Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
военные
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Japanese
А. есть
военная
жилка
Aには大いに軍陣肌の所がある
А. настоящий
военный
Aには大いに軍陣肌の所がある
авансы
военным
заводам
軍需融資
американский
военный
самолёт
米軍機
ассигнования на
военные
нужды
軍資金
ассигнования на
военные
нужды
軍費
блестящая
военная
операция
至妙の作戦
боевые
военные
действия
実戦
(в отличие от учебных)
брюки
военного
образца
軍袴
бывший
военный
軍隊に行って来た人
бывший
военный
旧軍人
быть взятым на
военную
службу
徴兵に取られる
быть на
военной
службе
在役中である
быть на
военной
службе
軍職にある
быть на
военной
службе в армии
陸軍に勤める
быть освобождённым от призыва на
военную
службу
徴兵を逃がれる
(от мобилизации)
быть призванным на
военную
службу
応召する
быть профессиональным
военным
軍職にある
в
военном
духе
軍式
の
в
военном
духе
武張った
в
военном
стиле
軍式
の
в
военном
стиле
武張った
в мирное в
военное
время
平戦両時
в мирное и
военное
время
平戦両時
ввести
военное
положение
戒厳を令する
ввести
военную
администрацию
軍政
вводить
военное
положение
戒厳令をしく
вводить
военное
положение
戒厳令を発する
敷く
великолепная
военная
операция
至妙の作戦
вести
военные
действия
交戦する
военная
авиация
空軍
(くうぐん)
военная
авиация
航空兵
военная
автомашина
軍用車
военная
администрация
軍政部
(орган)
военная
администрация
軍政
сокр. 陸軍大学校
военная
академия
陸大
военная
база
軍事基地
военная
власть
兵権
военная
власть
覇
военная
горячка
戦争熱
военная
доблесть
武
военная
дорога
軍道
военная
игра
擬戦
военная
интервенция
干渉戦
военная
истерия
戦争狂
военная
история
戦史
n
военная
история
戦記
news2 nf31
военная
клика
軍閥
военная
корреспонденция
従軍記
военная
косточка
軍陣肌
военная
летопись
戦記
news2 nf31
военная
лихорадка
軍国熱
военная
медаль
従軍記章
(за участие в кампании)
военная
мощь
武
n
военная
мощь
兵威
военная
мощь
兵力
военная
мощь
武威
n
военная
мощь
軍事力
военная
музыка
軍楽
военная
область
軍事面
(ぐんじめん)
военная
обстановка
軍状
военная
обстановка в целом
全戦局
военная
оккупация
軍占領
военная
организация
軍制
военная
песня
隊歌
n
военная
песня
軍歌
news2 nf34
военная
победа
勝軍
военная
повесть
戦争物
военная
повесть
軍記
военная
повозка
兵車
военная
подготовка
軍教
военная
подготовка
軍事教練
военная
полиция
軍警
военная
промышленность
軍需工業
военная
профессия
軍職
военная
семья
武門
военная
сила
武力
военная
система
軍制
военная
слава
武名
военная
служба
現役
военная
служба
兵役
военная
служба
軍役
военная
служба
軍職
военная
собака
軍用犬
военная
собака
軍犬
военная
сфера
軍事面
(ぐんじめん)
военная
тайна
軍機
военная
терминология
郡用語
военная
техника
兵器
(へいき)
военная
удача
武運
военная
уловка
軍配
военная
форма
軍衣袴
военная
форма
征衣
военная
форма
軍服
военная
хитрость
軍略
(В БЯРС かゝる)
военная
хитрость
軍配
военная
цензура
軍検閲
военная
экспедиция
遠征
военного
образца
軍式
の
военного
типа
軍式
の
военное
время
戦時
военное
дело
軍務
военное
дело
武
военное
законодательство
兵法
военное
искусство
軍術
военное
искусство
弓矢の道
военное
искусство
兵法
военное
искусство
武
военное
кораблестроение
製艦
военное
кораблестроение
建艦
военное
министерство
陸軍省
военное
могущество
兵威
военное
обучение
練兵
военное
обучение
軍教
военное
обучение
軍事教練
военное
поколение
戦中派
(о тех, чья молодость пришлась на годы войны)
