DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing виды | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Автомат для продажи жевательной резинки в виде шариковgumball machine (KOHCTPYKTOP_N3)
автомат с человеческим видомandroid
адрес места осуществления лицензируемого вида деятельностиsite (в свидетельствах, сертификатах и т.п. 4uzhoj)
американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно.an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese)
благообразный видfine appearance
благородный видstateliness
благородный видnoble look (z484z)
вам ясно, что я имею в виду?do you take me?
венгерская выпечка в виде трубыchimney cake (markovka)
весёлый видgaiety
весёлый или нарядный видgaiety
видал видыnot born yesterday (Anglophile)
внешний видlayout
внешний видaspect
внешний видform
внешний видshop-front
внешний видoutwall
внешний видsuperficies
внешний видoutward
внешний видshow
внешний видpresence
внешний видfigure
внешний видface
внешний видfacade
внешний видlooks (о человеке swimmer0307)
внешний видbehaviour
внешний видvisage (levmoris)
внешний видappearance (ORD Alexander Demidov)
внешний видeye appeal (Alexander Demidov)
внешний видbehavior
внешний видget-up
внешний видair (with a triumphant air – с торжествующим видом)
внешний видguise
внешний видouter look (Maxim Khoruzhenko)
внешний видthe way it looks (ART Vancouver)
внешний видcomplexion
внешний видappearance (ORD – АД)
внешний видformatting (documents, etc. Alexander Demidov)
внешний видlay figure
внешний видshop front
внешний видBoxshot (упаковки curiositypower)
внешний видthe way someone looks e.g. мне нравится свой внешний вид – I like the way I look (Tanya Gesse)
чей-либо внешний видthe cut of someone's jib
внешний видthe outer man
внешний видfashion
внешний видpersonage
внешний видhabit (растений)
внешний видpersonal appearance (PanKotskiy)
внешний вид в неясных и увеличенных очертанияхlooming
внешний вид вещейthe show of things
внешний вид вещейthe shew of things
внешний вид домаexterior of a house
внешний вид зданияexterior of the building (akimboesenko)
внешний вид и интерьерexterior and interior (Alexander Demidov)
внешний вид крыльца и прилегающих к дому территорийcurb appeal (check the curb appeal – go outside and examine the house from there Татьян)
внешний вид сооруженияthe visual appearance of a structure
внешний вид человекаthe cut of one's jib
внешний, наружный видexterior
военно-прикладные виды спортаapplied military sports (ABelonogov)
восклицание охотников при виде дичиview halloo
воссоздать внешний видrecreate the look (recreate the look of these ancient artefacts ART Vancouver)
входить плавно с важным видомsail (куда-либо – into)
выдача лицензии на осуществление определённого вида деятельностиbusiness licensing (Alexander Demidov)
выдвижение кандидатур в письменном видеnomination of candidates in writing
выполненный в виде-shaped (напр., catheter-shaped sensors – сенсоры, выполненные в виде катетера Min$draV)
высокое здание заслоняет видa tall building shuts out the prospect
Гелада лат. Theropithecus gelada – редкий вид приматов из семейства мартышковых Cercopithecidae, близкий родственник павиановgelada baboon (Татьян)
Гелада лат. Theropithecus gelada — редкий вид приматов из семейства мартышковых Cercopithecidae, близкий родственник павиановgelada baboon (Татьян)
геморрагий в виде осколкаsplinter haemorrhage
глазное дно в виде соли и перцаsalt and pepper fundus
говоря это, я не имел в виду васwhat I said does not apply to you
говоря это, я совсем не имею вас в видуin saying this, I am not aiming at you
Головокружительный видgiddy view (Giddy view down the mountain side of the ski jumper. youtu.be EvilCooper)
голограмма в виде защитной самоклеящейся этикеткиsecurity hologram label (Johnny Bravo)
готический орнамент в виде цветка с шариком в серединеball-flower
грозный видformidableness
грозный видmenacing look (triumfov)
грозный видformidability
грозный и неприступный видa truculent hands-off manner
дефект красочного покрытия в виде апельсинной коркиorange peel (Александр Рыжов)
дешёвые блюда, продаваемые в готовом видеfabricated food (особ. немясные)
диплом об окончании в виде свиткаgraduation scroll diploma (Johnny Bravo)
диск в виде утреннего зареваmorning glory disc
дискриминация по внешнему видуlookism (Lana Falcon)
