Russian | English |
английское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями | the British Government had only vague information on which to go |
было бы весьма желательно иметь количественные данные для кинетически контролируемых реакций | it would be highly desirable to have quantitative data involving kinetically controlled reactions |
быть весьма далёким от | fall a long way short of (User) |
быть весьма далёким от | be a far cry from (Liv Bliss) |
быть весьма далёким от | be light years from (Notburga) |
быть весьма довольным | be well pleased |
быть весьма довольным | be well pleased |
быть весьма заинтересованным в | have a large stake in something (чем-либо AMlingua) |
быть весьма многозначительным | tell volumes |
быть весьма многозначительным | speak volumes |
быть весьма обнадеживающим | offer hope (Ivan Pisarev) |
быть весьма обнадеживающим | breed optimism (Ivan Pisarev) |
быть весьма обнадеживающим | be very encouraging (Ivan Pisarev) |
быть весьма обнадеживающим | be full of promise (Ivan Pisarev) |
быть весьма обнадеживающим | generate optimism (Ivan Pisarev) |
быть весьма обнадеживающим | inspire optimism (Ivan Pisarev) |
быть весьма подходящей кандидатурой | be eminently suitable (Anglophile) |
в весьма близких отношениях | in fairly close relations |
в весьма неоднозначных сферах | in settings as disparate (erelena) |
в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамой | at thirty she looked quite matron-like |
в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамой | at thirty she looked quite matronal |
в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамой | at thirty she looked quite matronly |
ваше содействие в ... будет весьма ценным | your cooperation in... will be greatly appreciated |
ваши средства весьма невелики | your mean are very slender |
весьма авторитетный хирург | a very safe surgeon (to consult; с которым можно было бы посоветоваться) |
весьма актуальный | of great relevance (Stas-Soleil) |
весьма актуальный | highly relevant (freedomanna) |
весьма важная персона | VIP |
весьма важно | concern of high |
весьма важное дело | a matter of great import |
весьма важное предупреждение | much-needed warning (предостережение Александр Рыжов) |
весьма важный | highly relevant (freedomanna) |
весьма важный | essential |
весьма вероятно | as likely as not |
весьма вероятно | most like |
весьма вероятно | quite likely (Andrey Truhachev) |
весьма вероятно | very probably (Andrey Truhachev) |
весьма вероятно | highly probable (Andrey Truhachev) |
весьма вероятно | highly likely (MichaelBurov) |
весьма вероятно | like enough |
весьма вероятно | in all likelihood |
весьма вероятно | in all probability (Азери) |
весьма вероятно | most likely |
весьма вероятно | it is quite likely |
весьма вероятно | very like |
весьма вероятно | most probably |
весьма вероятно, что | it's quite likely that |
весьма вероятно, что | it is highly likely that (yevsey) |
весьма очень даже вероятно, что | there is a strong probability that |
весьма вероятно, что имело место обращение конфигурации | it is not improbable that there took place an inversion of configuration |
весьма вероятный источник | very likely origin |
весьма вовлечённый | highly engaged (Ремедиос_П) |
весьма возможно | perfectly possible (Andrey Truhachev) |
весьма возможно | easily possible (Andrey Truhachev) |
весьма возможно | highly likely |
весьма возможно | not unlikely |
весьма возможно | perhaps |
весьма возможно, что его это обидит | that is calculated to offend him |
весьма возможно, что так оно и есть на самом деле | it may well be true |
весьма востребованный | on high demand (Stas-Soleil) |
весьма востребованный | much sought-after (Stas-Soleil) |
весьма востребованный | highly sought-after (Stas-Soleil) |
весьма востребованный | much sought after (Stas-Soleil) |
весьма востребованный | highly sought after (Stas-Soleil) |
весьма востребованный | in high demand (Stas-Soleil) |
весьма выгодный | lucrative (producing a great deal of profit: a lucrative career as a stand-up comedian. NOED Alexander Demidov) |
весьма голодный | pannam struck |
весьма далёкий от | little, if anything, to do with (Alexander Demidov) |
весьма доволен | well pleased |
весьма довольный | well contented |
весьма довольный | well-contented |
весьма дорогой | quite expensive (iVictorr) |
весьма доходный | lucrative (бизнес) |
весьма дурное расположение духа | foul mood (Супру) |
весьма дурное расположение духа | vicious mood (Супру) |
