Russian | English |
автоматический регулятор возбуждения | automatic excitation regulator (VictorMashkovtsev) |
атомно-флуоресцентная спектроскопия с лазерным возбуждением | Laser-Excited Atomic Fluorescence Spectrometry (ileen) |
быть в возбуждении | be in a flap |
быть в возбуждении | ferment |
быть в возбуждении | be in a fever (of Andrey Truhachev) |
быть в возбуждении | be in a fever of (Andrey Truhachev) |
перен. быть в возбуждении | be on fire |
быть в возбуждении | effervesce |
быть в сильном возбуждении | rampage |
быть в состоянии крайнего возбуждения | be all of a dither |
быть в состоянии крайнего возбуждения | be all of a dither |
быть в состоянии нервного возбуждения | be on wires |
быть в состоянии нервного возбуждения | be on wires |
быть в состоянии полового возбуждения | caterwaul |
в возбуждение | dither |
в возбуждении | all in a fluster |
в возбуждении | agog (be agog for news – жадно ожидать новостей) |
в возбуждении | stoked (kutepov) |
в возбуждении | agog (be agog for news – жадно ожидать новостей; set somebody agog – возбуждать чьё-либо любопытств) |
в возбуждении | excitedly |
в возбуждении | in a state of excitement |
в возбуждении | on the jump |
в возбуждении | in a twitter |
в возбуждении | in a state |
в возбуждении | astir |
в нас все трепетало от нетерпения и возбуждения | we were all tingling with eagerness and excitement |
в радостном возбуждении | excited (She ran home excited and happy. ART Vancouver) |
в сильном возбуждении | in a highly nervous state |
в состоянии возбуждения | in a state of fuss |
в состоянии нервного возбуждения | tensely |
в состоянии нервного возбуждения | twitterpated (Boop) |
в ужасном возбуждении | in a state (Taras) |
весёлое возбуждение | ebriosity |
внезапное возбуждение | fluster |
возбуждение арбитражного производства | initiation of arbitration (mascot) |
возбуждение арбитражного разбирательства | demand for arbitration (Употребляется в Правилах (регламенте) коммерческого арбитража Американской Арбитражной Ассоциации (ААА) (Второе предложение Правила R-1 (a) adr.org Alexander S. Zakharov) |
возбуждение было настолько велико, что он закричал | his excitement was such that he shouted |
возбуждение дела о нарушении антимонопольного законодательства | institution of a case concerning a violation of anti-monopoly legislation (ABelonogov) |
возбуждение достигло крайнего предела | excitement was at its height |
возбуждение и принятие к производству | institution and commencement of proceedings (It is clear from Canada Trust Company –v- Stotzenburg (2) 2000 WL1421277 that there is a distinction between "institution" and "commencement" of proceedings. Alexander Demidov) |
возбуждение низменных страстей | animalization |
возбуждение от азарта | thrills and chills (также thrills and spills Telecaster) |
возбуждение проходит | the mercury is falling |
возбуждение процедуры банкротства | institution of bankruptcy proceedings (Alexander Demidov) |
возбуждение процедуры несостоятельности | institution of insolvency proceedings (Alexander Demidov) |
возбуждение растёт | the mercury is rising |
возбуждение скоро пройдёт | the excitement will soon go off |
возбуждение скоро уляжется | the excitement will soon go off |
возбуждение спало | the excitement toned down |
возбуждение уголовного дела | institution of a criminal investigation (AD Alexander Demidov) |
возбуждение уголовного дела | institution of criminal proceeding (Lavrov) |
возбуждение уголовного дела | opening of a criminal investigation into (more hits Alexander Demidov) |
возбуждение уголовного дела в отношении | institution of criminal proceedings against (By section 24, failure to comply with the conditions without reasonable excuse may lead to the institution of criminal proceedings against the offender for the ... Alexander Demidov) |
возбуждение уголовного дела по признакам преступления | opening of a criminal investigation into (Alexander Demidov) |
возбуждение уголовного дела против | indictment against (суд каким-то непостижимым образом признал обоснованным возбуждение уголовного дела против = working in mysterious ways, the court upheld the indictment against Alexander Demidov) |
возбуждение уголовного преследования | initiation of prosecution (Stas-Soleil) |
возбуждение электрической активности | electrogenesis (органа, ткани) |
ВУД-возбуждение уголовного дела | initiation of criminal case (Tanya Gesse) |
выпрямитель возбуждения | exciting rectifier (allp1ne) |
генератор с независимым возбуждением | separately excited machine |
голос у него дрожал от возбуждения | his voice was shaking with excitement |
голос у него прерывался от возбуждения | his voice was shaking with excitement |
гореть от возбуждения | shine with excitement |
город, охваченный возбуждением | a town abuzz with excitement |
дети пребывали в состоянии радостного возбуждения с тех пор, как кончился дождь | the children have been above themselves ever since the rain stopped |
для решения вопроса о возбуждении уголовного дела | in order for a decision to be made on whether to institute criminal proceedings (ABelonogov) |
довести чувства до степени крайнего возбуждения | rouse feeling to fever pitch (Vitalique) |
дрожать от возбуждения | quiver with excitement |
дрожать от возбуждения | twitter with excitement |
душевное возбуждение | tumult |
его возбуждение достигло предела | his excitement reached its peak |
его возбуждение несколько улеглось | his excitement somewhat cooled down |
его возбуждение несколько уменьшилось | his excitement somewhat cooled down |
его возбуждение передалось нам | his excitement animated us |
его возбуждение скоро испарилось | his excitement soon boiled away |
его возбуждение скоро прошло | his excitement soon boiled away |
его глаза блестели от возбуждения | his eyes glistened with excitement |
его лицо залилось румянцем от возбуждения | his face was rosed over with the brilliance of some excitement |
его лицо засияло от возбуждения | his face began to shine with excitement |
его можно быстро привести в состояние возбуждения | he is soon put into a passion (into a rage, into despair, etc., и т.д.) |
её возбуждение улеглось | her excitement cooled down |
задыхаться от возбуждения | hyperventilate (или в пылу полемики Taras) |
заявление о возбуждении уголовного дела | felony complaint (In some jurisdictions, specific types of criminal cases may also be commenced by the filing of a complaint, also sometimes called a criminal complaint or felony complaint. All criminal cases are prosecuted in the name of the governmental authority that promulgates criminal statutes and enforces the police power of the state with the goal of seeking criminal sanctions, such as the State (also sometimes called the People) or Crown (in Commonwealth realms). In the United States, the complaint is often associated with misdemeanor criminal charges presented by the prosecutor without the grand jury process. In most U.S. jurisdictions, the charging instrument presented to and authorized by a grand jury is referred to as an indictment (WK) Alexander Demidov) |
избыточное возбуждение | extraexcitation |
испытывать наркотическое возбуждение | blow mind |
испытывать наркотическое возбуждение | blow |
исследование методом "возбуждение – отклик" | stimulus-response analysis |
крайнее возбуждение | heebie jeebies |
крайнее возбуждение | dither |
крайнее возбуждение воображения | the rioting of imagination |
крайняя степень возбуждения | fever pitch (TarasZ) |
крайняя степень возбуждения, энтузиазма | fever pitch |
легко приходящий в состояние полового возбуждения | oversexed |
метод связанных кластеров, включающий однократные и двукратные возбуждения, а также возмущающе включённые тройные замещения | CCSDT method coupled-cluster method which includes single and double excitations as well as perturbatively included triple substitutients |
метод связанных кластеров, включающий однократные и двукратные возбуждения, а также возмущающе включённые тройные замещения | coupled-cluster method which includes single and double excitations as well as perturbatively included triple substitutients |
метод связанных кластеров с включением в расчёт одно-, двух и трёхкратных возбуждений | CCSDT method |
метод связанных кластеров с использованием уравнений движения и преобразований подобия и учётом одно- и двукратных возбуждений | STEOM-CCSD method similarity transformed equation-of-motion coupled-cluster singles and doubles method |
метод связанных кластеров с использованием уравнений движения и преобразований подобия и учётом одно- и двукратных возбуждений | similarity transformed equation-of-motion coupled-cluster singles and doubles method STEOM-CCSD method |
моторное возбуждение | motor restlessness (Мария100) |
мужик у которого член становится больше по мере возбуждения в отличие от того у которого в любом состоянии член остается одинакового размера | grower not a shower (driven) |
мы все находились в состоянии крайнего возбуждения перед знаменательным матчем | we were all keyed up before the big match (Olga Okuneva) |
находиться в возбуждении | be in a fever of (Andrey Truhachev) |
находиться в возбуждении | be in a fever (of Andrey Truhachev) |
находиться в крайнем возбуждении | riot |
находиться в крайнем возбуждении | diddle |
находиться в крайнем возбуждении | dither |
находящийся в состоянии нервного возбуждения | overwrought |
находящийся в состоянии чрезмерного возбуждения | overwrought |
нервное возбуждение | heeby-geebies (Midsomar) |
нервное возбуждение | heebie |
нервное возбуждение | thrill |
нервное возбуждение | habdabs |
нервное возбуждение | nervous excitement |
нервное возбуждение | twit |
нервное возбуждение | fever |
нервное возбуждение при преследовании крупной дичи | buck fever |
нервное и эмоциональное возбуждение | fantod |
несостоятельность, возбуждение дела о которой производится кредиторами | involuntary bankruptcy |
носиться в возбуждении | tear about in excitement (in rage, in anger, etc., и т.д.) |
Оже-электронная спектроскопия с непрерывным рентгеновским возбуждением | continuous X-ray-induced Auger electron spectroscopy (ileen) |