единство внешнего видаunified look (Alexander Demidov)
ей уже сорок, но на вид ей столько не дашьshe is forty but she doesn't look it
её счастливый вид вызвал у него улыбкуhe smiled to see her so happy
жалкий видhangdog look
жалкий видsleazo appearance
жалкий видsleazy appearance
жалкий видpathetic look
жалкий видwretched appearance (Anglophile)
жалкий видsleezy appearance
жалкий видbeggarliness
жалкого видаsorrylooking (From high street chains to haute cuisine, restaurants are recognising that people want good meat free meals and will no longer settle for a sorrylooking lasagna or salad and chips! Lily Snape)
живописный видscenic view (Andy)
живописный видpicturesque view (tlumach)
жилой видlived-in look
жёсткие контактные виды спортаhigh-impact sport (Ramzess)
загибать в виде коленаcranky
загибать в виде коленаcrank
загубить песню, исполнив её непрофессионально или в пьяном видеmurder the song (Анна Ф)
занятие любым видом спорта на профессиональном уровнеprofessional practice of any sport (Alexander Demidov)
зафиксировать в письменном видеrecord in writing (Maria Klavdieva)
зафиксировать в письменном видеput into writing (Andrey Truhachev)
заявлять в письменном видеstate in writing
игрушка в виде бильярдного шара, предсказывающая будущееmagic 8-ball (grafleonov)
игрушка в виде человечка, который дёргает ногами и руками, когда потянут за верёвочкуjumping jack
излагаемый в виде теоремыtheorematic
именно тот, который имеется в видуright
имеющийся в видуintended
инициатива сохранения вида по всему ареалу обитанияrangewide conservation initiative (Victorinox77)
иностранный видforeignness
исполнительские виды искусстваperforming arts (драма, музыка, танцы)
исполнительские виды искусстваthe performing arts (драма, музыка, танцы и т.п.)
количество осадков в виде снегаsnowfall
константные видыconstant species
корабельный видsea pass
красивый видpleasing view
красивый видa fine view
красивый видbeautiful show
красивый вид на мореseascape
красивый на видsightly
кредит в виде налоговой скидкиTax Abatement Credit (nyc.gov aldrignedigen)
крест в виде буквы тауtau
крест в виде буквы тауtau cross
крест в виде буквы тауtau-cross
критиковать для видаcriticize for appearances' sake (Ремедиос_П)
крытая посуда для хранения булочек в горячем видеmuffineer
лаборатории в виде комплектов приборов, аппаратов, оборудования и посудыlaboratories in the form of sets of instruments, apparatus, equipment and vessels (ABelonogov)
лучший вид защиты-нападениеattack is the best form of defence (Anglophile)
любоваться видамиtake in the scenery (In the summer of 1998, there was another remarkable sighting when a group of people taking in the scenery from a bridge over the river was surprised to see an enormous round fish like a ray glide through the water on wings beneath them before passing out of sight. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
любоваться видомadmire the landscape
любого видаof any kind and description (Stas-Soleil)
любого видаany kind of (reverso.net kee46)
любого видаof any description (10-4)
любого видаof every description (Johnny Bravo)
любые видыany and all (law) All without exception. 1847 December 22, Abraham Lincoln, "Spot Resolutions" on Mexican War resolutions offered in the United States House of Representatives), reproduced in 1907, Marion Mills Miller editor), Life and Works of Abraham Lincoln, Volume 3, Resolved, By the House of Representatives, that the President of the United States be respectfully requested to inform this House– […] Whether that settlement is or is not isolated from any and all other settlements by the Gulf and the Rio Grande on the south and west, and by wide uninhabited regions on the north and east. WT Alexander Demidov)
любым видом транспортаby any mode of transport (ABelonogov)
меня ввёл в заблуждение его внешний видI was taken in by his appearance
меня обманул его внешний видI was taken in by his appearance
можно умереть со смеху от одного его видаjust the sight of him is enough to make you fall about laughing
моложавый видjuvenile look
моложавый видjuvenile appearance
наносить рисунок в виде клетокcheck
наносить узор в виде клетокcheck
нападение - лучший вид защитыthe best defense is a good offence
нападение - лучший вид защитыbest defense is offense