весьма захватывающая история | a really gripping story |
весьма значимый | of great relevance (Stas-Soleil) |
весьма значительный | momentous (Ремедиос_П) |
весьма значительный | quite significant (Andrey Truhachev) |
весьма значительный | quite substantial (Andrey Truhachev) |
весьма и весьма | massively |
весьма интересен | highly interesting (Andrey Truhachev) |
весьма интересная книга | a most interesting book |
весьма красноречивы эти две фотографии | these two photographs tell quite a story (RegularRose) |
весьма кстати | very handy (An extra thousand a month would be very handy. ART Vancouver) |
весьма кстати | conveniently ('More) |
весьма кстати | handy idea (We've got more thunderstorms in the forecast, so a beach umbrella would be a handy idea for anyone planning to watch the fireworks tonight. ART Vancouver) |
весьма легкомысленный человек | a person of light character |
весьма логично | highly logical (Sergei Aprelikov) |
весьма любопытен тот факт, что | intriguingly (при использовании в качестве вводного слова Min$draV) |
весьма любопытный | always-curious |
весьма маловероятно, что | it is highly unlikely that |
весьма малый | imperceptible |
весьма малый | lilliputian |
весьма много | quite a number (Stas-Soleil) |
весьма напоминать | be strongly reminiscent of (This painting is strongly reminiscent of da Vinci's ‘Annunciation'. OCD Alexander Demidov) |
весьма начитанный человек | a man of extensive reading |
весьма начитанный человек | a man of wide reading |
весьма небольшое количество | scantling |
весьма незначительно | inappreciably |
весьма незначительные результаты | the pickings are slim |
весьма незначительные результаты | pickings are slim |
весьма незначительный | nugatory (Liv Bliss) |
весьма незначительный | inappreciable |
весьма незначительный шанс на успех | snowball's chance in hell (in Arizona; rather more politically correct than the suggested ethnically-based idiom Liv Bliss) |
весьма незначительный шанс на успех | Chinaman's chance |
весьма необычно | highly unusual (Alexander Matytsin) |
весьма неодинаковая зарплата людей, делающих одну и ту же работу | disparity in salaries among people doing the same job (bigmaxus) |
весьма неоднозначный | highly questionable |
весьма неординарно | highly unusual (Alexander Matytsin) |
весьма неохотно | with considerable reluctance (Ремедиос_П) |
весьма неплохо | quite well |
весьма неплохо | rather well |
весьма неплохо | really well |
весьма неплохой | not inconsiderable (As well as 4GB of memory, the ZenFone 5 also features 64GB of storage – not inconsiderable specs. 4uzhoj) |
весьма непривычно | highly unusual (Alexander Matytsin) |
весьма неприятное дело | rather a grim business |
весьма образный | highly visual (suburbian) |
весьма обыкновенно | trivially |
весьма обыкновенный | trivial |
весьма ограниченный | hand to mouth |
весьма ограниченный | hand-to-mouth |
весьма одарённый поит | a highly gifted poet |
весьма одарённый поэт | a highly gifted poet |
весьма основательная порция пудинга | a lumping great helping of pudding |
весьма острый | peracute |
весьма относительно | highly questionable (Lialia03) |
весьма очевидный | more than a little obvious (suburbian) |
весьма очевидный | highly visible (SergeyL) |
весьма ощутимый | gross |
весьма перспективный | very promising (Yanamahan) |
весьма печальная новость | most distressing news |
весьма печальный факт | travesty |
весьма подходит для | highly suitable for (DrHesperus) |
весьма подходить | have considerable application (о высказывании и т.п. применительно к какой-либо ситуации A.Rezvov) |
весьма поражён | much astounded (I was very much astounded by this position of affairs and needed some time to think. ART Vancouver) |
весьма порядочно | in a great measure (Супру) |
весьма посредственный | not that impressive |
весьма посредственный | not so great |
весьма посредственный преподаватель | not much of a teacher |
весьма потрясён | much astounded (I was very much astounded by this position of affairs and needed some time to think. ART Vancouver) |
весьма похвальный | useful |
весьма практичный делец | hard-nosed businessman |
весьма практичный человек в денежных делах | a man of great sagacity in money matters |
весьма преувеличенный | highly exaggerated (Ivan Pisarev) |
весьма приблизительно | highly approximately |
весьма пригодились | proved to be particularly useful to (bookworm) |
весьма пригодный | relevant and suitable (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
весьма признателен | much obliged (Tumatutuma) |
