Russian | English |
ветеран, видавший виды | an old salted veteran |
видавший виды | has-been (Franka_LV) |
видавший виды | beat up |
видавший виды | weatherbeaten (Suvor) |
видавший виды | past prime (Albonda) |
видавший виды | battle-scarred |
видавший виды | worldly-wise (Andrey Truhachev) |
видавший виды | weather beaten |
видавший виды | travelstained |
видавший виды | hard boiled |
видавший виды | one who has seen it all before (She had the cool, calm, and collected manner of someone who had seen it all before. Bullfinch) |
видавший виды | funky |
видавший виды | shopworn |
видавший виды | well worn (well worn sofa – видавший виды диван sunshine11) |
видавший виды | hard bitten (Bullfinch) |
видавший виды | seen-it-all (Tamerlane) |
видавший виды | battered (Ремедиос_П) |
видавший виды | worse for wear (старенький q3mi4) |
видавший виды, закалённый, обветренный, бывалый | rugged (GeorgeK) |
видавший виды придворный | veteran courtier |
видавший виды свитер | a sweater that has seen better days |
видавший лучшие дни | creaky (plushkina) |
видать виды | have been around the block a bit (Aelred) |
видать виды | see a lot |
видать виды | have been through a lot |
видать виды | have seen a lot |
вы никогда ничего подобного не видали | you never saw the beat of it |
где такое видано? | who does that? (yerlan.n) |
где это видано? | have you ever seen anything like this? (Anglophile) |
где это видано? | who ever heard of such a thing? (Anglophile) |
горя бояться – счастья не видать | no cross, no crown |
давненько не видались | it's been an age (NumiTorum) |
его не видать | he is not to be seen |
за деревьями леса не видать | not to see the wood for the trees |
и близко не видать | scarcely in sight (ART Vancouver) |
конца-края не видать | interminable (q3mi4) |
не виданный ранее | never-seen-before (MichaelBurov) |
не виданный ранее | never seen it before (a never seen it before show MichaelBurov) |
не виданный ранее | never seen before (MichaelBurov) |
не видать удачи | have hard luck |
никогда ранее не виданный | never-seen-before (никогда ранее не виданная и не слыханная эпоха MichaelBurov) |
никогда ранее не виданный | never seen it before (a never-seen-it-before variety MichaelBurov) |
никогда ранее не виданный | never seen before (никогда ранее не виданная и не слыханная эпоха MichaelBurov) |
никогда ранее не виданный | never-before-seen (CNN Alex_Odeychuk) |
он, видать весёлый человек | apparently he is a cheerful person |
они видаются | they see themselves |
опытный матрос, видавший бури | weather beaten sailor |
Отродясь такого не видали, и вот опять! | Never heard of before... and here it is again! (snugbug) |
охотно и т.д. видаться | see smb. willingly (joyfully, reluctantly, etc., с кем-л.) |
после этого ей не видать колледжа как своих ушей | this will promptly pickle her college chances |
ранее не виданный | that did not exist before (dimock) |
такого человека, как он, нам не видать больше | we shall not see his like again |
такого человека, как он, нам не видать больше | we shall not look upon his like again |