наружный видostent
наружный видimagery
наружный видface
наружный видappearing
наружный видcasting
наружный видcast
наружный видconfiguration
наружный видseeming
наружный видexterior
наружный вид зданияthe exterior features of a building
наружный вид церквиthe exterior features of a church
находиться на видуbe in plain view (напр., говоря о каких-либо предметах, вещах Alex_Odeychuk)
находиться на виду у всехpublic exposure (scherfas)
находиться не в лучшем видеbe in tatters
находящийся на видуextant
находящийся на видуconspicuous
небольшой орнамент в виде колоколаclochette
невзрачный видnondescript look (sixthson)
невзрачный на видslight in build
невзрачный на вид человечекunprepossessing-looking man (Taras)
невменные знаки в виде точекthe Aquitanian neums
невыгодный видunfavourable light (WiseSnake)
недовольный видdoggedness
нездоровый видan ill look
нездоровый видill favouredness
ну и вид же у него был с фонарём под глазом!a nice object he looked with a black eye!
ну и вид у негоhe looks like nothing on earth
ну и вид у тебя!you look a mess!
ну и вид у тебяyou look a perfect sight
обвинение в преступлении, за которое установлено наказание в виде тюремного заключения сроком на ... летcharge that carries a maximum prison term of ... years (charge that carries a maximum prison term of 5.5 years)
обвинение, предусматривающее наказание в видеcharge punishable with (... a charge punishable by a fine or community service. )
обвинения, предусматривающие наказание в виде смертной казниcharges punishable by the death penalty
обжитой видlived-in look (дома, квартиры Anglophile)
обильные осадки в виде дождяheavy fall of rain
ободранный видshabbiness
обольстительный видseductive look (Andrey Truhachev)
образец в виде восьмёркиeight-shaped 8 test sample
общий видgeneral aspect (Anel_anel)
общий видfeature (Alex_Odeychuk)
общий видscenery
общий для всех членов видаgeneric
ограничения на определённые виды трудоустройства после службы в госорганахPost employment limitation (Millie)
она выдаёт себя всем своим видомher looks condemn her
она делает вид, что интересуется искусствомshe makes a pretense of being interested in art
она делает вид, что интересуется искусствомshe makes a pretence of being interested in art
она знала больше, чем казалось с видуshe knew more than she'd let on (Technical)
она не испытывала страха, а просто делала вид, что боитсяshe did not feel fear, she was just acting it
она не сразу понимает, что он имеет в видуshe is slow to take his meaning
она опять делала вид, что влюбленаshe was play-acting again when she declared she was in love
она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победыshe lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers
она сделала вид, что поверила её словамshe feigned that she believed her story
она стояла и следила, пока он не скроется из видуshe stood watching him out of sight
она стояла и смотрела ему вслед, пока он не скроется из видуshe stood watching him out of sight
она чувствовала себя оскорбленной, судя по её видуshe looked offended
определение суда об обеспечении иска в виде наложения ареста на имущество или денежные суммы, принадлежащие ответчикуfreezing injunction (goo.gl 4uzhoj)
оставлять отпечаток в виде выемкиdent
оставлять отпечаток в виде выпуклостиdent
осуществлять определённые виды деятельностиlaunch activities
от вида крови мне всегда становится дурноthe sight of blood always makes me curl
от вида крови мне всегда становится плохоthe sight of blood always makes me curl
от вида крови мне всегда становиться плохоthe sight of blood always makes me curl
от одного видаthe mere sight (The mere sight of her husband made her sick to her stomach. – От одного вида её мужа ей тошнило. ART Vancouver)
от французского "decouper" – вырезать, вид декоративного искусства, в котором бумажные вырезки используются для создания различных картинок нa мебели, стенах и т.п.decoupage (Встретилось в книге "From The Corner Of His Eye" by Dean Koontz : "For pottery, he would require a potter's wheel and a cumbersome kiln; and DECOUPAGE was too messy, with all the glue and lacquer. assessor)
отвернуться при виде такого количества кровиturn away at the sight of so much blood
отказ от личной гигиены в виде протестаdirty protest (в тюрьмах Vladimir71)
отношение, выраженное в виде десятичной дробиdecimal ratio (Rami88)
отрешённый видan air of detachment
отёк макулы в виде лепестков цветкаflower-petal oedema
отёк роговицы, как результат накопления жидкости в виде капельcorneal hydrops
оштрафован за вождение в пьяном видеfined for drink-driving (raf)
парадный видsmart appearance
парадный видsmart look (Taras)
перевод информации в цифровой видanalog to digital conversion (Александр Рыжов)
перевозка автомобильным видом транспортаroad haulage (Alexander Demidov)
побледневший, имеющий нездоровый видpale about the gills (Anglophile)
повреждение в виде апельсиновой кожицыpeau d'orange lesion
повреждение в виде полумесяцаcrescent-shaped lesion
повреждение в виде пятнаpatchy lesion
повреждение в виде чернильного пятнаink-blot leakage
поддающийся обработке по всем направлениям вид песчаникаfreestone
подниматься в виде параsteam
подписать в электронном видеe-sign (Alexander Demidov)
подписывать в электронном видеe-sign (Alexander Demidov)
подчеркнуть асимметричный видplay up the asymmetrical look (Dude67)
показ в лучшем видеwindow-dressing
показывать весёлый видbear a fair face
показывать видshow
показывать себя в лучшем видеbe at one's best
понимать, что кто-либо имеет в видуknow where to find one
построенный в виде замкаcastellated
приводить в божеский видwhip into shape
приводить в виде уравненияequate
привычный видusual sense (snowleopard)
привычный видfamiliar sight
принимать видmorph into
принимать видtake shape (Andrey Truhachev)
принимать строгий видprim
принять важный видput on a wise look
принять важный видput on graveness
принять видassume an aspect
принять видassume the shape of (кого-либо, чего-либо)
принять видput on
принять видtake shape (Andrey Truhachev)
принять видmorph into
принять видtake the shape of (кого-либо, чего-либо)
принять видshapeshift into (кого-либо; Its name is associated with the mythical condition of lycanthropy , a supernatural affliction in which humans are said to physically shapeshift into wolves. I. Havkin)
принять видassume the similitude (кого-либо-of)
принять видpose
принять глубокомысленный видlook wise
принять на себя важный видaffect the outside
принять на себя видaffect the outside
принять надменный видput on aloof face (suburbian)
принять нарочито безразличный видput on a screen of indifference
принять невинный видput on an air of innocence (a serious air, a grim and threatening look, a demure face, a bold face, etc., и т.д.)
принять неприступный видbe frozen up
принять обычный видlook oneself again
принять привычный видtake on a modern appearance (babel)
принять приличный видmake oneself look presentable (Abysslooker)
принять свой обычный видlook oneself again
принять серьёзный видput on graveness
принять таинственный видgo all mysterious (linton)
принять томный видlanguish
принять холодный видbe frozen up
приобретать новый вид или иную формуreshape
продемонстрировать в неприглядном видеbring out the worst in (что-либо)
продольный, в виде рукаваcoat sleev-like (обычно об инфильтрации coltuclu)
пропасть из видуdrop out of view (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
профилирующий вид спортаcore sport (Yeldar Azanbayev)
процветающий на видhealthy-looking (Abysslooker)
процесс представления текста в виде серых полос при вёрсткеgreeking
процесс сотворения, представляемый в виде ряда истечений, исходящих от Богаemanation
различные видыdifferent kinds (ssn)
различные виды биотопливаbiofuels
различные виды спортаa variety of sports (ART Vancouver)
различные виды техники работы по металлуvarious techniques of working in metal
различные виды транспортаdifferent means of transport (ROGER YOUNG)
растрёпанный видdisheveled appearance (You saw her disheveled appearance? Taras)
род или вид деятельностиoccupation
род, представленный двумя видамиa genus represented by two species
роскошь в чистом видеunalloyed luxury (Alexey Lebedev)
рукоятка в виде кривошипаwinch
с балкона открывается великолепный видthere's a beautiful view from the balcony
с важным видомsagely (Abysslooker)
с важным видомdonnishly
с важным видомswaggeringly
с важным видомwith an air of the utmost importance
с важным видомpompously
с величественным видомin a lofty manner
с видами наwith pointers to (mascot)
с видами наwith an eye to (что-либо)
с видомwith an air of (KotPoliglot)
