DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing водитель | all forms | exact matches only
RussianGerman
бегство водителя с места происшествияFahrerflucht
в среду на углу Фридрих-Энгельс-штрассе и Лютерштрассе в Панкове грузовик столкнулся с трамваем. Авария была вызвана тем, что водитель грузовика ехал с недозволенной скоростью и потерял управление машинойin der Friedrich-Engels-Straße/Lutherstraße, Pankow, stieß am Mittwoch eine LKW mit einer Straßenbahn zusammen, weil der Kraftfahrer zu schnell gefahren war und die Gewalt über das Fahrzeug verlor (ND 26.7.76)
вилочный погрузчик с подножкой для водителяFahrerstandgabelstapler
виноват в этом несчастном случае был исключительно водительdie Alleinkind an dem Unfall träf den Fahrer
Во время проведения теста водители, принимавшие в нём участие, значительно сократили использование своих легковых автомобилей в пользу общественного транспортаInnerhalb des Testzeitraumes haben die Testfahrer ihre PKW-Nutzung deutlich zugunsten der öffentlichen Verkehrsmittel eingeschränkt. (Alex Krayevsky)
водители грузовиковdie Kapitäne der Landstraße (для междугородных перевозок)
водитель автобусаder Fahrer des Omnibusses
водитель автобусаBerufskraftfahrer (Fermata)
водитель автобусаBusfahrer
водитель автомобиляKraftwagenführer
водитель автомобиляKraftwagenfahrer
водитель автомобиляKraftfahrzeugführer
водитель автотранспортаKraftfahrer (профессионал)
водитель высадил нас у вокзалаder Fahrer setzte uns am Bahnhof ab
водитель грузовикаder Fahrer eines Lastkraftwagens
водитель грузовика для дальних перевозокFernfahrer
водитель грузовика для дальних перевозокFernlastfahrer
водитель грузового автомобиляLastwagenfahrer
водитель грузового автомобиля на дальних рейсахFernfahrer
водитель грузового автопоезда на дальних рейсахFernfahrer
водитель дальнего следованияFernfahrer (дальних рейсов/на дальние рейсы marinik)
водитель, доставляющий заказанные товарыAuslieferungsfahrer
водитель, доставляющий товары на домAusfahrer
водитель-испытательTestfahrer
водитель легкового автомобиляder Fahrer eines Personenwagens
водитель мопедаMopedfahrer
водитель мусоровозаMüllfahrer
водитель-перегонщикTransferfahrer (Miyer)
водитель-перегонщикÜberführungsfahrer (Miyer)
водитель-перегонщик автомобилейFahrzeugüberführer (Miyer)
водитель повернул вдруг машину резко вправоder Autofahrer lenkte plötzlich seinen Wagen scharf nach rechts
водитель поживился за счёт грузаder Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt (похитил часть груза)
водитель, поставивший автомашину на кратковременную стоянкуKurzparker
водитель, поставивший машину на длительную стоянкуDauerparker
водитель, поставивший машину на кратковременную стоянкуKurzparker
водитель потерял управление машинойder Fahrer verlor die Herrschaft über das Auto
водитель потерял управление машинойder Fahrer verlor die Herrschaft über den Wagen
водитель, превысивший установленную скорость движенияGeschwindigkeitssünder
водитель превысил разрешённую максимальную скоростьder Fahrer überschritt die vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit
водитель-профессионалBerufskraftfahrer
водитель-профессионалBerufsfahrer
водитель самосвалаKipperfahrer
водитель таксиTaxifahrer
водитель танкаPanzerfahrer
водитель трамваяFahrer einer Straßenbahn
водитель трамваяStraßenbahnfahrer
водитель, часто использующий автомобильVielfahrer (VladCho)
водителя швырнуло на столбder Fahrer wurde gegen den Pfeiler geschmettert
второй водительBeifahrer
из-за беспечности водителя много человеческих жизней подверглось опасностиder Fahrer hat durch sein fahrlässiges Verhalten viele Menschenleben gefährdet
кабина водителяFahrerstand
кабина водителяFahrerhaus (на грузовике)
кабина водителяFührerhaus
кабина водителяFahrerhaus
кабина водителяCockpit (гоночного автомобиля)
Клуб защиты интересов водителей автотранспортаAutomobilclub Kraftfahrerschutz (ФРГ)
Место водителяFS (Fuererstand Boudicca arbonia)
место водителяFührersitz
механик-водитель танкаPanzerfahrer
начинающий водительSonntagsfahrer (Dasha17975)
не загораживайте стекло кабины водителя!Fahrersicht freihalten!
преступно небрежный водительein fahrlässiger Autofahrer
неопытный водительSonntagsfahrer (Водитель, который редко пользуется автомобилем, обычно только по выходным. dima15032011)
он бывалый водительer ist ein sicherer Fahrer
он опытный водительer ist ein sicherer Fahrer
ответственность водителя автомобиля за причинённый автомобилем ущербKraftfahrzeughaftung
пассажир в кабине водителяFahrerhausnisasse (на грузовике)
пассажир, сидящий рядом с водителемBeifahrer
плохой водительSonntagsfahrer
поле зрения водителяFahrersicht
полицейский сделал водителю строгое предупреждение за превышение скоростиder Kraftfahrer wurde von dem Polizisten wegen überhöhter Geschwindigkeit verwarnt
положения о выдаче прав водителямStraßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (автомашин)
права водителяFührerschein (автомашины)
профессиональный водительBKF (Berufskraftfahrer lascar)
пьяный водительAlkoholsünder (Andrey Truhachev)
пьяный водитель за рулемAlkoholsünder (Andrey Truhachev)
сиденье водителяFahrersitz
система помощи водителюAssistenzsystem (КатияРизванова)
система предупреждения об усталости водителяMüdigkeitswarner (marinik)
система предупреждения об усталости водителяMüdigkeitserkennung (marinik)
система распознавания усталости водителяMüdigkeitserkennung (marinik)
сменный водительSchichtfahrer
сменщик водителяSchichtfahrer
сопровождающий водителя грузовикаBeifahrer
сопровождающий водителя мотоциклаBeifahrer
транспортное средство, водитель которого стал виновником ДТПVerursacherfahrzeug (4uzhoj)
удостоверение водителяFahrerlaubnis
уклонение водителя автомашины от ответственностиFahrerflucht (если водитель после аварии или наезда не останавливается, а пытается скрыться)
управление электрокаром и т. п. при помощи подножки для водителяTrittbrettlenkung
услуги водителяChauffeurservice (dolmetscherr)
Dienstfahrten часы работы водителей транспортаDienstfahrt
экзаменационная карточка водителяPrüfungskarte des Fahrers (ROGER YOUNG)
электротележка с подножкой для водителяFahrerstandelektrokarren