Russian | English |
быть во власти | be in someone's power (кого-либо) |
быть во власти | be in the grip of something (чего-либо) |
быть во власти | lie in one |
быть во власти кого-либо | be in someone's power |
быть во власти | be in thrall to |
быть во власти врага | be in the grasp of the enemy |
быть во власти врага | be in the grasp of the enemy |
быть во власти галлюцинаций | be tormented by delusions |
быть во власти галлюцинаций | be obsessed by delusions |
быть во власти галлюцинаций | be obsessed by delusions |
быть во власти сомнений | be possessed with doubt (by fear, with a sense of being in danger, etc., и т.д.) |
быть во власти страсти | be under the sway of passion |
быть во власти чего-н. | be in the grip of something |
быть во власти чувств | taken away |
быть во власти чувств | be taken away |
в открытом море они были во власти стихий | at sea they were at the mercy of wind and weather |
во власти | in the grip of something (чего-либо) |
во власти | under the thumb (кого-либо – of somebody Anglophile) |
во власти | in the halls of power (во властных структурах denghu) |
во власти | at the mercy of (кого-либо, чего-либо) |
во власти | under the spell of (sea holly) |
во власти | in the thrall of |
во власти | in |
во власти | in the corridors of power (Alexander Demidov) |
быть во власти | within someone's gift (Баян) |
во власти | in the toils of (чего-либо) |
во власти | in the throes (triumfov) |
во власти | ridden (в сложных словах) |
во власти врагов | at the mercy of the enemies |
во власти горя | surrendered to grief |
весь во власти желания | consumed with desire |
во власти иллюзии | under the illusion (that bookworm) |
во власти кризиса | in the throes of crisis (triumfov) |
во власти предрассудков | ridden by prejudices (Interex) |
во власти революционной бури | in the throes of revolution |
во власти революционной стихии | in the throes of revolution |
во власти тирана | in the gripe of a tyrant |
во власти чувств | taken away |
во власть | to the seat of authority (Liv Bliss) |
всецело под влиянием или во власти | under someone's thumb (кого-либо) |
его охватил страх, он был во власти страха | fear gripped him |
заставить силой, запугиванием или властью, особ. не принимая во внимание желание или волеизъявление человека | coerce (betelgeuese) |
находится во власти | is plagued by |
находиться во власти коррупции | be plagued by corruption |
находящийся во власти правового нигилизма | lawless |
находящийся во власти суеверий | ridden by superstitions |
оказаться во власти | throw oneself at mercy (someone's) |
оказаться во власти | fling oneself on the mercy of (кого-либо) |
оказаться во власти | fling oneself on mercy (someone's) |
оказаться во власти ревности | capitulation to jealousy |
оказаться во власти чувств | be carried away by one's feelings (Anglophile) |
он был весь во власти этой идеи | he was very much taken with the idea |
он был во власти ритма | he was besotted by the rhythm |
он был во власти своей необузданной фантазии и страстей | he was swayed by the wildings of his imagination and his affections |
он находился во власти гнева | he was carried away by his anger |
он находился во власти своего собственного воодушевления | he was carried away by his enthusiasm |
он находится во власти суеверий | he is ridden by superstitions (by prejudice, etc., и т.д.) |
он оказался во власти чувств | he was carried away by his feelings |
он очень увлёкся этой мыслью, он был весь во власти этой идеи | he was very much taken with the idea |
он целиком во власти суеверия | he is saturated with superstition |
она во власти одной мысли поглощена одной мыслью – выйти замуж | her one thought is to get married |
под влиянием кого-либо во власти | under someone's thumb (кого-либо) |
попасть во власть ростовщиков | get into the clutches of money-lenders |
снова попасть во власть этого ужасного человека | fall back into the power of this horrible man |
так что же, в будущем мы окажемся во власти роботов? | so, will robots dominate our future? |
укрепиться во власти | cement power |
это не во власти человека | not in man |