Russian | German |
авторский вечер | Autorenabend |
авторский вечер писателя | Dichterlesung |
безоблачный вечер | ein heller Abend |
ближе к вечеру | in den späten Nachmittagsstunden (Andrey Truhachev) |
ближе к вечеру | am Spätnachmittag (Andrey Truhachev) |
ближе к вечеру | am späten Nachmittag (Andrey Truhachev) |
большой танцевальный вечер | Ballfest |
был приятный, спокойный вечер | es war ein geruhsamer Abend |
в восемь часов вечера | um acht Uhr abends |
в воскресенье по вечерам | sonntagabends |
в понедельник вечером | montags abends |
в понедельник вечером | am Montagabend |
в понедельник вечером | Montag abend |
в пятницу вечером | am Freitagabend |
в субботу по вечерам | sonnabendabends |
в четверг вечером | am Donnerstagabend |
в этот весенний вечер много народу прохаживалось по улицам | an diesem Frühlingsabend spazierten viele Menschen durch die Straßen |
в этот вечер | an diesem Abend |
в этот вечер | diesen Abend |
в этот вечер молодой писатель читал главы из своего нового романа | an diesem Abend las der junge Schriftsteller aus seinem neuen Roman |
ведущий на вечере | Moderator (Andrey Truhachev) |
весь вечер | den ganzen Abend über (yo-york) |
весь вечер | den Abend über |
весь вечер напролёт | den ganzen Abend über (Das Orchester spielt den ganzen Abend über Operettenmusik und Walzer yo-york) |
весёлый вечер | ein vergnügter Abend |
вечер балета | Ballettabend |
вечер в интимном кругу | ein intimer Abend |
вечер в клубе | Klubabend |
вечер в мужской компании | Herrenabend |
вечер в понедельник | Montagabend |
вечер в пятницу | Freitagabend |
вечер в среду | Mittwochabend |
вечер в страстную субботу | Osterabend |
вечер в субботу | Sonnabendabend |
вечер в тесном кругу | ein intimer Abend |
вечер в холостой компании | Herrenabend |
вечер в четверг | Donnerstagabend |
вечер, во время которого имеет место концерт | Konzertabend (Alex Krayevsky) |
вечер во вторник | Dienstagabend |
вечер вопросов и ответов | Ausspracheabend |
вечер встречи с писателем | Autorenabend |
вечер встречи с писателями | Autorenabend |
вечер всё равно уже испорчен | der Abend ist nun einmal angerissen |
вечер граммофонной записи | Schallplattenabend |
вечер дискуссий | Diskussionsabend |
вечер для рабочих и служащих предприятия | Betriebsfest |
вечер за кружкой пива | Bierabend |
вечер камерной музыки | Kammermusikabend |
вечер кончился неудачно | der Abend endete mit einem Missklang |
вечер-лекция | Vortragsabend |
вечер местного фольклора | Heimatabend |
вечер надо как-то провести | der Abend muss irgendwie doch herumgehen |
вечер надо как-то скоротать | der Abend muss irgendwie doch herumgehen |
вечер или день накануне праздника или важного события | Vorabend (Andrey Truhachev) |
вечер отдыха | ein zwangloses Zusammensein |
вечер отдыха | Heimabend (в клубе) |
вечер памяти | Gedenkveranstaltung (кого-либо, чего-либо) |
вечер песни | Liederabend |
вечер понедельника | Montagabend |
вечер посещения театра | Theaterabend |
вечер проходил по намеченной программе | der Abend nahm seinen programmatischen Verlauf |
вечер проходит весело | der Abend verläuft lustig |
вечер с барбекю | Grillabend (Александр Рыжов) |
вечер с грилем | Grillabend (Александр Рыжов) |
вечер с пивом | Bierabend |
вечер саксонского фольклора | ein sächsischer Heimatabend |
вечер среды | Mittwochabend |
вечер танцев | Tanzveranstaltung |
вечер танцев под грамзапись | Disko |
вечер танцев под грамзапись | Disco |
вечер фортепьянной музыки | Klavierabend |
вечер эстрадной песни | Songabend |
вечер эстрады с танцами | bunter Abend mit anschließendem Tanz (по окончании концерта) |
вечера, на которых происходит показ кинофильмов | Kinoabenden (Alex Krayevsky) |
вечерами она долго не хочет спать | abends bleibt sie lange munter |
вечерами по вторникам | dienstagabends |
вечерами по вторникам | dienstags abends |
вечерами по четвергам | donnerstags abends |
вечером небо прояснилось | am Abend lichtete es sich auf |
вечером по вторникам | dienstags abends |
во вторник вечером | am Dienstag abend |
во вторник вечером | am Dienstagabend |
воскресный вечер | Sonntagabend |
воскресными вечерами | am Sonntagabend |
воскресными вечерами | sonntagabends |
встретимся завтра вечером! | bis morgen Abend! |
вчера вечером | gestern abend |
вчера вечером | nächtens |
вчера вечером | nächten |
выпускной вечер | Graduierungsfeier (в ВУЗе Sayonar) |
