit es ging (massana) |
насколько это было возможно | so gut es ging (massana) |
настолько возможно | umso mehr (Pavel_Evlakhov) |
настолько скоро, насколько это будет возможно | so schnell wie möglich (ichplatzgleich) |
находить что-либо возможным | etwas für möglich halten |
ночью возможны заморозки | es besteht Nachtfrostgefahr |
обмен возможен только в течение одной недели | ein Umtausch ist nur innerhalb einer Woche möglich (после покупки) |
он, возможно, болен | er mag krank sein |
он, возможно, будущая величина в искусстве | vielleicht ist er eine zukünftige Größe auf dem Gebiet der Kunst |
он пробовал любое средство, какое только было возможно | er versuchte jedes erdenkliche Mittel |
очень возможно | durchaus möglich (Andrey Truhachev) |
очень возможно | sehr gut möglich (Andrey Truhachev) |
очень возможный | durchaus möglich (Andrey Truhachev) |
влажные помещения, в которых возможно орошение разбрызгиваемой водой | Spritzwasser-belastet (касательно частоты и степени орошения см. понятия "влажная зона" и "мокрая зона" 4uzhoj) |
потенциально возможный | virtual |
при определённых условиях это возможно | unter gewissen Bedingungen ist das möglich |
ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержание семья, мать и отец которой становятся временно приёмными родителями для этого ребёнка | Gastkind (Alex Krayevsky) |
с максимально возможной скоростью | baldmöglichst (Andrey Truhachev) |
сделать возможным | den Weg ebnen (Vas Kusiv) |
сделать возможным | ermöglichen (что-либо) |
сделать возможным | ermöglichen |
семья, принимающая и размещающая у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. | Gastfamilie (Alex Krayevsky) |
сколько возможно | soviel wie möglich |
сколько возможно | soviel als möglich |
следующий возможный | nächstmöglich (напр., автобус, поезд, возможность, шанс и т. д. nastiab) |
содержащий в себе возможную опасность | riskant (чего-либо) |
содержащий в себе возможную опасность | gewagt (чего-либо) |
ставший возможным | erlebbar (4uzhoj) |
счесть возможным | halten für möglich (Лорина) |
считать возможным | für möglich halten (Лорина) |
считать что-либо возможным | etwas für opportun halten |
считать что-либо вполне возможным | etwas mit größter Wahrscheinlichkeit annehmen |
территория возможного затопления | hochwassergefährdetes Land (Andrey Truhachev) |
это возможно | die Sache ist zu machen |
это возможно | das lässt sich machen |
это, возможно, и верно | das wird schon seine Richtigkeit haben (Andrey Truhachev) |
это, возможно, и правильно | das wird schon seine Richtigkeit haben (Andrey Truhachev) |
это возможно, но не вероятно | das ist möglich, aber nicht wahrscheinlich |
это вполне возможно | das ist leicht möglich |
это вполне возможно | das ist ganz und gar glaubwürdig |
это едва ли возможно | das ist kaum denkbar |
это едва ли, вполне возможно | das ist kaum, durchaus denkbar |
это очень возможно | das ist ganz und gar glaubwürdig |
это очень возможно | das ist leicht möglich |
являться возможным | zulässig sein (Лорина) |