весьма примечательно, что | interestingly |
весьма примечательным является то, что | interestingly |
весьма прискорбно то, что | disconcertingly |
весьма прискорбно, что он так неудачно женился | it is sad that he should make such an unfortunate marriage |
весьма приятный | cherished (Alex_Odeychuk) |
весьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы | a very forward girl who is not afraid to make overtures |
весьма разнообразные | wide range of (Stas-Soleil) |
весьма разочарован | much disappointed (ART Vancouver) |
весьма распространён | rampant |
весьма романтический | highly romantic (Alex_Odeychuk) |
весьма самобытный стиль | highly original style |
весьма самонадеянный молодой человек | a very confident young man |
весьма секретно | on documents strictly confidential |
весьма секретно | on documents top secret |
весьма секретно | with great secrecy |
весьма секретно | with great secrecy (on documents) |
весьма скоро | before long |
весьма скоро | soon enough (kee46) |
весьма слабый на заработок | Chinaman's chance (и т. п.) |
весьма слабый на успех | Chinaman's chance (и т. п.) |
весьма слабый шанс на успех | Chinaman's chance |
весьма сложный | hugely complicated (Sergei Aprelikov) |
весьма сложный | highly complex (bookworm) |
весьма сожалею | more than sorry |
весьма сомнительная личность | a most undesirable person |
весьма сомнительно | there is a strong doubt |
весьма сомнительно | there is a great doubt |
весьма сомнительно, что | it is highly unlikely that |
весьма сомнительно, что у него есть опыт | it is questionable whether he has enough experience |
весьма сомнительного свойства | highly questionable |
весьма сомнительный | highly doubtful |
весьма сомнительный шаг | highly controversial move |
весьма спешно | post-haste |
весьма спорно | it is highly questionable |
весьма спорный | highly doubtful |
весьма средне | so-so |
весьма странно, что он сказал это | it is strange that he should have said it |
весьма странный | rather curious (Andrey Truhachev) |
весьма странный | rather strange (Andrey Truhachev) |
весьма странный | quite odd (Andrey Truhachev) |
весьма странный | quite strange (Andrey Truhachev) |
весьма странный поступок с его стороны | a very strange proceeding on his part |
весьма сурово обходиться | be very hard (с кем-то; on someone Andrey Truhachev) |
весьма существенный | quite significant (Andrey Truhachev) |
весьма существенный | monumental |
весьма существенный | quite substantial (Andrey Truhachev) |
весьма схожий | remarkably similar (MichaelBurov) |
весьма точный | accurate to a hair's-breadth |
весьма точный | exact to a hair |
весьма туманный термин, не переводящийся на нормальный язык | multimedia |
весьма тёмная личность | a most undesirable person |
весьма удовлетворительная сохранность | very good (в нумизматике: относится к монетам со значительными потертостями всей поверхности. molotok.ru Leonid Dzhepko) |
весьма удовлетворительно | highly satisfactory |
весьма удовлетворительно | very satisfactory |
весьма удовлетворительно | highly |
весьма удовлетворительный | highly satisfactory |
весьма укоренившийся | highly situated (Ivan Pisarev) |
весьма употребительные слова | words in common currency |
весьма условный | sketchy |
весьма успешная карьера | eminent career (Ремедиос_П) |
весьма утончённое понимание этических принципов | a highly sophisticated grasp of morality (bigmaxus) |
весьма характерный | quintessential |
весьма хороший | pure good |
весьма часто | often and often |
весьма часто клонированные животные казались абсолютно здоровыми и полными жизни даже в день своей смерти | it was very often the case that cloned animals appeared healthy and energetic on the day they died (bigmaxus) |
весьма элегантно | with some flair |
вы весьма вовремя | perfect timing ('More) |
выразить своё возмущение в весьма сильных выражениях | express indignation in the strongest terms |
давать весьма полное представление о | provide valuable insights |
действовать весьма хладнокровно | act with great composure (with caution, etc., и т.д.) |
дело весьма недалёкого будущего | a matter of the foreseeable future (bigmaxus) |
держался он весьма сухо | his manner was very cool |
держался он весьма холодно | his manner was very cool |
его влияние весьма благотворно | he is a great power for good |
его довод весьма неубедителен | his argument is quite pregnable |
его критические статьи весьма неровны | as a critic he is patchy |
его речь была весьма убедительна | his speech was most convincing |