выпускной вечер | Entlassungsfeier (в школе) |
выпускной вечер | Abschlussfeier (в школе) |
выпускной вечер | Abiturientenball (в средней школе) |
выручка за билеты на этот вечер была предназначена пострадавшим от стихийного бедствия | der Erlös des Abends war für die Unwettergeschädigten bestimmt |
давай останемся здесь, всё равно вечер уже пропал | bleiben wir hier, der Abend ist nun einmal angerissen |
день клонится к вечеру | der Tag neigt sich dem Ende |
день клонится к вечеру | es will Abend werden |
день клонится к вечеру | der Tag geht zur Rüste |
до вечера | bis heute Abend (форма прощания Лорина) |
вплоть до самого вечера | bis zum Abend |
до наступления вечера | vor Sonnenuntergang |
добрый вечер! | guten Abend! |
завершающий вечер | Abschlussabend (многодневного мероприятия, напр., фестиваля Abete) |
заводской вечер | Betriebsfest |
завтра вечером | morgen nachmittag |
завтра вечером | morgen abend |
завтра у меня вечер | morgen habe ich meinen Abend (приём гостей) |
заключительный вечер | Abschlussabend (marinik) |
званый вечер | Soiree |
званый вечер | Gesellschaft |
званый вечер | Entertainment (Лорина) |
званый вечер | Abendgesellschaft |
зимний вечер | Winterabend |
исполнитель шлягеров загребал по тысяче долларов за вечер | der Schlagersänger scheffelte pro Abend 1 000 Dollar |
испортить кому-либо весь вечер | jemandem den ganzen Abend verderben |
к вечеру | gegen Abend |
к вечеру | am späten Nachmittag |
к вечеру, как обычно, соберутся любительницы поболтать за чашкой кофе | am Nachmittag kommen die Kaffeeschwestern wie gewöhnlich zusammen |
к вечеру мы добрались до вершины горы | gegen Abend sind wir auf dem Gipfel des Berges angelangt |
к вечеру мы добрались до города | gegen Abend sind wir in der Stadt angelangt |
к вечеру погода улучшилась | gegen Abend wurde das Wetter besser |
каждый вечер | jeden Abend (Лорина) |
каждый вечер мать заботливо ставила ему на стол еду | jeden Abend stellte ihm die Mutter sorglich das Essen bereit |
каждый вечер он приходит домой пьяным | jeden Abend kommt er betrunken nach Hause |
каждый вторник вечером | Dienstag abends |
как-то вечером в четверг | an einem Donnerstagabend |
клубный вечер | Klubveranstaltung |
клубный вечер | Klubabend |
компания, собирающаяся по вечерам | Abendgesellschaft |
компания, собравшаяся на вечер | Abendgebet |
компания, собравшаяся на званый вечер на вечеринку | Abendgesellschaft |
концертный вечер | Konzertabend (Alex Krayevsky) |
куда бы нам пойти сегодня вечером? | was wollen wir heute abend noch unternehmen? |
кулинарный вечер | Kochabend (kitzele) |
литературный вечер | eine literarische Veranstaltung |
литературный вечер | literarischer Abend |
мне хотелось бы увести у тебя на сегодняшний вечер твою сумочку | ich möchte dir für heute abend mal deine Handtasche ausspannen |
молодёжный вечер | Gruppenabend |
музыкальный вечер | Musikabend |
музыкальный вечер | musikalischer Abend |
мы провели приятный вечер | wir verlebten einen gemütlichen Abend |
накануне вечером | am Abend vorher |
накануне вечером | abends zuvor |
наступает вечер | der Abend zieht herauf |
никогда она ещё не была так счастлива, как в этот вечер | noch nie war sie so glücklich wie an diesem Abend |
новогодний вечер | Silvesterabend |
новогодний вечер | Altjahrsabend |
новогодний вечер | Silvester |
новогодний вечер | Altjahrstag |
однажды в понедельник вечером | an einem Montagabend |
однажды в пятницу вечером | an einem Freitagabend |
однажды в среду вечером | an einem Mittwochabend |
однажды в субботу вечером | an einem Sonnabendabend |
однажды в четверг вечером | an einem Donnerstagabend |
однажды вечером | eines Abends |
однажды во вторник вечером | an einem Dienstagabend |
он большей частью приходит к вечеру | er kommt meist gegen Abend |
он весь вечер заводил пластинки | er hat den ganzen Abend Platten gespielt |
он весь вечер не показывался | er blieb den ganzen Abend unsichtbar |
он весь вечер платил за своих друзей в ресторане | er hielt seine Freunde im Restaurant den ganzen Abend über frei |
он каждый вечер дома | er ist jeden Abend zu Hause |
он не вернётся домой до вечера | er kommt vor der Nacht nicht heim |
она ждала его с нетерпением целый вечер | sie spannte den ganzen Abend auf ihn |
она появилась в тот вечер в сопровождении супруга | sie erschien an jenem Abend in Begleitung ihres Ehegatten |