с видомwith the appearance of (выглядящий Alex Lilo)
с каким-либо видомputting on some look (Next time he said, putting on an excessively morose look, "we're in my home town , Bhubaneswar, so I will have to stay at my residence." 4uzhoj)
с видом наfacing something (Moscowtran)
с видом на гаваньharbour front (Ninwit)
с видом на мореoverlooking the sea (spanishru)
с видом на океанocean front (ocean front rooms sankozh)
с видом на океанoverlooking the ocean (La Casa Pacifica, Richard Nixon's retreat overlooking the ocean in San Clemente, California ART Vancouver)
с видом побитой собакиa hang-dog air
с видом побитой собакиtail between one's legs (Interex)
с видом человекаwith the air of a man who ("with the air of a man who was thoroughly at home" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
с видом человека принявшего решениеwith an air of finality
с видуto all appearances (utwardly, externally, on the outside: To all appearances their marriage is fine, but I think she gives him a bad time in private. • He was a small and to all appearances an unassuming man. 4uzhoj)
с видуseemingly (на первый взгляд financial-engineer)
с видуon the outside
с видуby the looks of it
с видуostensible (anita_storm)
с видуoutwardly (on the surface Val_Ships)
с видуfrom eye sight
с видуostensibly (Vadim Rouminsky)
с видуon the face of it (Taras)
с видуadmittedly (promo)
с видуby sight
с видуby the look of it
с видуin appearance
с видуjudging from one's appearance
с виду безобидныйinnocuous-looking
с виду красивый, а внутри пустойbelter (шотландский и австралийский сленг: Have you seen what she's wearing? What a total belter she is! urbandictionary.com Grunger)
с виду он простоват и даже глуповатin appearance he's rather simple, and even stupid
с виду ужасный, прекрасный изнутриrough diamond (Anglophile)
с виноватым видомguiltily
с возмущённым видомwith an indignant mien
с выжидающим видомexpectant expression (Побеdа)
с глубокомысленным видомthoughtfully
с глубокомысленным видомwith a thoughtful air (Anglophile)
с дерзким видомwith an insolent air
с задумчивым видомmeditatively
с задумчивым видомmusingly
с задумчивым видомwith a thoughtful air (Johnny Bravo)
с красивым видом наwith a nice view of (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock)
с многозначительным видомpointedly
с мрачным видомscowlingly
с мрачным видомgloomy-visaged
с напыщенным видомin a portentous manner
с невинным видомdove-eyed
с невинным видомinnocently (alikssepia)
с недовольным видомtouchily
с недовольным видомgrumblingly
с недовольным видомprotestingly
с непроницаемым лицом, с серьёзным видомstraight laced (anjou)
с несчастным видомmiserably (alikssepia)
с одной стороны открывается вид на...one side commands a view of....
с озадаченным видомwith a puzzled air (Lana Falcon)
с отверстиями в виде сотовhoney combed
с открытым видомnot overlooked (о строении, саде и т. п.) Garage and garden not overlooked on a plot of 500m ². I. Havkin)
с перепуганным видомlike a duck in a thunder-storm
с печальным видомwith a sorrowful mien
с победным видомwith a victorious look on a face (TatEsp)
с прекрасным видом наwith a nice view of (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock)
с пятнами на крыльях в виде оконfenestrate (насекомые)
с равнодушным видомwith an air of finality
с растерянным видомlike a duck in a thunder-storm
с растерянным видомlike a duck in a thunderstorm
с самодовольным видомlooking pretty pleased with himself | herself (He was looking pretty dashed pleased with himself. ART Vancouver)
с самым серьёзным видомstraight-faced
с самым серьёзным видомstraight faced
с сердитым видомloweringly
с сердитым видомlouringly
с сердитым видомscowlingly
с серьёзным видомwith an earnest air (Johnny Bravo)
с серьёзным видомgrave looking
с скорбным выражением видомwith a mournful air
с сонным видомdrowsily
с торжествующим видомwith an air of triumph (Anglophile)
с торжествующим видомwith a triumphant air
с торжествующим видом отбивать барабанную дробь у себя на грудиbeat a tattoo of triumph on chest
с унылым видомdroopingly (ART Vancouver)
с унылым видомgloomily
с унылым видомlong faced
с унылым видомlong-faced
с холма и т.д. открывается прекрасный видthe hill the house, the window, etc. commands a fine view (a view of the lake, etc., и т.д.)
с холмов открывается красивый видthe hills afford a fine view
сим поставляется на вид, что...notice is hereby given that...
система в собранном видеassembly (SirReal)
система предоставления государственных и муниципальных услуг в электронном видеe-government (Stas-Soleil)
система учёта академических часов в виде кредитовcredit hour system (Johnny Bravo)
скала в естественном видеliving rock
скала в первобытном видеliving rock
сквозной видphantom view
сквозной шип в виде ласточкина хвостаopen dovetail
сложить что-либо в виде палаткиtent (напр., сцепить пальцы рук вместе Cutty Sark)
снежинка в виде шестигранной полой призмы длиной менее 1 смsnow crystal in the shape of a hexagonal prism, either solid or hollow
снежинка в виде шестигранной сплошной призмы длиной менее 1 смsnow crystal in the shape of a hexagonal prism, either solid or hollow
собранный в виде клубочкаglomerate
собранный в виде шараglomerate
собранный в виде шара или клубочкаglomerate
сообщать в письменном видеdeclare via text form (margozlatina)
сосредоточенный видintent look
составить в письменном видеput it in writing (ART Vancouver)
страшенного видаcreepy
судить по чьему-либо видеjudge by appearance
судить по видуjudge by appearance
судить по внешнему видуjudge a book by its cover
судить по внешнему видуjudge by externals (Anglophile)
судя по внешнему видуupon the face of it
судя по их видуby the look of them (Vitalique)
существовать в виде раствораexist in solution (in solid form, in the form of gas, etc., и т.д.)
существовать в прежнем видеremain in place
существуют различные виды молекулярной сложности, напр. элементная сложность, структурная сложность, динамическая сложность и т.д.there are different kinds of molecular complexity, e.g. elemental complexity, structural complexity, dynamic complexity, etc.
схема в виде дереваdendrogram (denghu)
схема в виде дереваcluster diagram (denghu)
съёмка в обнажённом видеshooting in the nude (goroshko)
таможенный вид на беспошлинный ввоз или вывоз товаровpassport
текст закона, распространяемый среди публики в виде памфлета сразу после его принятияslip law (Maksim'sWorld)
телячья головка, приготовленная в виде черепахиmock turtle
тот, кто делает вид, что заинтересован в приобретении товара, хотя на самом деле не собирается приобретать егоTyre Kicker (A person who appears to be interested in purchasing an item, especially a secondhand car, but has no intention of buying it. Interex)
туманные видыfogscape (города Mr. Wolf)
тяжело переживать, не показывая видаgroan inwardly
у дома обшарпанный видthe place looks crummy
у домика был такой вид, как будто его кто-то сколотил в спешкеthe hut looked as if it had been knocked together by someone in a hurry
у него больной видhe looks ill
у него был выхоленный видhe had a well-groomed air
у него был совершенно дурацкий видhe looked a perfect fool
у него был хороший видhe had a good garb with him
у него был щеголеватый видhe looked spruce
у него взволнованный видhe looks perturbed
у него взволнованный видhe looks worried
у него вид висельникаhe has the gallows in his face
у него вид честного и т.д. человекаhe looks like an honest a clever, etc. man
у него добродушный видhe has a gentle aspect
у него довольный видhe looks pleased
у него жалкий видhe looks wretched
у него злой видhe looks cross
у него моложавый видhe had a youthful appearance
у него мрачный видhe looks gloomy
у него несчастный видhe looks unhappy
у него печальный видhe looks unhappy
у него поднимается тошнота при виде кровиhis stomach turns at the sight of blood (at the mere sight of food, etc., и т.д.)