её поведение было весьма легкомысленным | her conduct was rather giddy |
из весьма спорных соображений | for some flimsy reason |
иметь весьма отдалённое отношение | bear not much relation to (к чему-либо) |
их взгляды были весьма красноречивы | their eyes spoke |
книга весьма интересна | the book is rather interesting |
компьютерные технологии с 70-х годов ушли весьма далеко | computer technology has come a long way since the 1970s |
контролировать лишь весьма незначительным образом | exercise little control (Ivan Pisarev) |
контролировать лишь весьма незначительным образом | exert little control (Ivan Pisarev) |
меня это весьма позабавило | I was greatly entertained by it |
многие консервативные христианские общества настроены весьма негативно по отношению к клонированию | many conservative christian groups have opposed human cloning (bigmaxus) |
мы всё сильнее ощущаем потребность каким-то образом решать весьма многосложный вопрос, касающийся того, в каком направлении нам следует идти | we increasingly confront the complex issue of what we should do |
мы говорили о нём весьма критически | we discussed him critically |
наша встреча была весьма романтической | our meeting was quite a romance (как в романе) |
нечто весьма нежелательное | hole in the head |
носить весьма неравномерный характер | be starkly uneven |
носить весьма сомнительный характер | be highly questionable |
носить весьма спорный характер | be highly questionable |
носят весьма обнадеживающий характер | are very encouraging (triumfov) |
нынешнее положение весьма опасно | the current situation is fraught with danger |
однояйцевые близнецы являются ярким и весьма распространённым примером естественного клонирования | human clones in the form of identical twins are commonplace (bigmaxus) |
он был весьма невежлив | he was none too polite |
он весьма остроумен | he has a pretty wit |
он весьма остроумный | he has a pretty wit |
он весьма точно изобразил это событие | he described the event quite accurately |
он весьма точно описал это событие | he described the event quite accurately |
он весьма щедр в своих пожертвованиях средств на | he is quite lavish in donating money to (что-либо) |
он выступает весьма убедительно | he is a very convincing speaker |
он говорит весьма убедительно | he is a very convincing speaker |
он делает весьма скромные успехи, хотя и очень старается | he makes very little progress though he tries hard |
он держит себя весьма независимо | he is very independent |
он попал в весьма трудное положение | he has got into a precious mess |
он поступил весьма прозорливо, реинвестировав свой капитал | it was smart of him to reinvest his capital |
он привёл весьма невразумительный довод | he presented a clouded argument |
он производит весьма жалкое впечатление | he is a sorry-looking sight |
он сказал, что весьма ценит дружеские высказывания о нем | he said he greatly appreciated the friendly remarks made about himself |
он сказал, что весьма ценит дружеские высказывания о себе | he said he greatly appreciated the friendly remarks made about himself |
он стал правителем Милана вследствие весьма подозрительной смерти своего племянника | he had become Duke of Milan himself by the very suspicious death of his nephew |
он считает себя весьма важной персоной | he thinks himself something |
она была ранена весьма опасно | she was hurt in a very bad manner |
она весьма властная особа | she is a very managing woman |
она кажется весьма неприветливой | she comes across as a very cold person |
они выделяют весьма значительную сумму денег на книги | they allow quite a large sum of money for books |
они дают весьма значительную сумму денег на книги | they allow quite a large sum of money for books |
оставлять весьма неприятное впечатление | seem in unusually bad taste (A.Rezvov) |
отговорка звучит весьма неубедительно | the excuse sounds very hollow |
очень весьма | gigantically |
перспективы на будущее казались весьма мрачными | it seemed a rather blue lookout |
подвергнуть теорию весьма тщательной проверке | subject a theory to a critical examination |
подростковый секс-явление весьма распространённое | under-age sex is common in teenagers (bigmaxus) |
подходы к этой проблеме весьма разнообразны | there is great variety in approaches to the problem |
пока мне хватает моего весьма скромного бюджета, дополнительные деньги меня не интересуют | I'm not interested in making money, so long as I can manage to rub along |
получил весьма лестные отзывы | exceptionally well received (triumfov) |
право, весьма странная причина! | a most curious reason, truly! |
представляется весьма проблематичным, что | it is highly unlikely that |
представляется весьма сомнительным | it is highly questionable |
преимущественно номинальный, но весьма почётный пост | a largely honorary but distinctly honorific post |
приходится весьма сожалеть, что... | it is to be much greatly, deeply, keenly, etc. regretted that... |
продолжительные и весьма непростые переговоры | tortuous negotiations lasting for months (bigmaxus) |
рассказ весьма сомнительный | the story is a bit pink |
смоквы весьма худые | naughty figs |
соединение прекрасной природы с ваннами из горячих источников делает пребывание путешественников там весьма приятным | the charming scenery and the hot spring baths combine to make the traveller's stay there most enjoyable |
считать весьма важным | attach great importance to something |
считать весьма важным | make a point of (sth., для чего-л.) |
считать что-л. весьма важным | make a point of (sth., для чего-л.) |
считать что-либо весьма существенным | give weight to something |
считать весьма существенным | attach great importance to something |
так уж сложилось, что в российских семьях к усыновлению чужого ребёнка относятся весьма прохладно | Russian families are historically averse to adoption |
тогда обвинение пригласило свидетеля, давшего весьма неожиданные показания | then the prosecution wheeled in a surprise witness |
у меня весьма путаное представление об этом деле | my ideas on the subject are rather confused |
у меня весьма путаное представление об этом предмете | my ideas on the subject are rather confused |
у меня весьма туманное представление об этом деле | my ideas on the subject are rather confused |
у меня весьма туманное представление об этом предмете | my ideas on the subject are rather confused |
у него весьма самодовольный вид | he looks very conceited |
у него весьма самоуверенный вид | he looks very conceited |
фантастические достижения современной науки дают нам надежду на счастливое будущее, но при этом ставят перед нами и весьма непростые этические проблемы | as the discoveries of modern science create tremendous hope, they also lay vast ethical mine fields (bigmaxus) |
фильм был весьма посредственный | this film was only fair |
фильм был весьма посредственным | this film was only fair |
формулировка этого пункта весьма расплывчата | drafting of this clause is very obscure |
чувствовать себя весьма польщённым | feel highly flattered |
шляпа весьма залихватски сидела на его рыжей кудрявой шевелюре | his hat was rather jauntily placed on his curly red hair |
эта весьма неприятная ссора | this very unlovely quarrel |
эта книга будет весьма желательным дополнением к нашей библиотеке | this book will make a most desirable and welcome addition to our library |
эта книга явится весьма желательным дополнением к нашей библиотеке | this book will make a most desirable and welcome addition to our library |
эта молодёжная банда весьма опасна | this juvenile gang is rather dangerous |
эта побочная реакция весьма затруднена | it is this side reaction that is difficult |
это будет весьма любезно с вашей стороны | it would be an act of grace on your part |
это весьма важно | it is of the greatest moment |
это весьма вероятно | this may well be so |
это весьма возможно | that's quite possible |
это весьма незначительно способствовало его продвижению по пути славы | that did not get him very far on the road to fame |
это весьма неплохо | that's not bad at all |
это весьма посредственный фильм | it's only a fair movie |
это весьма странный герой | he is a strange kind of a hero |
это весьма характерно для | it is quite common for (NickGuskov) |
это замечание весьма сомнительного свойства | that remark is in questionable taste |
это приводит к весьма сильному зажиму между двумя ведомыми дисками | this gives a very powerful clamping effect between the two driven plates |
это хорошая история, но весьма сомнительна | it's a good story but I dare say it's apocryphal |
этот план весьма перспективен | there are great possibilities in this scheme (открывает большие возможности) |
я был бы Вам весьма обязан | I'd be much obliged (Andrey Truhachev) |
я был бы Вам весьма признателен | I'd be much obliged (Andrey Truhachev) |
я весьма рад пойти | I am only too glad to go |
являться весьма актуальным | come at an opportune time (Alexander Demidov) |
являться делом весьма отдалённым | be a long way off |