DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вмешаться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аккуратно вмешатьfold through (lady_west)
вмешался случайluck came to rescue (Taras)
вмешался случайfate stepped in (Taras)
вмешать кого-л. в какое делоbring one on
вмешаться вnip into (разговор)
вмешаться вtamper with (В.И.Макаров)
вмешаться вget involved in
вмешаться вnip in (разговор)
вмешаться в беседуinterrupt the talk
вмешаться в какое-либо делоinterpose in a matter
вмешаться в дело, чтобы спасти положениеstep in to save the situation
вмешаться в дракуbreak up a fight (Andrey Truhachev)
вмешаться в разговорput in a word
вмешаться в разговорinterject ("That's absolutely ridiculous!" Mary interjected. Val_Ships)
вмешаться в разговорnip in
вмешаться в разговорthrust oneself into the conversation
вмешаться в разговорinterrupt a conversation (scherfas)
вмешаться в разговорburst in upon a conversation (upon a dispute, upon a conference, etc., и т.д.)
вмешаться в разговорbarge in on a conversation
вмешаться в разговорget in a word
вмешаться в свалкуfling oneself into the scramble
вмешаться в ссоруget into a row
вмешаться в ссоруtake up a quarrel
вмешаться в ссоруstrike into a quarrel
вмешаться в толпуmix with the crowd
вмешаться в толпуmingle with the crowd
вмешаться в толпуmingle in the crowd
вмешаться в чужие делаinterlope
вмешаться в чужие делаbreak in upon the province of another
вмешаться в чужие делаgo between the bark and the tree
вмешаться в чужие делаcome between the bark and the tree
вмешаться и испортитьplay tricks with
вмешаться и сразу же разрешить спорsail in and settle the dispute at once
вмешаться не в своё делоmeddle in other people's business
вмешаться, чтобы защитить детейinterfere to protect the children (to stop the riot, to salvage what remained, etc., и т.д.)
Зачем он вмешался в этот политический конфликт?why did he get embroiled in that political struggle? (Taras)
к тому времени, когда вмешалась полиция, скандал уже был в самом разгареthe brawl was well under way by the time the police stepped in
мы очень спокойно беседовали, пока он не вмешался в разговорwe were talking very quietly until he cut in
не вмешатьсяstand down (MichaelBurov)
не дать кому-л. вмешатьсяstop smb. from interfering (him from going, the child from getting into mischief, you from going to bed, him from drinking, the dog from running, etc., и т.д.)
немедленно вмешатьсяjump in (Onlookers jumped in to break the starting fight. – Очевидцы немедленно вмешались, чтобы прекратить начинавшуюся драку. TarasZ)
немедленно вмешатьсяintervene right away (If you see someone being bullied, intervene right away. ART Vancouver)
он вмешался в дела этих двух сторонhe stepped in between the two parties
он вмешался в дракуhe intervened in the fight
он вмешался в разговорhe cut into the conversation
он вмешался в спор двух членов комитета и не дал им перейти границы дозволенногоhe interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempers
он вмешался и водворил мирhe interposed and made peace
он вмешался с предложениемhe struck in with a suggestion that
он отказался вмешатьсяhe declined to act
пока не вмешалсяuntil someone got involved (His parents' visa applications were repeatedly denied until a local MP got involved. ART Vancouver)
представители киносообщества могли бы вмешаться, чтобы спасти егоthe film community could have intervened to save him (Dude67)
решительно вмешатьсяinterpose authoritatively
следует ли вмешаться правительству?should the government step in? (bigmaxus)
считать необходимым и т.д. вмешатьсяfeel it necessary important, relevant, wise, etc. to interfere (to tell them about it, to warn them, etc., и т.д.)
тут сам чёрт вмешалсяthe devil is in it
«Что же с нами будет?» — вмешался один из них“But what is going to happen to us?”, one of them broke in
энергично вмешаться и разрешить спорsail in and settle the dispute at once
я вынужден был вмешатьсяI had to take a hand
я постараюсь вмешаться в этоI shall take care to interfere
я счёл необходимым вмешатьсяI felt it necessary to interfere