у него подтянутый видhe looks fit and neat
у него подтянутый видhe is in good shape
у него понурый видhe looks downcast
у него потёртый видhe looks shabby
у него сердитый видhe looks angry
у него серьёзный видhe looks grave
у него счастливый видhe looks happy
у него такая манера держать себя: со скучающим видом сидеть или стоять слегка сутулясь, втягивая голову в плечиhe's got that kind of slouch
у него такой вид, как будто он увидел привидениеhe looks as if he had seen a ghost
у него такой вид, словно привидение увиделhe looks as if the had seen a ghost
у него такой вид, что ему нельзя на люди показыватьсяhe is not fit to be seen
у него усталый видhe looks tired
у неё вульгарный видshe has a common look
у неё уже нет этого испуганного видаshe has lost that terrified look
у неё цветущий видshe is a picture of health
у неё цветущий видshe looks fine
у тебя нездоровый видyou don't look well (sophistt)
у тебя очень мрачный видyou look very grum
у тебя потрёпанный видyou look as if you had been in the wars
у тебя такой вид, будто что-то случилосьyou look as if something has happened
у тебя ужасный вид!you look a mess!
у тебя ужасный вид! ну и вид у тебя!you look a mess!
угрюмого видаgaunt-faced
угрюмый видscowl
угрюмый видsulkiness
угрюмый видdreariness
угрюмый видsulky look
угрюмый, мрачный видsulkiness
упаковка, имеющая отношение ко всем видам деятельности по её изготовлению, транспортировке, продаже и поставкеhandled packaging (Moonranger)
употреблять в виде пословицыproverbialize
употреблять в пищу в замороженном видеconsume frozen (typist)
употреблять в пищу в свежем видеconsume fresh (typist)
употреблять в пищу в сыром видеconsume fresh (typist)
упускать и́з видуlose sight of
упускать и́з видуoverlook
упускать и́з видуmiss the memo
упускать и́з видуlook past (Antonio)
упускать из видуfail to realize
упускать из видуlet out of one’s sight
упускать из видуlose sight (Stas-Soleil)
упускать из виду главноеmiss a key point
упускать из виду покидать в бедеlet someone down let something out of one's sight
упускать из виду, чтоlose sight of the fact that (Stas-Soleil)
услуга, отбываемая только для видаeye service
устрашающего видаcreepy
устрашающего видаintimidating (AlinaZhukova)
учреждение, исполняющее наказание в виде лишения свободыpenal institution (an institution where persons are confined for punishment and to protect the public. WN3 Alexander Demidov)
учреждения и органы, исполняющие уголовные наказания в виде лишения свободыcorrectional facilities and agencies (Accreditation is a process through which correctional facilities and agencies can measure themselves against nationally adopted standards and through which ... Alexander Demidov)
учреждения и органы, исполняющие уголовные наказания в виде лишения свободыcorrectional facilities and agencies (Accreditation is a process through which correctional facilities and agencies can measure themselves against nationally adopted standards and through which ... – АД)
характерные видыtypical types (VictorMashkovtsev)
характерный внешний видtypical appearance (Identify well-separated colonies of typical appearance. Wakeful dormouse)
характерный для определённого видаgeneric
хороший вид в сторонуa good view of (yevsey)
хороший вид на..a good view of (yevsey)
хороший на видwell seeming
хороший на видwell-seeming
циклический вид спортаCyclic sports (4uzhoj)
что вы имеете в виду?, на что вы намекаете?what are you coming at?
чугунные обломки, коими стреляют в виде картечиlangrage shot
чугунные обломки, коими стреляют в виде картечиlangrel shot
шероховатый (вид отделкиbobbled (вид отделки – a bobbled Heineken beer can joyand)
шпион скрывался под видом барменаthe spy's cover was to act as a bartender
штамповать в горячем видеswage
эпизод в виде фугиfugato
Showing first 500 phrases