военное
правительство
軍政府
сокр. 戦争犯罪
военное
преступление
戦犯
военное
преступление
軍事犯
военное
производство
造兵
военное
снаряжение
郡用品
военное
снаряжение
軍需品
военное
судостроение
造艦
военное
училище
兵学校
военное
училище
陸海軍学校
военные
беспорядки
兵変
военные
боны
軍票
военные
ботинки
兵隊靴
военные
власти
軍当局
военные
власти
軍官憲
n
военные
действия
策戦
военные
действия
高専校
военные
действия
交戦
военные
действия
兵端
n
военные
действия
作戦
ichi1 news1 nf02
военные
действия
яп. армии
в районе южных морей
渡洋作戦
военные
действия прекратились
戦争が静まった
военные
дела
兵事
военные
дела
兵務
военные
дела
軍事
военные
доспехи
武具
военные
законы
軍律
военные
законы
兵法
военные
законы
軍法
военные
занятия
兵業
военные
записки
戦記
военные
заслуги
武勲
военные
заслуги
軍功
военные
заслуги
武功
военные
и другие суда
艦船
военные
круги
軍部
военные
материалы
戦用材料
военные
материалы
郡用品
военные
материалы
軍需品
военные
материалы
軍需材
военные
науки
武学
военные
нужды
軍用
военные
подвиги
軍功
военные
подвиги
武勲
военные
подвиги
武功
военные
похороны
海軍葬
(по церемониалу военно-морского флота)
военные
приготовления
戦備
военные
приготовления
軍備
военные
приготовления
兵備
военные
приготовления
武備
военные
работы
兵業
военные
разрушения
戦災
военные
расходы
戦費
военные
расходы
軍資金
военные
расходы
軍事費
военные
расходы
軍費
военные
суда
艦艇
(мелкие)
военные
успехи
戦績
военные
успехи
戦果
в сложн. сл.
1.
военный
臨戦
военный
аспект
軍事面
(вопроса, ぐんじめん)
военный
атташе
大使館付き武官
(ср. おつき)
военный
атташе
陸軍武官
военный
бум
軍需景気
военный
врач
軍医
военный
грузовик
軍トラック
военный
дневник
出征記
военный
завод
軍需工場
военный
инспектор
兵監
военный
инспектор
検閲使
военный
корабль
艦
военный
корабль
兵船
военный
корабль
退役艦
военный
корабль
戦艦
военный
корабль
見張り艦
n
военный
корабль
軍艦
ichi1 news1 nf19
военный
корреспондент
従軍記者
военный
костюм
軍衣袴
военный
лагерь
屯営
военный
лагерь
戦陣
военный
марш
軍歌の曲
военный
матрос
水兵
военный
министр
陸相
военный
моряк
水兵
военный
мундир
軍装
военный
мятеж
兵変
иностранный
военный
наблюдатель
観戦武官
военный
налог
軍税
военный
округ
管区
военный
округ
軍区
военный
округ
軍管区
военный
оркестр
軍楽隊
военный
отдел
兵事課
(в гражданской организации)
военный
парад
観兵式
военный
полицейский
軍警
военный
порт
要港
военный
порт
軍港
(ぐんこう)
военный
пост
屯所
военный
потенциал
戦箏能力
военный
престиж
兵威
военный
престиж
武威
военный
преступник
戦犯者
военный
преступник
戦犯
военный
рассказ
戦争談
военный
род
武門
военный
роман
戦争物
военный
самолёт
空軍機
(くうぐんき)
военный
самолёт
軍用機
(ぐん’ようき)
военный
самолёт нового типа
新鋭機
(しん’えいき)
военный
смотр
観兵式
военный
совет
軍議
военный
союзник
共戦国
военный
специалист
兵法家
военный
суд
軍法会議
военный
судья
軍法官
военный
термин
郡用語
n
военный
термин
兵語
военный
транспорт
輸送艦
военный
трибунал
軍法会議
военный
устав
軍令
(общее название)
военный
фильм
戦争物
военный
флаг
戦旗
военный
юрист
軍法官
военный
язык
郡用語
возраст
военного
корабля
艦齢
временное прекращение
военных
действий
停戦
(огня)
временное приостановка
военных
действий
停戦
(огня)
всеобщее
военное
обучение
一般軍事教練
вступать на
военную
службу
軍籍に入
ハイ
る
身を置く
(в армию, во флот)
выдавать
военную
тайну
軍機を洩らす
выдать
кому-л.
военную
тайну
…に軍機を通じる
(перех.)
годность к
военной
службе
応得力
гражданская и
военная
служба
文武の勤め
гражданское и
военное
начало
文武
дезертировать
военного
корабля
脱艦する
дезертирство
военного
корабля
脱艦
демонстрировать свою
военную
мощь
武威を輝かす
деньги на
военные
нужды
軍用金
держать в руках
военную
власть
兵権を握る
деятельно участвовать в
военных
событиях
兵馬倥傯の間に馳駆する
для
военных
нужд
軍用の
днище
военного
корабля
艦底
дно
военного
корабля
艦底
добровольно поступить на
военную
службу
募兵に応じる
закон о
военной
службе
兵役法
законы
военного
времени
戦時法
земли
военного
ведомства
陸軍用地
знаток
военного
дела
軍事通
и мирное в
военное
время
平戦両時
и мирное и
военное
время
平戦両時
идти на
военную
службу по призыву
徴兵に出る
из
военных
軍人出
инспектор по
военным
делам
兵事係
кабинет министров
военного
времени
臨戦内閣
кадровый
военный
現役の軍人
класс
военного
корабля
艦種
книга по
военным
вопросам
兵書
лица, имеющие воинское звание,
военные
軍人たる者は…
локальные
военные
действия
制限戦争
министерство
военного
снабжения
軍需省
(вооружений)
министр
военного
снабжения
軍需大臣
(вооружений)
момент начала
военных
действий настал
戦機が熟した
нападение на объекты
военной
промышленности
軍需攻撃
настоящий
военный
生え抜きの軍人
настоящий
военный
本当の軍人
начало
военных
действий
開戦
начальник
военного
отдела
兵事官
(в префектурном управлении)
начинать
военные
действия
兵端を開く
(войну)
начинать
военные
действия
軍勢を進める
начинать
военные
действия
開戦する
сущ.
не состоящий на действительной
военной
службе
非現在員
негодный к
военной
службе
軍務にしない
непригодность к
военной
службе
身体検査不合格
(по состоянию здоровья)
обстановка
военного
времени
戦時色
обувь
военного
образца
兵隊靴
обувь
военного
образца
軍靴
обучать
кого-л.
военному
делу
…に軍事教練を施す
受ける
обучать
военному
делу
武を講する
обучаться
у кого-л.