они флиртовали друг с другом весь вечер | sie flirteten den ganzen Abend miteinander |
осенний вечер | Herbstabend (Andrey Truhachev) |
по вечерам | abends |
по вечерам женщины сидят на скамейке и тараторят, не закрывая рта | abends sitzen die Frauen auf der Bank und schnattern |
по понедельникам вечерами | montags abends |
по средам вечером | mittwochs abends |
по четвергам вечером | donnerstagabends |
под вечер | am späten Nachmittag (Andrey Truhachev) |
под вечер | spätnachmittags |
под вечер | am Spätnachmittag |
под вечер | in den späten Nachmittagsstunden (Andrey Truhachev) |
под вечер | gegen Abend |
пожелать доброго вечера | güten Abend geben (здороваясь или прощаясь) |
пожелать доброго вечера | guten Abend sagen (здороваясь или прощаясь) |
пожелать доброго вечера | güten Abend wünschen (здороваясь или прощаясь) |
пожелать доброго вечера | güten Abend bieten (здороваясь или прощаясь) |
позавчера вечером | vorgestern Abend (Лорина) |
поздним вечером | am späten Abend (Andrey Truhachev) |
поздним вечером | spätabends |
поздно вечером | abends spät |
поздно вечером | spät abends |
поздно вечером | am späten Abend |
поздно вечером | spätabends |
поздно вечером в субботу | am späten Samstagabend (Abete) |
пойти на вечер | auf eine Party gehen (Andrey Truhachev) |
пойти на вечер | zum Vergnügen gehen |
представление, занимающее целый вечер | ein abendfeuchtes Programm |
приятный вечер | ein vergnügter Abend |
провести вечер | den Abend verbringen (Лорина) |
провести вечер за беседой | den Abend mit Gesprächen hinbringen |
провести интересный вечер | einen angeregten Abend verbringen |
пропировать весь вечер | den Abend verschmausen |
прощальный вечер | Abschiedsfeier |
прощальный вечер | Wiedersehensfeier |
прощальный вечер | Abschiedsabend |
прощальный вечер, торжественные проводы | Abschiedsfest (NatalliaD) |
пьеса идёт из вечера в вечер | das Stück läuft Abend für Abend (каждый вечер) |
раннее утро и поздний вечер | Tagesrandzeiten (время прибл. в промежутках 5-8 и 20-24 ч. в зависимости от конкретного определения platon) |
ранним вечером | spätnachmittags (Andrey Truhachev) |
распорядитель на вечере | Moderator (Andrey Truhachev) |
распорядитель на вечере | Festordner |
с наступлением вечера | bei anbrechendem Abend |
с раннего утра до позднего вечера | von früh bis spät |
с раннего утра до позднего вечера | von morgens früh bis abends spät |
с раннего утра до позднего вечера | von früh bis in die Nacht hinein |
с утра до вечера | vom Morgen bis zum Abend |
с утра до вечера | von morgens bis abends |
с утра до вечера | von früh bis spät |
светлый вечер | ein heiterer Abend |
светлый вечер | ein lichter Abend |
сегодня вечером | heute abend |
сегодня вечером | diesen Abend |
следующий вечер | der folgende Abend |
созвонимся вечером | Lass uns heute Abend telefonieren (Vas Kusiv) |
субботний вечер | Sonnabendabend |
субботними вечерами | am Sonnabendabend |
субботними вечерами | sonnabendabends |
танцевальный вечер | Tanzfest |
танцевальный вечер | Tanzvergnügen |
танцевальный вечер | Ballabend |
танцевальный вечер | Tanzabend |
творческий вечер писателя | Dichterlesung |
театральный вечер | Theaterabend |
тематический вечер | Vortragsabend |
торжественный вечер | Gala (Queerguy) |
торжественный вечер | Soiree (с концертом) |
торжественный вечер | Festabend |
торжественный вечер в канун Первого мая | Maifeier (на котором вручаются премии, награды) |
тёплый вечер | ein milder Abend |
у меня пропадают два билета на сегодня на вечер | mir verfallen zwei Karten für heute abend |
удачный вечер | ein vergnügter Abend |
устроить вечер танцев | einen Tanzabend arrangieren |
устроить званый вечер | eine Gesellschaft geben |
хорошего вечера | schönen Feierabend (Лорина) |
целыми вечерами | abendelang |
часов вечера | Uhr abends (Лорина) |
чертовски усталые от непривычной работы, тащились мы по вечерам домой | saumüde von der ungewohnten Arbeit, schlichen wir abends nach Hause |
что бы мне предпринять сегодня вечером? | was wollen wir heute abend noch unternehmen? |
что вы делаете сегодня вечером? | was haben Sie heute abend vor? |
это был весёлый вечер | es war ein vergnügter Abend (доставивший всем удовольствие) |
это был весёлый вечер | es war ein vergnügter Abend (доставивший всем удовольствие) |
это был прелестный вечер | es war ein reizender Abend |