он задохнулся от возбуждения | he choked at his own spirit's (H. Trench) |
он задохнулся от возбуждения | he choked at his own spirit's seethe |
он убежал в сильном возбуждении | he tore away in great excitement |
он умчался в сильном возбуждении | he tore away in great excitement |
оптическая люминесценция при рентгеновском возбуждении | X-ray excited optical luminescence (ileen) |
от возбуждения | with excitement (April May) |
отказать в возбуждении уголовного дела | decline to prosecute (Ремедиос_П) |
отказываться от возбуждения жалобы | compound (за материальное вознаграждение) |
отказываться от возбуждения иска | compound (за материальное вознаграждение) |
охранительное возбуждение | inhibitory stimulation |
переносчик возбуждения | transmitter |
повод к возбуждению дел | grounds to initiate proceedings (Alexander Demidov) |
повышенное возбуждение | over-excitement |
подавленность после возбуждения | rebound |
полное включение тройных возбуждений в теорию связанных кластеров обеспечивается модельным вариантом CCSDT | complete inclusion of triple excitations in CC theory is provided by the CCSDT model |
постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству | decision to initiate criminal case as investigator in charge (именно это имеется в виду под "принятием к производству" Tanya Gesse) |
постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству | ruling to institute and commence criminal proceedings (Alexander Demidov) |
постановление суда о возбуждении дела о несостоятельности | receiving order |
постановление суда о возбуждении дела о несостоятельности | receiving-order |
"потолочное" возбуждение | ceiling excitation |
почувствовать сильный испуг, волнение или возбуждение | have one's heart in one's throat (To be very frightened, worried, anxious or excited. КГА) |
приближение поляризационного пропагатора второго порядка с амплитудами метода связанных кластеров с учётом одно- и двукратных возбуждений | second-order polarization propagator approximation with coupled-cluster singles and doubles amplitudes |
приближение поляризационного пропагатора второго порядка с амплитудами метода связанных кластеров с учётом одно- и двукратных возбуждений | CCSD second-order polarization propagator approximation with coupled-cluster singles and doubles amplitudes |
привести в крайнее возбуждение | bring to fever pitch (особ. толпу) |
привести кого-либо в состояние крайнего возбуждения | set in a twitter |
приводить в возбуждение | freak |
приводить кого-либо в состояние крайнего возбуждения | key up to a state of great excitement |
прийти в возбуждение | get one's snickers in a twist (КГА) |
прийти в крайнее возбуждение | go ape |
приходить в возбуждение | get a big kick out of (от чего-либо) |
приходить в возбуждение | wig out (от чего-либо) |
приходить в возбуждение | freak (особ. от наркотика) |
приходить в восторг или возбуждение | wig out (от чего-либо) |
приятное возбуждение | flutter of pleasure |
приятное возбуждение | titillation |
приятное возбуждение | exhilaration |
проведение возбуждения | conductivity |
пунцовый от возбуждения | scarlet with excitement |
радостное возбуждение | thrill of joy |
радостное возбуждение | excitement (yurbel) |
радостное возбуждение | exuberance (Damirules) |
радостное возбуждение | ebullition |
речевое возбуждение | speech excitation (Interex) |
самопроизвольное половое возбуждение | autoerotism |
самопроизвольное половое возбуждение | autoeroticism |
сбой возбуждения / автоматического генератора напряжения | automatic voltage regulator / excitation failure |
сдержанное с трудом сдерживаемое возбуждение | suppressed excitement |
сильное возбуждение | heat |
сильное возбуждение | high fever |
сильное возбуждение | dither |
сильное возбуждение | rampage |
сильное возбуждение | distraction |
слишком сильное возбуждение | overexcitement |
слой защиты от возбуждения | protective shield |
случай нервного возбуждения | case of jitters |
снять возбуждение | de energize |
состояние возбуждения | state of excitement |
средство возбуждения интереса | interest-arouser ("цепляющие" тексты evgenlib) |
средство для возбуждения аппетита | whet |
стонеровское возбуждение | Stoner excitation |
теория связанных кластеров, включающая все однократные и двукратные возбуждения плюс поправки на возмущающее воздействие тройных возбуждений | coupled-cluster theory including all singles and doubles plus perturbative corrections for the triples |
течка, сексуальное возбуждение | go into heat (у животных shapran a) |
трепещущий от возбуждения | athrill |
ударное возбуждение | collision excitation (атома, молекулы, газа и т.п.) |
уменьшить уровень возбуждения | deexcite (элементарных частиц) |
цепь тока возбуждения | field circuit (Александр Рыжов) |
чувствовать непривычное возбуждение | go all funny |
чувствовать непривычное возбуждение | feel funny |
чувствовать сильное возбуждение по поводу чего-то | get pretty excited about something (Азери) |
электродвигатель последовательного возбуждения | series motor |
электродвигатель смешанного возбуждения | compound motor |
эмоциональное возбуждение | agony |