военному
делу
…に軍事教練を施す
受ける
объявлять
военное
положение
戒厳令を発する
敷く
объявлять на
военном
положении
戒厳令をしく
ограниченные
военные
действия
制限戦争
огромное
военное
судно
巨艦
окончание
военных
действий
終戦
он
раньше
был
военным
彼は元は軍人でした
он и политик, и
военный
彼は政治家でもあり軍人でもある
он с головы до пят
военный
どう見ても軍人だ
(солдат)
отбывать
военную
службу
服役する
открытие
военных
действий
開戦
открыть
военные
действия
干戈を交える
перевод
военной
промышленности на мирные рельсы
戦時産業の平和産業への切り換え
перевод промышленности с
военного
производства на мирные рельсы
戦時産業から平和産業への転換
(мирную продукцию)
передавать
военному
ведомству
軍用にする
передать
дело
в
военный
трибунал
軍法会議に付する
переносить
военные
действия в другой район
転戦する
переход промышленности с
военного
производства на мирные рельсы
戦時産業から平和産業への転換
(мирную продукцию)
площадка для складирования
военных
материалов
軍用地
по-
военному
軍隊式に
побег
военного
корабля
脱艦
подготовка к
военным
действиям
臨戦準備
подчинённый
военному
ведомству
軍直轄
の
(командованию армии)
n
пожар возникший в результате
военных
действий
兵火
пожар от
военных
действий
兵火
(воздушного налёта и т. п.)
поступать на
военную
службу
入営する
поступить на
военную
службу
兵籍に入る
身を置く
поступление на
военную
службу
入営
поступление на
военную
службу
入隊
почитание
военного
дела
左武
(ант. ゆうぶん【右文】)
пребывание на
военной
службе
停役
превращать в
военную
базу
軍事基地化する
превращать в
военный
лагерь
戦陣化する
(страну)
превращение в
военную
базу
軍事基地化
предать суду
военного
трибунала
軍法会議に付する
предметы
военного
снабжения
兵備品
председатель
военного
суда
判士長
прекращать
военные
действия
閉戦する
прекращать
военные
действия
停戦する
(огонь)
прекращение
военных
действий
閉戦
прекращение
военных
действий
休戦
приближающийся к условиям
военного
времени
準戦時
の
(напр. о манёврах)
призывать на
военную
службу
血税を果する
приказ о введении
военного
положения
戒厳令
приобрести
военную
славу
武名を揚げる
прирождённый
военный
生え抜きの軍人
приспособление для
военных
нужд
軍用化
проводить
военную
подготовку
…に軍事教練を施す
受ける
проводить
военную
экспедицию
遠征する
продукция
военной
промышленности
郡用品
продукция
военной
промышленности
軍需品
производственные мощности
военного
судостроения
造艦能力
просвещение и
военное
дело
文武
проходить
военную
подготовку
…に軍事教練を施す
受ける
проходить
военную
службу
兵役に服する
проходить
военную
службу
服役する
прохождение
военной
службы
服役
прохождение
военной
службы
服刑
прямое обращение
военных
властей к императору
帷幄上奏
(по конституции 1886 г.)
разглашать
военную
тайну
軍機を洩らす
разрабатывать план
военных
операций
作戦を練る
район
военных
действий
臨戦地
район
военных
действий
戦域
район
военных
действий
交戦地
район
военных
действий
会戦地
расходы на
военное
судостроение
造艦費
режим
военной
диктатуры
武断政治
снимать
военное
положение
戒厳令を解く
соревноваться в
военной
мощи
武を争う
статья
военного
корреспондента
従軍記
страна оказалась под властью
военных
天下は武門に帰した
стремление к разрешению всех вопросов не с помощью
военной
силы, а на основе договорённости
あらゆる問題の解決は武力のかわりに話あいをもってしようという機運
театр
военных
действий
野戦場
театр
военных
действий
交戦地
театр
военных
действий
作戦地
театр
военных
действий
戦域
театр
военных
действий
会戦地
тип
военного
корабля
艦型
сокр. 汽船 и 軍艦
торговые и пассажирские суда и
военные
корабли
船艦
транспортное
военное
судно
輸送艦
тренироваться в
военном
искусстве
武を講する
трюм
военного
корабля
艦艙
увольнение с
военной
службы
退営
установить
военную
администрацию
軍政
участник
военной
коалиции
共戦国
участок, принадлежащий
военному
ведомству
軍用地
финансирование
военного
производства
軍需融資
форма
военного
времени
戦時服
форменные
военные
брюки
軍袴
ход
военных
действий
戦況
член
военного
суда
判士
Get short URL