Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
вешать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
вешать
бельё
die Wäsche aufhängen
(
Andrey Truhachev
)
вешать
гардины
die Gardinen aufhängen
вешать
занавески
Vorhänge aufstecken
вешать
на крючок
aufhaken
вешать
на окно гардины
Gardinen an das Fenster hängen
вешать
на потолок
an die Decke hängen
вешать
на стену
an die Wand hängen
вешать
кому-либо
на шею жёрнов
jemandem
einen Mühlstein um den Hals hängen
вешать
кому-либо
на шею хомут
jemandem
einen Mühlstein um den Hals hängen
вешать
нос
die Flügel hängen lassen
(
Vas Kusiv
)
вешать
нос
den Kopf hängen lassen
(
Vas Kusiv
)
вешать
себе на шею
sich aufhalsen
(
Andrey Truhachev
)
вешать
собак
jemanden durch die Scheiße ziehen
(на кого-либо)
вешаться
кому-либо
на шею
sich
jemandem
an den Hals hängen
вешаться
кому-либо
на шею
sich
jemandem
an den Hals werfen
забор, на который
вешают
пожертвования
Gabenzaun
(
PolinaHohlova
)
как и у нас в стране колбасу
вешают
на стенку
Gerade wie bei uns zu Land hängt man die Wurst auch an die Wand
не
вешай
голову!
lass den Kopf nicht hängen!
не
вешайте
трубку
bleiben Sie dran
(
Dominator_Salvator
)
не
вешать
голову
den Kopf oben behalten
не
вешать
носа
die Ohren steifhalten
не
вешать
носа
den Kopf oben behalten
он
вешает
лампу над столом
er hängt die Lampe über den Tisch
она
вешает
платья в шкаф
sie hängt Kleider in den Schrank
позволять
вешать
себе на шею
sich aufhalsen lassen
(
Andrey Truhachev
)
это очень в твоём стиле-позволять
вешать
на себя все проблемы
es ist schon deine Art, dir alles aufhalsen zu lassen
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL